Официальный стиль письма синоним

Бесплатный большой онлайн словарь синонимов русского языка. Удобный поиск, сортировка, возможность сохранить файл синонимов. Использование материалов сайта разрешено только после согласия Администрации проекта.

18+

Обратная связь

Все синонимы в одной строке

официальные письма, деловая переписка, официальные документы, официальное уведомление.

Понравился сайт?

Этот поиск занял 0.0062 сек. Подумайте, как часто вы ищете, чем заменить слово? Наверное, часто. Добавьте в закладки synonym.one, чтобы быстро находить синонимы, антонимы и значения. (нажмите Ctrl + D на клавиатуре).

На букву О Со слова «официальные»

Фраза «официальные письма»

Фраза состоит из двух слов и 17 букв без пробелов.

  • Синонимы к фразе
  • Написание фразы наоборот
  • Написание фразы в транслите
  • Написание фразы шрифтом Брайля
  • Передача фразы на азбуке Морзе
  • Произношение фразы на дактильной азбуке
  • Остальные фразы со слова «официальные»
  • Остальные фразы из 2 слов

Видео Как написать деловое письмо, чтобы ответили | Советы по написанию письма с предложением чего-либо (автор: Максим Чернов)09:34

Как написать деловое письмо, чтобы ответили | Советы по написанию письма с предложением чего-либо

Видео Этикет в электронной переписке. Как правильно писать деловые электронные письма (автор: Венчурный Акселератор)09:56

Этикет в электронной переписке. Как правильно писать деловые электронные письма

Видео Как писать ДЕЛОВЫЕ ПИСЬМА, на которые вам ответят! Разбираем образец письма! (автор: Anastacia Kay)12:28

Как писать ДЕЛОВЫЕ ПИСЬМА, на которые вам ответят! Разбираем образец письма!

Видео Лекция 1.2. Правила подготовки делового письма (автор: Геннадий Клюшкин)14:55

Лекция 1.2. Правила подготовки делового письма

Видео Шаблоны деловых писем - Антон Краснобабцев (автор: Бизнес-школа SRC)03:31

Шаблоны деловых писем — Антон Краснобабцев

Видео Правила деловой переписки по E-Mail. Как общаться по имейл? (автор: Алексей Варламов)12:55

Правила деловой переписки по E-Mail. Как общаться по имейл?

Синонимы к фразе «официальные письма»

Какие близкие по смыслу слова и фразы, а также похожие выражения существуют. Как можно написать по-другому или сказать другими словами.

Фразы

  • + благодарственное письмо −
  • + вербальная нота −
  • + верительная грамота −
  • + вложить в конверт −
  • + высокие инстанции −
  • + высочайшее имя −
  • + государственные документы −
  • + деловая переписка −
  • + деловые письма −
  • + длинное послание −
  • + доверенные лица −
  • + довести до сведения −
  • + заявление на отпуск −
  • + конфиденциальное письмо −
  • + короткое письмо −
  • + красная печать −
  • + личное письмо −
  • + наилучшие пожелания −
  • + написанный от руки −
  • + написать письма −
  • + настоятельные просьбы −
  • + обратный адрес −
  • + обычная почта −
  • + оказать содействие −

Ваш синоним добавлен!

Написание фразы «официальные письма» наоборот

Как эта фраза пишется в обратной последовательности.

амьсип еыньлаицифо 😀

Написание фразы «официальные письма» в транслите

Как эта фраза пишется в транслитерации.

в армянской🇦🇲 ոֆիցիալնըե պիսմա

в грузинской🇬🇪 ოფიციალნიე პისმა

в латинской🇬🇧 ofitsialnye pisma

Как эта фраза пишется в пьюникоде — Punycode, ACE-последовательность IDN

xn--80akhaqmc2ct8cj xn--80apmkl0e

Как эта фраза пишется в английской Qwerty-раскладке клавиатуры.

jabwbfkmystgbcmvf

Написание фразы «официальные письма» шрифтом Брайля

Как эта фраза пишется рельефно-точечным тактильным шрифтом.

⠕⠋⠊⠉⠊⠁⠇⠾⠝⠮⠑⠀⠏⠊⠎⠾⠍⠁

Передача фразы «официальные письма» на азбуке Морзе

Как эта фраза передаётся на морзянке.

– – – ⋅ ⋅ – ⋅ ⋅ ⋅ – ⋅ – ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ – ⋅ – ⋅ ⋅ – ⋅ ⋅ – – ⋅ – ⋅ – – ⋅ ⋅ – – ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ – ⋅ ⋅ – – – ⋅ –

Произношение фразы «официальные письма» на дактильной азбуке

Как эта фраза произносится на ручной азбуке глухонемых (но не на языке жестов).

Передача фразы «официальные письма» семафорной азбукой

Как эта фраза передаётся флажковой сигнализацией.

gvdsdnäöakcjdeöln

Остальные фразы со слова «официальные»

Какие ещё фразы начинаются с этого слова.

  • официальные бумаги
  • официальные визиты
  • официальные власти
  • официальные встречи
  • официальные документы
  • официальные донесения
  • официальные записи
  • официальные запросы
  • официальные заявления
  • официальные извинения
  • официальные инстанции
  • официальные историки
  • официальные источники
  • официальные каналы
  • официальные круги
  • официальные лица
  • официальные мероприятия
  • официальные обеды
  • официальные обязанности
  • официальные органы
  • официальные отношения
  • официальные отчёты
  • официальные переговоры
  • официальные показания

Ваша фраза добавлена!

Остальные фразы из 2 слов

Какие ещё фразы состоят из такого же количества слов.

  • а вдобавок
  • а вдруг
  • а ведь
  • а вот
  • а если
  • а ещё
  • а именно
  • а капелла
  • а каторга
  • а ну-ка
  • а приятно
  • а также
  • а там
  • а то
  • аа говорит
  • аа отвечает
  • аа рассказывает
  • ааронов жезл
  • аароново благословение
  • аароново согласие
  • аб ово
  • абажур лампы
  • абазинская аристократия
  • абазинская литература

Комментарии

@gjsp 02.01.2020 10:07

Что значит фраза «официальные письма»? Как это понять?..

Ответить

@hidoyh 21.09.2022 17:19

1

×

Здравствуйте!

У вас есть вопрос или вам нужна помощь?

Спасибо, ваш вопрос принят.

Ответ на него появится на сайте в ближайшее время.

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я

Транслит Пьюникод Шрифт Брайля Азбука Морзе Дактильная азбука Семафорная азбука

Палиндромы Сантана

Народный словарь великого и могучего живого великорусского языка.

Онлайн-словарь слов и выражений русского языка. Ассоциации к словам, синонимы слов, сочетаемость фраз. Морфологический разбор: склонение существительных и прилагательных, а также спряжение глаголов. Морфемный разбор по составу словоформ.

По всем вопросам просьба обращаться в письмошную.

Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

официально

Толковый словарь

I нареч. качеств.

1. Исходя из правительственных органов или от должностных лиц.

отт. перен. Сдержанно, бесстрастно (о тоне, манере общения и т.п.).

2. Имея установленную форму, соблюдая установленные нормы, формальности.

отт. перен. Выражая не подлинное, а формальное отношение к чему-либо.

3. По установленной форме, с соблюдением формальностей.

Ant:

независимо, неформально

4. Имея формальное подтверждение своих прав.

II предик.

1. Оценочная характеристика чего-либо как имеющего официальное значение, исходящего из правительственных органов.

отт. перен. Оценочная характеристика чьего-либо поведения, чьих-либо действий как сдержанных, бесстрастных.

2. перен.

О соблюдении установленных норм, формальностей.

3. перен.

Об отражении не подлинного, а формального отношения к чему-либо.

Энциклопедический словарь

ОФИЦИА́ЛЬНО см. Официа́льный.

Академический словарь

нареч. к официальный.

Официально заявить.

[Чубуков:] Голубушка, но что же вы это так официально? Во фраке, в перчатках и прочее. Чехов, Предложение.

На людях я поздоровался со Светланой сдержанно, почти официально. Чаковский, Год жизни.

Синонимы к слову официально

нареч, кол-во синонимов: 13

формально, с соблюдением всех формальностей, по установленной форме

по установленной форме, торжественно, публично, бесстрастно, церемонно, с соблюдением всех формальностей, парадно, формально

Антонимы к слову официально

Словарь иностранных слов

ОФИЦИАЛЬНО (от лат. officium — должность). Служебным порядком. — Ex officio (лат.). По должности, по обязанности.

Полезные сервисы

официально зарегистрированный

Слитно. Раздельно. Через дефис

официа/льно зарегистри/рованный

Полезные сервисы

официально неоформленный

Слитно. Раздельно. Через дефис

официа/льно неофо/рмленный

Полезные сервисы

официально оформленный

Слитно. Раздельно. Через дефис

Полезные сервисы

официально представленный

Слитно. Раздельно. Через дефис

официа/льно предста/вленный

Полезные сервисы

официально признанный

Синонимы к слову официально признанный

прил., кол-во синонимов: 1

Полезные сервисы

официально провозглашённый

Синонимы к слову официально провозглашённый

прил., кол-во синонимов: 1

Полезные сервисы

официально провозглашенный

Синонимы к слову официально провозглашенный

прил., кол-во синонимов: 1

Полезные сервисы

официально просить

Идеография

просить

официальный

прошение — официальная просьба (уст).

ходатайство. ходатай.

ходатайствовать. походатайствовать.

заявление.

заявка. требование.

челобитная. челобитчик (стар).

петиция. | хлопотать.

обить [обивать. пообивать] пороги у кого, чьи, где.

стучаться в дверь [во все двери].

закинуть [замолвить] словечко.

Полезные сервисы

официально рекомендуемый

Синонимы к слову официально рекомендуемый

прил., кол-во синонимов: 1

Полезные сервисы

официально-административный

Слитно. Раздельно. Через дефис

официа/льно-администрати/вный

Полезные сервисы

официально-апологетический

Синонимы к слову официально-апологетический

прил., кол-во синонимов: 1

Полезные сервисы

официально-ведомственный

Слитно. Раздельно. Через дефис

официа/льно-ве/домственный

Полезные сервисы

официально-государственный

Слитно. Раздельно. Через дефис

официа/льно-госуда/рственный

Полезные сервисы

официально-деловая речь

Лингвистические термины

Речь, используемая в официально-деловой сфере общения: в деловых бумагах, инструкциях, законодательных документах. Официально-деловой стиль выполняет две основные функции: информативную (сообщение) и волюнтативную (повеление). Основные задачи речи: сообщить сведения, имеющие практическое значение для всех;

дать точные указания. Текстам О.-д.р. присущи следующие стилевые черты: официальность (строгость); бесстрастность; точность, не допускающая инотолкования; содержательная полнота; ясность; лаконичность. Языковые средства, помогающие выполнению информативной функции и выражающие в связи с этим точность, содержательную полноту, ясность, лаконичность; распространенные предложения; повторы и др. средства. Функцию повеления помогают выполнять языковые средства, создающие официальность, бесстрастность высказывания: наречия, усиливающие категоричность приказа; краткие прилагательные со значением долженствования; глаголы 3-го лица, наст. вр.; личные местоимения в неопределенно-личном значении.

Полезные сервисы

официально-деловой стиль

Стилистический словарь

ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ (деловой, официально-документальный, административный, законодательный, официально-канцелярский, канцелярский, деловая словесность) — это функциональная разновидность современного литературного языка, обслуживающая сферу права, власти, администрации, коммерции внутри- и межгосударственных отношений. Оф.-дел. с. относится к социально значимым функциональным разновидностям, т.к. формирование, развитие и совершенствование деловой речи составляет жизненно важную для каждого общества потребность в эффективном управлении и регулировании (Т.В. Губаева).

Как одна из самых древних функциональных разновидностей литературной речи, Оф.-дел. с. сыграл огромную роль в становлении национального русского языка. Сложившийся еще в древнерусский период, на народной основе именно этот деловой язык являлся общенациональным, понятным и доступным всем средством общения. Г.О. Винокур видел в канцелярском языке «первую попытку человека овладеть языковой стихией».

Основная форма функционирования Оф.-дел. с. — письменная, что связано с необходимостью документировать информацию, придавая ей правовую значимость с помощью особого построения служебных документов. Поскольку «в отличие от других разновидностей литературного языка деловая речь исторически возникла, сформировалась и функционирует как первично письменная» (Культура русской речи и эффективность общения: 279), именно письменные деловые тексты изучены лингвистами в большей степени, нежели устные варианты общения в ситуации заседаний, переговоров, приемов, презентаций и т.д.

Наиболее общими стилеобразующими экстралингвистическими факторами Оф.-дел. с. является правовая сфера, соотносимая с законодательной, правовой, административной, коммерческой видами деятельности и формой общественного сознания — правом. В этой сфере общения имеется свой базовый комплекс стилеобразующих факторов, которые обусловливают специфику Оф.-дел. с.: назначение, тип содержания, цели и задачи общения. Назначением права как нормативной системы является регулирование отношений в обществе, действий и поведения людей, а также функционирования объединений и государственных органов. Тип содержания Оф.-дел. с. — нормы, устанавливающие отношения в обществе и государстве. Цели и задачи данного стиля — выражение предписаний государства, органа, уполномоченного лица, констатация статуса, состояния кого-л. (чего-л.), положения дел в указанной сфере.

Основные стилевые черты Оф.-дел. с. детерминируются перечисленными экстралингвистическими факторами. Так, стилевая окраска долженствования характерна для деловой речи в силу необходимости реализовывать основные регулировочные функции права. Функции права помогает презентировать и такая черта деловой речи, которую Л.В. Щерба назвал точностью, «не допускающей кривотолков», а М.Н. Кожина — точностью, не допускающей инотолкования. Действительно, закон не должен истолковываться неоднозначно, иначе он лишается авторитета, поэтому точность в Оф.-дел. с. играет особую роль. Условия, в которых протекает коммуникация в сфере деловых отношений, а именно регламентированность, определили такую специфическую черту Оф.-дел. с., как стандартизованность.

Каждая из указанных черт выражается средствами и способами разных уровней. Императивность на морфологическом уровне проявляется в активности инфинитивов, форм наст. времени в значении предписания (Обвиняемому обеспечивается право на защиту), кратких прилагательных модального характера (должен, обязан, ответствен, подотчетен, подсуден). На синтаксическом уровне — в активности инфинитивных конструкций со значением долженствования (Необходимо решительно пресекать случаи…), пассивных конструкций. На уровне лексики — лексем, способствующих выражению воли законодателя (разрешить, запрещается, надлежащие, необходимые, дозволенные).

Точность, не допускающая инотолкования, выражается частотностью употребления тех средств, которые помогают достичь исчерпанности предмета сообщения: на уровне лексики — специальной (дипломатической, юридической, экономической) терминологией (персона нон грата, санкция, учредитель, залоговое обязательство), ограниченным использованием синонимов, лексическими повторами (Документы должны составляться и оформляться… Вид документа должен соответствовать… Форма документов разных видов унифицирована. Многие документы состоят…). На грамматическом уровне: частотностью конструкций, включающих сложные отыменные предлоги (в части, по линии, на предмет, во избежание), содержащих цепи родительных падежей (трехкратный размер минимальной месячной оплаты), сложносочиненных предложений с придаточными условия (Залогодатель вправе, если иное не предусмотрено…, пользоваться…), предложений с однородными членами, количество которых доходит до 8-10, в целом преобладанием союзной связи внутри предложений над бессоюзной.

Стандартизованность Оф.-дел. с. проявляется в активности устойчивых оборотов речи (в установленном законом порядке, по истечении срока), клишированных фраз (В связи с истечением срока действия договора поставки прекращаются), стандартностью построения текстов.

Характерными чертами Оф.-дел. с. являются неличностность изложения, связанные с этим официальность, а также безэмоциональность изложения, что проявляется в отсутствии местоименно-глагольных форм 1-2 л., частотности форм 3 лица в неопред.-личн. значении, собирательных, отглагольных сущ., активности страдательных конструкций.

Оф.-дел. с. свойственна дифференциация на более частные стилевые разновидности — подстилевые, жанровые и другие, однако вопрос об их выделении еще не получил окончательного решения. Обычно называются следующие подстили: собственно законодательный, административный, канцелярский, дипломатический. Логична и другая схема внутристилевой дифференциации Оф.-дел. с. — на три подстиля: законодательный, юрисдикционный, административный, соответствующих трехчленному делению государственной власти на сферы законодательства, правосудия и управления. Законодательный подстиль обеспечивает координацию деятельности людей в сфере создания нормативных актов. Юрисдикционный подстиль обеспечивает координацию деятельности людей в сфере применения законов в практике правоохранительных органов. Административный — обеспечивает координацию деятельности людей в сфере управления в широком смысле, включая финансовое регулирование, управление собственностью и т.п. (Т.В. Губаева, 1996). Однако выведение за пределы Оф.-дел. с. сферы дипломатических отношений и общения весьма спорно и не поддерживается многими авторами, поэтому представляется возможным выделять также и дипломатический подстиль. Целесообразно также дифференцировать в административном подстиле собственно административную и административно-коммерческую разновидности, к последней можно отнести тексты, обеспечивающие координацию в сфере коммерции, т.е. торговли и предпринимательской деятельности.

В рамках каждого подстиля возможна дальнейшая дифференциация текстов в соответствии с более частными экстралингвистическими задачами, т.е. отнесение их к тому или иному жанру. Так, в рамках законодательного подстиля выделяются лишь письменные жанры — законы, указы, постановления, нормативные акты. В рамках других подстилей выделяются жанры не только письменной, но и устной речи. Юрисдикционные тексты: письменные — акт, приговор, протокол, обвинительное заключение, постановление об аресте, об обыске; устные — допросы, опросы, судебные речи, беседы во время приема граждан. Собственно административные тексты: письменные — устав, учредительный договор, приказ, распоряжение, решение, должностная инструкция, заявления; устные — выступления и доклады на собраниях, совещаниях, телефонные разговоры. Административно-коммерческие: письменные — контракт, договор, коммерческие письма, платежное поручение, чек, аккредитивы, кредитная карточка, акт, ордер, отчет, квитанция, накладная, сертификат соответствия; устные — речи на приемах и презентациях, коммерческие переговоры.

Оф.-дел. с. долгое время оставался «нелюбимым ребенком русской стилистики»: «Бедный лексически, однотонный по содержанию, лишенный, кроме моментов официального холопства, всякой другой эмоциональности, не пользующийся никакой репутацией изысканности и даже отдаленно не претендующий на нее, он, конечно, ничьего внимания при разрешении задачи о слоге для изящной литературы к себе не привлек» (Булаховский Л.А.: 25). Теоретическое изучение Оф.-дел. с. началось в аспекте истории русского литературного языка, продолжилось же в рамках стилистической проблематики. Но целостным и самостоятельным объектом теоретического изучения Оф.-дел. с. стал лишь в последние три десятилетия. В 60-70 гг. ХХ в. в связи с разработкой оснований для классификации функциональных стилей Оф.-дел. с. был определен в качестве одной из основных функциональных разновидностей русского языка, описаны базовые экстралингвистические факторы этого стиля и его стилевые черты (М.Н. Кожина, 1966, 1968, 1972, 1977). Были очерчены языковые параметры стиля (М.Н. Кожина, 1972, 1977; Д.Н. Шмелев, 1977). В рамках законодательной стилистики изучался язык законов (А.С. Пиголкин, 1972; А.А. Ушаков, 1968).

В 80-90-е гг. укрупняется единица исследования Оф.-дел. с., объектом изучения становятся функционально-смысловые категории (Т.В. Губаева, 1987; Н.Н. Ивакина, 1990) и функционально-смысловые типы речи (М.Н. Кожина, 1989), исследования продолжаются на более широком и разнообразном материале с привлечением текстов иных подстилей и жанров Оф.-д. с. (Т.В. Губаева, 1984; Н.Н. Ивакина, 1995; Г.Я.Солганик, 1997; Б.С. Шварцкопф, 1998; М.А. Ширинкина, 2001). Данные о специфике Оф.-дел. с., полученные при изучении в синхроническом аспекте, дополняются исследованиями диахроническими (К.А. Логинова; А.П. Романенко). Оф.-дел. с. активно изучался и в методическом аспекте с целью научить рациональному использованию языковых средств в деловом общении (П.В. Веселов, 1993; Т.В. Губаева, 1986; Н.Н. Ивакина, 1997; М.В. Колтунова, 2000; Л.В. Рахманин, 1997; Русский язык делового общения, 1995).

Лит.: Винокур Г.О. Культура языка. — М., 1929; Ушаков А.А. Очерки советской законодательной стилистики. — Пермь, 1967; Веселов П.В. Современное деловое письмо в промышленности. — М., 1970; Иссерлин Е.М. Официально-деловой стиль. — М., 1970; Пиголкин А.С. Основные особенности языка законодательства как особого стиля литературной речи. — М., 1972; Булаховский Л.А. Исторический комментарий к русскому литературному языку. — М., 1975; Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. — М., 1977; Романенко А.П. Проблемы нормализации русского канцелярского стиля первой пол. ХIХ в. дис. … канд. филол. наук. — М., 1980; Как составить служебный документ. — М., 1982; Губаева Т.В. Грамматико-стилистические особенности юридических текстов: дис. … канд. филол. наук, 1983; Ее же: Семантико-стилистическая категория оценки в законодательном тексте // Стилистика текста в коммуникативном аспекте. — Пермь, 1987; Веселовская Т.М. Особенности синтаксиса официально-делового стиля // Типология текста в функционально-стилистическом аспекте. — Пермь, 1990; Кожина М.Н. К основаниям функциональной стилистики. — Пермь, 1968; Ее же: О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики. — Пермь, 1966; Ее же: О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. — Пермь, 1972; Ее же: Стилистика русского языка. — М., 1977, 1983, 1993; Культура русской речи. — М., 1997; Логинова К.А. Деловая речь и ее изменения в советскую поху // Развитие функциональных стилей современного русского языка. — М., 1968; Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. — М., 1973, 1982; Солганик Г.Я. Стилистика текста. — М., 1997; Шварцкопф Б.С. Официально-деловой стиль // Русский язык. Энциклопедия. — М., 1979; Русский язык делового общения, Воронеж, 1995; Шварцкопф Б.С. Официально-деловой язык // Культура русской речи и эффективность общения. — М., 1996; Колтунова М.В. Язык и деловое общение. — М., 2000; Ширинкина М.А. Вторичный деловой текст и его жанровые разновидности, дис. … канд. филол. наук. — Пермь, 2001.

Л.Р. Дускаева, О.В. Протопопова

Лингвистические термины

официально-деловой стиль (деловой, официально-документальный, административный, законодательный, официально-канцелярский, канцелярский, деловая словесность)

Один из функциональных стилей современного литературного языка, обслуживающий сферу права, власти, администрации, коммерции внутри- и межгосударственных отношений. О.-д.с. — одна из самых древних разновидностей литературного языка. Основная форма функционирования — письменная, хотя устные варианты общения представлены в ситуациях заседаний, переговоров, приемов, презентаций и т.п. Наиболее общие стилеобразующие экстралингвистические факторы О.-д.с. — правовая сфера, соотносимая с законодательной, правовой, административной, коммерческой видами деятельности и формой общественного сознания — правом. В этой сфере общения существует свой базовый комплекс стилеобразующих факторов:

1) назначение — регулирование отношений в обществе, действий и поведения людей, а также функционирования объединений и государственных органов;

2) тип содержания — нормы, устанавливающие отношения в обществе и государстве;

3) цели и задачи общения — выражение предписаний государственного органа, уполномоченного лица, констатация статуса, состояния кого-л. или чего-л., положения дел в указанной сфере.

Перечисленные экстралингвистические факторы детерминируют следующие стилевые черты:

1) точность, не допускающую инотолкования;

2) стандартизованность.

Точность, не допускающую инотолкования, выражают следующие средства:

1) частотность употребления специальной: дипломатической, юридической, экономической, — терминологии, помогающей достичь исчерпанности предмета (персона нон-грата, санкция, учредитель и др.;

3) ограниченное использование синонимов;

4) использование лексических повторов;

5) частотность конструкций, включающих сложные отыменные предлоги: по линии, на предмет, во избежание и т.п.;

6) конструкции, содержащие цепи родительных падежей;

7) сложноподчиненные предложения с придаточными условия;

8) предложения с однородными членами;

9) преобладание союзной связи над бессоюзной.

Стандартизованность выражают следующие средства:

1) активность устойчивых оборотов речи;

2) клиширование фразы;

3) стандартность построения текстов.

Неличностность изложения, официальность выражают:

1) частотность форм 3 лица в неопределенно-личном значении;

2) собирательные существительные;

3) отглагольные существительные;

4) активность страдательных конструкций.

Внутри О.-д.с. обычно выделяют следующие подстили:

1) собственно законодательный;

2) административный;

3) канцелярский;

4) дипломатический.

Предлагается и другая схема внутристилевой дифференциации, соответствующая трехчленному делению государственной власти:

1) сфера законодательства — законодательный подстиль;

2) сфера правосудия — юрисдикционный подстиль;

3) сфера управления — административный подстиль, который в свою очередь подразделяется на следующие разновидности:

1) собственно административная и административно коммерческая.

Выделяется также дипломатический подстиль. В рамках каждого подстиля выделяют жанры:

1) законодательный подстиль: письменные жанры (законы, указы, постановления, нормативные акты);

2) юрисдикционный подстиль:

а) письменные жанры: акт, приговор, протокол, обвинительное заключение; постановление об аресте, об обыске;

б) устные жанры: допросы, опросы, судебные речи, беседы во время приема граждан;

3) собственно административные тексты:

а) письменные жанры: устав, учредительный договор, приказ, распоряжение, решение, должностная инструкция, заявления;

б) устные жанры: выступления и доклады на собраниях, совещаниях; телефонные разговоры;

4) административно-коммерческие тексты:

а) письменные жанры: контракт, договор; коммерческие письма; платежное поручение, чек, аккредитивы; кредитная карточка; акт, ордер, отчет, квитанция, накладная, сертификат соответствия;

б) устные жанры: речи на приемах и презентациях, коммерческие переговоры.

Понятия лингвистики

Официально-деловой стиль (деловой, официально-документальный, административный, законодательный, официально-канцелярский, канцелярский, деловая словесность)

Один из функциональных стилей современного литературного языка, обслуживающий сферу права, власти, администрации, коммерции внутри- и межгосударственных отношений. О.-д.с. — одна из самых древних разновидностей литературного языка. Основная форма функционирования — письменная, хотя устные варианты общения представлены в ситуациях заседаний, переговоров, приемов, презентаций и т.п. Наиболее общие стилеобразующие экстралингвистические факторы О.-д.с. — правовая сфера, соотносимая с законодательной, правовой, административной, коммерческой видами деятельности и формой общественного сознания — правом. В этой сфере общения существует свой базовый комплекс стилеобразующих факторов:

1) назначение — регулирование отношений в обществе, действий и поведения людей, а также функционирования объединений и государственных органов;

2) тип содержания — нормы, устанавливающие отношения в обществе и государстве;

3) цели и задачи общения — выражение предписаний государственного органа, уполномоченного лица, констатация статуса, состояния кого-л. или чего-л., положения дел в указанной сфере.

Перечисленные экстралингвистические факторы детерминируют следующие стилевые черты:

1) точность, не допускающую инотолкования;

2) стандартизованность.

Точность, не допускающую инотолкования, выражают следующие средства:

1) частотность употребления специальной: дипломатической, юридической, экономической, — терминологии, помогающей достичь исчерпанности предмета (персона нон-грата, санкция, учредитель и др.;

2) ограниченное использование синонимов;

3) использование лексических повторов;

4) частотность конструкций, включающих сложные отыменные предлоги: по линии, на предмет, во избежание и т.п.;

5) конструкции, содержащие цепи родительных падежей;

6) сложноподчиненные предложения с придаточными условия;

7) предложения с однородными членами;

8) преобладание союзной связи над бессоюзной.

Стандартизованность выражают следующие средства:

1) активность устойчивых оборотов речи;

2) клиширование фразы;

3) стандартность построения текстов.

Неличностность изложения, официальность выражают:

1) частотность форм 3 лица в неопределенно-личном значении;

2) собирательные существительные;

3) отглагольные существительные;

4) активность страдательных конструкций.

Внутри О.-д.с. обычно выделяют следующие подстили:

1) собственно законодательный;

2) административный;

3) канцелярский;

4) дипломатический.

Предлагается и другая схема внутристилевой дифференциации, соответствующая трехчленному делению государственной власти:

1) сфера законодательства — законодательный подстиль;

2) сфера правосудия — юрисдикционный подстиль;

3) сфера управления — административный подстиль, который в свою очередь подразделяется на следующие разновидности: 1) собственно административная и 2) административно коммерческая. Выделяется также дипломатический подстиль.

В рамках каждого подстиля выделяют жанры:

1) законодательный подстиль: письменные жанры (законы, указы, постановления, нормативные акты);

2) юрисдикционный подстиль:

а) письменные жанры: акт, приговор, протокол, обвинительное заключение; постановление об аресте, об обыске;

б) устные жанры: допросы, опросы, судебные речи, беседы во время приема граждан;

3) собственно административные тексты:

а) письменные жанры: устав, учредительный договор, приказ, распоряжение, решение, должностная инструкция, заявления;

б) устные жанры: выступления и доклады на собраниях, совещаниях; телефонные разговоры;

4) административно-коммерческие тексты:

а) письменные жанры: контракт, договор; коммерческие письма; платежное поручение, чек, аккредитивы; кредитная карточка; акт, ордер, отчет, квитанция, накладная, сертификат, соответствия;

б) устные жанры: речи на приемах и презентациях, коммерческие переговоры.

Методические термины

ОФИЦИА́ЛЬНО-ДЕЛОВО́Й (от лат. officialis — должностной) СТИЛЬ.

Один из функциональных стилей литературного языка, обслуживающий сферу письменных официально-деловых отношений.

Полезные сервисы

официально-документаль-ный

Слитно. Раздельно. Через дефис

официа/льно-документа/ль-ный

Полезные сервисы

официально-патриотиче-ский

Слитно. Раздельно. Через дефис

официа/льно-патриоти/че-ский

Полезные сервисы

официально-протокольный

Орфографический словарь

официа́льно-протоко́льный

Полезные сервисы

официальное

Глагольная сочетаемость

сделать официальное заявление => действие

сделать официальное предложение => действие

состоялось официальное открытие => существование / создание, субъект, факт

Полезные сервисы

официальное двуязычие

Лингвистические термины

Тип двуязычия, при котором компонентами являются языки, имеющие в государственно-административном образовании статус государственных или официальных.

Социолингвистика

Полезные сервисы

официальное общение

Лингвистические термины

Общение в деловой сфере, соответствующее нормам делового и научного стилей с учетом диапазона приемлемости.

Полезные сервисы

официальное письмо

Грамматологический словарь

Официальное письмо (от ср.-лат. oficiarius «должностное лицо», от ит. буквально «обслуживающее письмо») — письмо, которое разрешается использовать в государственных учреждениях, в средствах массовой информации и в деловой переписке. Официальное письмо следует отличать от государственного, которое имеет наднациональный статус и обязательно в применении. Так, в КНР государственным письмом считается китайское, а за корейским, арабским, и, некоторыми тайскими алфавитами закреплен официальный статус. В СССР официальный статус был у грузинской, армянской и латинской письменностей.

Полезные сервисы

официальное распоряжение

Идеография

распоряжение (чье)

официальный

распоряжение (отдать #) — поручение нижестоящим инстанциям.

распорядиться.

приказ — официальное распоряжение.

приказание. приказать.

команда. командовать. скомандовать.

веление. велеть.

предписание. предписать.

директива — распоряжение общего характера. директивный — связанный с указанием высшего

органа.

установка. | руководящий (# указания).

циркуляр — ведомственный правовой акт. циркулярный (# письмо).

инструкция. инструктивный.

указание. указать.

обязать.

спустить (# директиву).

диктовать (# волю).

наказ. наказать кому что (прост).

предначертание. предначертать.

постановление. | вынести постановление, резолюцию, решение о чем.

принять [издать] постановление.

объявить (# благодарность. # выговор).

указ

см. норма права, завещание.

Полезные сервисы

официальное сообщение

Идеография

сообщение

официальный

уведомление. повестка. i бюллетень.

депеша. i нота.

сводка (# погоды). i показание. свидетельство.

отчет

Полезные сервисы

официальной народности теория

Энциклопедический словарь

Официа́льной наро́дности тео́рия — принятое в исторической литературе обозначение официально принятой системы взглядов в области просвещения, науки и литературы в период царствования в России императора Николая I. Возникла в 1830-х гг. Явилась попыткой создания государственной идеологии, основанной на идеалах православия, самодержавных принципах управления и идее единства монарха и народа. Сформулирована министром народного просвещения С. С. Уваровым в виде тройственной формулы: «православие, самодержавие, народность».

* * *

ОФИЦИАЛЬНОЙ НАРОДНОСТИ ТЕОРИЯ — ОФИЦИА́ЛЬНОЙ НАРО́ДНОСТИ ТЕО́РИЯ, в исторической литературе обозначение системы взглядов в области просвещения, науки и литературы в период царствования Николая I. В основе формула «Православие, самодержавие и народность».

Большой энциклопедический словарь

ОФИЦИАЛЬНОЙ НАРОДНОСТИ ТЕОРИЯ — в исторической литературе обозначение системы взглядов в области просвещения, науки и литературы в период царствования Николая I. В основе формула «Православие, самодержавие и народность».

Полезные сервисы

официальность

Толковый словарь

Толковый словарь Ушакова

ОФИЦИА́ЛЬНОСТЬ, официальности, жен.

1. только ед. отвлеч. сущ. к официальный. Официальность этих известий несомненна. Официальность разговора.

2. Официальный тон, официальные выражения (разг.). Говорить проще, оставив официальности.

Толковый словарь Ожегова

ОФИ-ИА́ЛЬНЫЙ, -ая, -ое; -лен, -льна.

Энциклопедический словарь

ОФИЦИА́ЛЬНОСТЬ -и; ж.

1. к Официа́льный (1-3 зн.). О. сообщения, приглашения.

2. То, что выполняют ради соблюдения официальных требований, правил. О. приёма, встречи, проводов высоких гостей.

Академический словарь

-и, ж.

1. Свойство по знач. прил. официальный.

Официальность сообщения.

2. Официальный тон, официальное обращение.

— Извините, — сказал он, кося черными глазами, — вы мне назвали себя, а я вам не представился. — В его голосе была некоторая официальность. Березко, Мирный город.

Орфографический словарь

Формы слов для слова официальность

официа́льность, официа́льности, официа́льностей, официа́льностям, официа́льностью, официа́льностями, официа́льностях

Синонимы к слову официальность

сущ., кол-во синонимов: 13

формализм, официальщина, церемонность, бесстрастность, официоз, парадность, публичность, торжественность, формальность

Антонимы к слову официальность

Морфемно-орфографический словарь

Грамматический словарь

Словарь иностранных слов

ОФИЦИАЛЬНОСТЬ (от лат. officialis — должностной). Служебные отношения, т. д. отношения между служащими в присутственных местах.

Сканворды для слова официальность

— Строгое соблюдение всех норм и правил.

Полезные сервисы

официальность, бесстрастность

Лингвистические термины

Стилевые черты, присущие официально-дело-вому стилю. Они помогают выполнять волюнтативную (повелительную) функцию речи. О.,б. обусловливают употребление следующих языковых средств: неопределенная форма глагола в значении повелительного наклонения;

наречия, усиливающие категоричность приказа;

глаголы будущего времени в значении предписания, долженствования, необходимости;

краткие прилагательные со значением долженствования и т.п.

Полезные сервисы

Вы здесь

Синонимы для словосочетания «официальный стиль» не найдены.

  • При постоянной необходимости соблюдения только официального стиля человек начинает чувствовать себя скованно, тяготится своими обязанностями.

  • Неоднословная номинация принадлежит «к самым нагруженным в официальном стиле способам наименования».

  • Кроме того, в некоторых случаях игнорирование официального стиля общения между сотрудниками может привести к панибратству и решению личных проблем в рабочее время.

  • Чем официальнее бланк, тем официальнее стиль письма.

  • Но практика показывает, что зачастую люди, придерживающиеся на работе только официального стиля общения, становятся чрезмерно замкнутыми и выполняют свои обязанности лишь автоматически, не вкладывая в работу свою душу и способности.

Оставьте ваш комментарий

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Официальный сайт синоним словосочетания
  • Официальный представитель синоним
  • Официальное опубликование синоним
  • Официальный партнер синоним
  • Официальное общение синоним