Обязательно синоним на английском

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • обязательно нареч

    1. necessarily, always, inevitably

      (неизбежно, всегда)

    2. surely, definitely, certainly, absolutely

      (наверняка, определенно, безусловно, абсолютно)

    3. sure

      (конечно)

    4. compulsorily, obligatorily

      (принудительно)

  • обязательный прил

    1. obligatory, compulsory

      (облигаторный, принудительный)

      • обязательная сертификация – obligatory certification
    2. mandatory, required, imperative, necessary, essential

      (необходимый, требуемый, императивный)

      • обязательное поле – required field
      • обязательные компоненты – necessary components
      • обязательное условие – mandatory condition
    3. binding, bound

      (обязывающий, связанный)

      • юридически обязательный – legally binding
    4. indispensable

      (необходимый)

      • обязательное требование – indispensable requirement
    5. must

    6. require

      (требующий)

      • обязательный параметр – required parameter
    7. stringent

      (строгий)

      • обязательные постановления – stringent regulations
    8. obliging

      (услужливый)

наречие
necessarily обязательно, неизбежно, непременно
surely конечно, несомненно, уверенно, обязательно, верно, непременно
for sure наверняка, точно, обязательно
obligatorily обязательно
словосочетание
without fail непременно, обязательно, наверняка, в любом случае
and no mistake непременно, несомненно, обязательно
make no mistake непременно, обязательно

Предложения со словом «обязательно»

Актуально ли это сейчас, ведь многие офисные работники уже начали замечать, что работать в офисе и находиться в офисе — уже не обязательно одно и то же.

Is that still true today, because the office people are starting to realize that working in the office and being in the office may not be the same thing anymore.

Сегодня и для этого не обязательно жить в городе.

They would need to be in the city for that these days.

Но нам не обязательно идти по этому пути.

But we don’t have to go down this path.

Не обязательно быть умным, чтобы страдать, но для этого нужно быть живым.

You don’t have to be smart to suffer, but you probably do have to be alive.

Только нейтралитет не обязательно подразумевает, что я буду говорить правду.

But neutrality won’t necessarily lead me to the truth.

Такие вещи не обязательно знать всем.

Everybody didn’t really have to know.

Металлическое бикини — к сожалению, вот где начинается настоящая паника — как и современный лифчик, мы должны обязательно убрать, потому что он может вызвать сильное искрение и ожоги.

The metal bikini — unfortunately, this is where panic sets in — like the modern bra, we have to make sure we remove, because this can cause severe arcing along with burns.

Совсем не обязательно , что мы хорошо справляемся с тем, что появилось очень давно.

And just because something is evolutionarily ancient doesn’t mean that it’s easy or that we’re instantly good at it.

И выяснила, что хотя девушки могут считать, что у них есть право на сексуальное поведение, они не обязательно чувствуют, что у них есть право на удовольствие.

And what I found was that while young women may feel entitled to engage in sexual behavior, they don’t necessarily feel entitled to enjoy it.

Для них в ритуал погребения не обязательно входит безупречно накрашенный труп в смокинге.

For these people, death is not necessarily a pristine, makeup, powder — blue tuxedo kind of affair.

Все мы находимся в ловушке нашего собственного лексикона, который не обязательно созвучен отличающимся от нас людям, и, я думаю, с каждым годом этот разрыв тем сильнее, чем серьёзнее мы воспринимаем слова.

We’re all just sort of trapped in our own lexicons that don’t necessarily correlate with people who aren’t already like us, and so I think I feel us drifting apart a little more every year, the more seriously we take words.

Эти вещи гораздо глобальнее, и мы обязательно их увидим.

Now, these kinds of substances are much larger, and we’ll certainly see them coming.

Высотные здания не обязательно являются общественными.

Tall buildings don’t necessarily lend themselves to being social buildings.

И для создания таких отношений не обязательно быть профессионалом.

And we do not need to be professionals to create those.

Создам лучший продукт, но для этого обязательно самому стать лучшим лидером, лучшим человеком.

Better product, but one thing for sure, I’ve got to be a better leader, I’ve got to be a better person.

Да, но я мог бы даже смягчить это, сказав, что дело не обязательно в расе.

Yes, but I can make it much more palatable by saying it’s not necessarily about race.

Даже если вы думаете, что вам нечего скрывать, но у вас есть дети, подростки — обязательно заклейте им камеру, обезопасьте их.

Even if you think you have nothing to hide, at the very least, if you have children, teenagers in your lives, make sure you put a sticker on their camera and protect them.

Это означает, что смерть не обязательно была мгновенной.

I.e. Death was not necessarily instantaneous.

Это не обязательно означает, что он лгал сейчас.

It doesn’t necessarily mean he lied about this.

Они не понимали, что теория струн обязательно включает гравитацию.

They didn’t understand that string theory necessarily included gravity.

Не думаю, что одно обязательно следует из другого.

I don’t think one necessarily follows the other.

Полиция обязательно допросит обитателей барж, стоящих по соседству.

The police would question the occupants of the surrounding houseboats.

Неужели обязательно все время жать на этот чертов гудок?

Does he have to blow that damn horn so much?

Вау, это сложный вопрос, наверное, начала бы с, что-то вроде фуа-гра, потому что это такой своеобразный деликатес, а затем морепродукты, возможно гребешки, основное блюдо, вероятно, будет говядина, ребра говядины с какими-нибудь красивыми овощами, сезонными овощами, затем обязательно сыр, потому что я большой любитель сыров, особенно европейских сыров, они просто, это то, что я действительно люблю, вроде, из Великобритании и Европы, а затем, вероятно, в конце, наверное, грушевый пирог.

Wow, it’s a big question, probably would start with, something like foie gras, because it is such a kind of delicacy and then a seafood, probably scallops, main course would probably be some beef, a rib of beef with some beautiful vegetables, seasonal vegetables, then I’d definitely have to have cheese, I because I’m a big fan of cheeses, especially the European cheeses, they’re just, that’s one thing that I really love about the, kind of, the UK and Europe and then probably to finish, probably a pear tarte Tatin.

Не обязательно , но сейчас я подумаю об этом, я думаю, женщины ходят… я знаю, что это стереотип так говорить, но, может быть, женщины ходят по магазинам вместе, это своего рода социальная активность, в то время как мужчины имеют склонность, как правило, знаете, я не знаю, оставаться дома или на работа, или что-то подобное.

Not necessarily, but now I think about it I think maybe women go, I know it’s stereotypical to say, but maybe women go shopping more together as a sort of social activity, whereas men tend to, you know, I don’t know, stay in their rooms or work or something.

Есть несколько ролей, которые я играл, или чаще, в целом впечатление от работы, которую вы делаете, не обязательно только с вашим участием.

There’s a few roles that I’ve played or oftentimes when you do something it’s the whole experience of a job, not necessarily just the part you have in it.

Ты обязательно должна приехать к нам в Филадельфию зимой.

You must come and visit us in Philadelphia next winter.

Этот факт обязательно должен влиять на любой аспект психоистории.

That fact had to matter greatly in any psychohistory.

На мой взгляд, не обязательно всем людям иметь много друзей для того, чтобы быть счастливым.

To my mind, it’s not obliged for people to have a lot of friends in order to be happy.

Попробуйте, у вас обязательно получится.

Try, you must succeed.

В Гайдн Парке, я бы обязательно посетил уголок оратора, где обязательно сказал бы, как я рад, что приехал сюда и, что хочу найти здесь друзей.

In Hyde Park, I would visit the Speaker`s corner, where I would say that I am happy to be here and want to make friends with the English.

Кстати, обязательно надо посетить Аллею славы.

By the way, I want to visit the Hollywood Walk of Fame.

На следующий год мы обязательно вернёмся в национальный Хвалынский парк, чтобы покорить новые вершины!

Next year we will come back to climb up some new mountains in Khvalynsk.

И это не обязательно означает, что любовь больше не объединяет людей.

And it doesn’t necessarily mean that love no longer unites people.

Если после очередной ссоры со своими родителями или детьми вы чувствуете невыносимые муки, и что-то будто бы рвется внутри вас, то вы меня обязательно поймете.

If you feel an unbearable torment after a row and something seems to be bursting in you, you will understand me undoubtedly.

В моём возрасте некоторые сверстники уже курят и употребляют алкогольные напитки, но я считаю, что это разрушительно для организма и если не сейчас, то в будущем обязательно скажется на здоровье.

At my time of life some peers smoke and drink alcohol but I think that it’s dangerous for a human organism and sooner or later it will be injurious to our health.

Сейчас я могу рассказать своим друзьям многое об искусстве, и я обязательно порекомендую им посетить Третьяковскую галерею и Пушкинский музей в Москве.

Now I can tell my friends a lot about art, and I will certainly recommend them to visit the Tretyakov Gallery and the Pushkin Museum in Moscow.

Всем детям от 5 до 16 лет обязательно нужно учиться.

It is compulsory for all children aged 5 to 16 to study.

Если вы путешествуете для удовольствия, вы обязательно захотите насладиться живописными уголками, которые проезжаете^ вы пожелаете увидеть интересные места больших и малых городов, а также деревень.

If you travel for pleasure you would like all means to enjoy picturesque areas you are passing through, you would like to see the places of interest in the cities, towns and countries.

Молодежные проблемы не обязательно подразумевают, что молодежь — период проблем.

Youth problems don’t necessarily imply that youth is a period of troubles.

Я знал, что сегодня вы обязательно свяжете друг друга узами брака.

I knew it was today that you would tie the knot.

На традиционной свадьбе обязательно должна быть счастливая пара, которая сопровождает невесту и жениха до церкви.

Traditional wedding must have happy couple who escort bride and groom into chapel.

Верно, некоторые видения показывают то, что может произойти, но еще не обязательно произойдет.

It is true some visions are of things that are possible, but not yet settled in the fates.

Он обязательно должен сообщить Сэти, что слышал условный сигнал.

He has to tell Sethe that he has heard the sign.

Общее убеждение, диктуемое жизненным опытом, было таково, что обязательно что-то выйдет не так.

The general conviction, based on all these years of experience, was that something would go wrong.

Она говорит, что я обязательно должна дать детям новые гены со стороны.

She says it’s a duty I owe my children to go out and fetch in some fresh genes.

Но в лекарствах всегда пугает то, что обязательно есть жуткий побочный эффект.

The scary thing about drugs is that they have some horrible side effect.

Ночной клерк в таком уединенном заведении обязательно должен был бы иметь средство передвижения.

A relief night clerk in Montrouge had to have transportation.

Для вас отсутствие отца обязательно объясняет тягу к более взрослым партнёрам?

Do you think the lack of a father creates an attraction to older men?

До сих пор ему везло, но когда-нибудь он обязательно попадется.

He’s played the odds good, but he’s also been lucky for a long time, Dennis.

Я тоже боюсь просто подумать или пойти собственным путем мне обязательно нужна страховка и подтверждение.

I’m so scared of having my own thoughts or going my own direction… that I need some safety or approval.

Женщинам обязательно демонстрируют раскаленное клеймо, чтобы они оценили его силу, жар и значимость.

The girl is commonly shown the iron, that she may understand its might, its heat and meaning.

Все осужденные должны идти обязательно есть, и в строю не разрешалось разговаривать.

All inmates had to go to meals, and no talking was permitted in the lines.

Мама верит, что он обязательно вернет ей ее подарок Коулу, как только закончит неотложные дела.

She believes he’ll bring Cole’s gift here as soon as he finishes his more pressing business.

Обязательно нужно было меня оскорблять и унижать своими правилами.

You just had to humiliate and degrade me with your rules.

Обязательно уточните, что он не встречался с районной комиссией.

Make sure to specify that he did not meet with the zoning committee.

Совершенно не обязательно , чтобы некто имел высший балл по всем тестам.

In fact it is not necessarily true that one person has the highest scores of everyone on this shuttle.

Я обязательно скажу повелителю Анубису о твоём образцовом поведении, когда расскажу ему об этой победе.

I will tell Lord Anubis of your exemplary conduct when I relate this victory to him.

С ужасом представлял сенатор карикатуры, которые обязательно появятся в завтрашних газетах.

He was already dreading all the cartoons in tomorrow’s paper.

И одинокий фургон, отправившийся из Самары с этаким конвоем, обязательно всех заинтересует, вызовет неизбежные толки.

And a lone wagon heading away from Samara with such an escort would certainly stand out.

обязательно — перевод на английский

Эта девушка должна обязательно выступать в варьете.

The girl must join the variety show.

Мне не терпится тебя снова увидеть, и познакомить тебя со моим мужем. Ты и твой муж обязательно должны нас навестить.

I’m so anxious to see you again and have you meet my husband You and your husband must call soon…

Приходите обязательно.

You must come.

Мы обязательно снова вместе пообедаем.

Let’s go now. We must lunch together again soon.

Но обязательно ли Вам быть жестоким со мной именно в этот раз?

But must you be cruel to me this one time?

Показать ещё примеры для «must»…

Держите это у себя в кармане, мистер Ник, и вы обязательно выиграете.

Just keep that in your pocket, Mr. Nick, and you’ll win for sure.

Ждать не обязательно.

Sure…

В следующее воскресенье обязательно, но сегодня не получится.

Next Sunday for sure, but this Sunday it’s impossible!

— Хорошо, я обязательно ей скажу.

— Oh, I’ll tell her for sure.

Это то, что мы обязательно должны сделать.

We’ll make sure it’s done.

Показать ещё примеры для «sure»…

— Не обязательно.

— Hmm, not necessarily.

— Не обязательно.

— Well, not necessarily.

Вы, наверное, заметили, что этот офис, который я так долго выбирал, настолько мал и тесен, что любой, кто не за столом, обязательно должен стоять там, где сейчас я.

You will notice that this office, chosen after much searching… is so small, so narrow that anyone not sitting behind the desk… must necessarily stand where I am now.

Однако вы не должны ожидать, обязательно, оправдательного приговора.

However, you cannot necessarily expect an acquittal.

О, это не должно обязательно что-нибудь означать, дорогая моя Барбара.

Oh. It doesn’t necessarily mean anything my dear Barbara.

Показать ещё примеры для «necessarily»…

Ховард, вам не обязательно идти со мной.

Howard, there’s no need for you to come up.

Вещь не обязательно должна быть открыта.

The thing need not be opened.

— Не обязательно мне рассказывать, господин Ариндам

— There’s no need to tell me, Mr Arindam.

Это не обязательно бь? ло делать. Что?

There’s no need for all that.

Вам не обязательно меня нести. Я все еще могу идти сама.

There’s no need to carry me, I can still walk.

Показать ещё примеры для «need»…

В самом деле, месье, это вовсе не обязательно.

But really, monsieur, this isn’t necessary.

— Это вовсе не обязательно.

— That’s not necessary.

Ну… это не обязательно.

Oh. Well… that won’t necessary. I’ll come back.

А эта штука обязательна?

— Och, is this thing necessary?

Это обязательно?

It is necessary?

Показать ещё примеры для «necessary»…

Мы обязательно должны купить этот дом. Да?

We’re really going to buy this house.

Я бы обязательно сама сходила, но сейчас я так занята.

I really should take them myself, but I’m just too busy.

Вам обязательно нужно посмотреть коллекцию репродукций в моей спальне.

In that case you really must see the collection of reproductions I have in my bedroom.

Не обязательно, но было бы неплохо для подтверждения.

ELL, NOT REALLY, BUT IT TIES UP THE LOOSE ENDS. W

Подростком я думал, что у меня обязательно получится.

When I was growing up, I thought I really would.

Показать ещё примеры для «really»…

Я обязательно выиграю. но и ради тебя.

I’ll definitely win. Not only for my own sake but for your sake as well.

После Сэкигахары меня ждёт слава! Я обязательно вернусь.

I will definitely come back a success from Sekigahara.

— Сходи к врачу обязательно.

— You should definitely see a doctor.

— Мы обязательно приедем.

— We’ll definitely come.

Показать ещё примеры для «definitely»…

Для одного из вас я обязательно сделаю что-нибудь неправильно.

I’m always doing something wrong to one of you.

Видите ли, когда колдун племени напускает чары на свою жертву, он обязательно даёт ей это знать.

You see, when a tribal witch doctor puts a hex on his victim… he always lets the victim know well beforehand.

Почему тебе обязательно надо нанимать экипаж?

Why do we always take a cab?

№17 совсем не обязательно связывают узы дружбы с №18.

N° 17 not always becomes the friend of n°18.

Согреть чайник, обязательно.

Warm the pot, always.

Показать ещё примеры для «always»…

И нам бы обязательно стало известно, если б что случилось.

And we’d be bound to hear if anything happened.

И если не поддерживать его интерес, он обязательно пойдет насвистывать под чужими балконами.

And if you don’t hold his interest… he’s bound to go whistling under other people’s balconies.

Никто не может сказать, что вы сделаете или скажете в следующий раз, но это обязательно будет удивительным.

There’s never any telling what you’ll say or do next but it’s bound to be astonishing.

Ты обязательно порежешься.

You’re bound to cut yourself.

За 20 лет кто-нибудь уж обязательно умрет.

After 20 years, someone is bound to die.

Показать ещё примеры для «bound to»…

Мы обязательно должны победить.

We must certainly win till the end.

Если вы, трое, объединитесь, и общими усилиями будете сражаться с Князем Демонов, вы обязательно победите.

If the three of you work as one, put your strength together to fight Bull Demon King, then you will certainly be victorious.

Что ж, я обязательно заскочу.

Well, I’ll certainly drop in.

Но мы обязательно попробуем.

But we’ll certainly give it a go.

Вы обязательно должны стать следователем.

Oh, well, you certainly should be a detective.

Показать ещё примеры для «certainly»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • must: phrases, sentences
  • sure: phrases, sentences
  • necessarily: phrases, sentences
  • need: phrases, sentences
  • necessary: phrases, sentences
  • really: phrases, sentences
  • definitely: phrases, sentences
  • always: phrases, sentences
  • bound to: phrases, sentences
  • certainly: phrases, sentences


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «обязательно» на английский

Предложения


После этого процесса обязательно проводится коррекция иммунитета человека.



After this process, a correction of the human immunity is necessarily carried out.


Дополнительно врач обязательно оценивает состояние ребенка.



In addition, the doctor necessarily assesses the condition of the child.


После операции пациенту стоит обязательно пройти курс лечебно-профилактической физкультуры.



After the operation, the patient should definitely take a course of therapeutic and preventive physical education.


Стоит обязательно посетить старую часть города Анталия.



Nevertheless, you should definitely pay the Old Town of Ankara a visit.


С ними обязательно сестра или сиделка.



And it’s always the mother or nurse pushing them on you.


Используя какую угодно программу, обязательно прочитайте ее политику конфиденциальности.



And when you are using an application and any kind of software, always read the privacy policies.


Детская схема приема обязательно учитывает массу тела ребенка.



Children’s admission scheme necessarily takes into account the weight of the child’s body.


В отзыве надо обязательно дать оценку книге.



In the review, you must necessarily give an evaluation of the book.


Процедура проводится обязательно в положении пациента лежа.



The procedure is carried out necessarily in the position of the patient lying down.


E-mail не будет виден никому обязательно.



An email to one won’t necessarily be seen by anyone else.


В этот раз тоже обязательно поддержим демократов.



But it’s always of the utmost importance to support the Democrat this time.


При первичном обращении обязательно поинтересуйтесь наличием лицензии и сертификата.



When you first contact, be sure to ask about the presence of a license and certificate.


Скорее всего какое-либо упоминание о нём обязательно найдётся.



No, probably some dirt on him will have to be found, unfortunately.


Этот архитектурный шедевр нужно обязательно увидеть.



This master piece of architecture needs to be seen to be believed.


Для легализации этого бизнеса нужно обязательно получить лицензию.



In order for this business to be legal, it is imperative to obtain a license.


Нужно обязательно использовать максимально эффективную стратегию.



But an effective strategy is also needed to make the most of it.


При наличии малейших признаков негативной реакции нужно обязательно прекратить прием.



In the presence of the slightest signs of a negative reaction, it is imperative to stop taking it.


Тяжесть заболевания обязательно учитывается при изменении терапии.



The severity of the disease is necessarily taken into account when changing the therapy.


Здесь вы обязательно найдете чем заняться.


Для участников ярмарки размещение информации в каталоге обязательно.



Placement of information in the catalog is obligatory for the participants of the fair.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат обязательно

Результатов: 92118. Точных совпадений: 92118. Затраченное время: 167 мс

Основные варианты перевода слова «обязательный» на английский

- mandatory |ˈmændətɔːrɪ|  — обязательный, принудительный, мандатный

обязательный этап — mandatory item
обязательный взнос — mandatory contribution
обязательный символ — mandatory character

обязательный расход — mandatory expenditure
обязательный платёж — mandatory payment
обязательный атрибут — mandatory attribute
обязательный сегмент — mandatory segment
обязательный контроль — mandatory control
обязательный демонтаж — mandatory directive removal
обязательный аргумент — mandatory argument
обязательный характер — mandatory nature
обязательный элемент (набора) — mandatory member
обязательный профиль пользователя — mandatory user profile
статья, имеющая обязательный характер — mandatory article
обязательный закон; обязывающий закон — mandatory law
обязательный досрочный возврат кредита — mandatory prepayment term sheet
пометка о вреде продукта; обязательный текст — mandatory copy
обязательный по закону низший предел наказания — mandatory minimum penalty
обязательный минимальный предел срочного наказания — shortest mandatory sentence
эти законы имеют рекомендательный, а не обязательный характер — these laws are permissive rather than mandatory
подлежит обязательному опубликованию; опубликование; обязательный — shall be subject to mandatory promulgation
обязательный досрочный возврат кредита; обязательное досрочное погашение — mandatory prepayment

ещё 19 примеров свернуть

- compulsory |kəmˈpʌlsərɪ|  — обязательный, принудительный, вынужденный

обязательный курс — compulsory course
обязательный уход — compulsory maintenance
обязательный залог — compulsory mortgage

обязательный визит — compulsory visit
обязательный танец — compulsory dance
обязательный платеж — compulsory payment
обязательный элемент — compulsory figure
обязательный возврат — compulsory return
окончательный и обязательный — final and compulsory
обязательный минимум трудодней — compulsory minimum of labour days
обязательный резервный депозит — compulsory reserve deposit
обязательный предмет (обучения) — compulsory subject
обязательный портфель государственных ценных бумаг — compulsory holding of government securities
принудительный вывод на пенсию; обязательный выход на пенсию — compulsory retirement

ещё 11 примеров свернуть

- required |rɪˈkwaɪərd|  — необходимый, требуемый, обязательный

обязательный резерв — required reserve
обязательный регистр — required ledger
обязательный перенос — required hyphen

обязательный параметр — required parameter
обязательный элемент; необходимый элемент — required element
обязательный страховой взнос; рисковая премия — required premium
бесспорно необходимый; очевидно необходимый; обязательный — plainly required

ещё 4 примера свернуть

- binding |ˈbaɪndɪŋ|  — обязательный, связующий, обязывающий, скрепляющий, вяжущий, сдерживающий

обязательный устав — binding charter
обязательный арбитраж — binding arbitration
обязательный протокол — binding protocol

юридически обязательный — legally binding
юридически обязательный акт — binding act
обязательный для обеих сторон — binding upon both parties
действительный и обязательный — valid and binding
юридически обязательный договор — binding contract
юридически обязательный документ — legally binding document
юридически обязательный характер — legally binding nature

ещё 7 примеров свернуть

- bound |baʊnd|  — связанный, обязанный, обязательный, ограниченный, направляющийся
- obligatory |əˈblɪɡətɔːrɪ|  — обязательный, обязывающий, облигатный

обязательный депозит — obligatory deposit
обязательный порядок — obligatory procedure
долг, обязательный для всех — duties obligatory on /upon/ all

обязательный опорный прыжок — obligatory vault
обязательный срок погашения — obligatory maturity
обязательный попусковый расход — obligatory release discharge
обязательный для всех; общеобязательный — obligatory for all
факультативно-обязательный договор перестрахования — facultative obligatory reinsurance treaty
обязательный диурез; необходимый диурез; облигатный диурез — obligatory diuresis

ещё 6 примеров свернуть

- indispensable |ˌɪndɪˈspensəbl|  — необходимый, незаменимый, обязательный, совершенно необходимый, нужный
- obliging |əˈblaɪdʒɪŋ|  — любезный, услужливый, обязательный
- stringent |ˈstrɪndʒənt|  — строгий, точный, обязательный, веский, убедительный
- of obligation  — обязательный
- obligate |ˈɑːbləˌɡet|  — облигатный, обязательный

обязательный предшественник — obligate precursor

- bounden |ˈbaʊndən|  — обязательный, требуемый, обязанный
- mandative  — относящийся к приказу, приказной, императивный, обязательный

Смотрите также

обязательный заказ — firm order
обязательный экземпляр — legal deposit copy
обязательный ввод данных — require data entry
обязательный иск; личный иск — personal plea
обязательный резервный фонд — legal appropriation
право на обязательный экземпляр — depository right
поп лат. обязательный; необходимый — sine qua
услужливый, обязательный, любезный — willing to oblige
обязательный ежегодный налёт часов — annual flying requirements
обязательный резерв; резервный фонд — rest fund

существенный; обязательный; необходимый — essential adf
верный вид данной ассоциации; обязательный вид — exclusive species
обязательный предмет (в отличие от факультатива) — credit course
обязательный минимум топографо-геодезического снаряжения — organic topographic equipment
обязательный технический осмотр после определённого пробега — mileage inspection
обязательный экземпляр книги, получаемый библиотекой по закону — copyright deposit
резерв банка, превышающий обязательный резерв; резервный капитал — surplus reserve
обязательный допинг-контроль -тест; обязательный допинг-контроль — drug testing
ответ, к которому можно принудить (обязательный по правилам процесса) — compellable answer
иск о виндикации движимости; обязательственный иск; обязательный иск — personal action
требуемый этикетом ; обязательный, диктуемый существующими нормами или модой  — de rigueur
контракт, формально не подписанный, но обязательный к исполнению обеими сторонами — simple contract

ещё 12 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- set |set|  — установившийся, установленный, назначенный, построенный, затвердевший
- imperative |ɪmˈperətɪv|  — императивный, повелительный, настоятельный, властный, обязывающий
- accommodating |əˈkɑːmədeɪtɪŋ|  — любезный, вмещающий, услужливый, сговорчивый, уживчивый, уступчивый
- responsible |rɪˈspɑːnsəbl|  — ответственный, несущий ответственность, надежный, сознательный, важный
- statutory |ˈstætʃətɔːrɪ|  — установленный, статутный, узаконенный, основанный на законе
- necessary |ˈnesəserɪ|  — необходимый, нужный, неизбежный, вынужденный, недобровольный
- must |mʌst|  — должен, нужно, надо, обязан, должно быть
- necessarily |ˌnesəˈserəlɪ|  — обязательно, неизбежно, непременно

обязательно

  • 1
    обязательно

    Обязательно — without fail; definitely; be sure (+ inf.); be bound (+ inf.); make sure

    The inbuilt features which prevent access to high voltage components until at zero potential shall, without fail, be checked as follows:

    If these restrictions are satisfied, bubble-ring cavitation will definitely occur.

    Be sure to remove the same thickness of shims from the opposite side in order to maintain the end play adjustment.

    Make sure you have read this manual carefully before you use the instrument. (Обязательно тщательно прочтите это руководство...)

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > обязательно

  • 2
    обязательно

    Sokrat personal > обязательно

  • 3
    обязательно

    1) sure, certainly, without fail

    Обязательно откройте окно. — Make (absolutely) sure you/and open the window.

    Я обязательно прочитаю эту книгу. — I’ll certainly read this book.

    Позвонишь мне завтра? — Обязательно. — Will you call me tomorrow? — Sure.

    Вы обязательно должны надеть галстук. — You are expected to/you must wear a tie.

    Явка обязательна. — (Your) attendance is required.

    Вам не обязательно идти на этот прием. — You don’t need/have to attend the reception.

    Нам обязательно надо выиграть на своем поле. — It is crucial that we win the home game/We absolutely must/have to win at home.

    Русско-английский словарь общей лексики > обязательно

  • 4
    обязательно

    Русско-английский синонимический словарь > обязательно

  • 5
    обязательно

    (= непременно) by all means, surely, certainly, without fail, necessarily, it is imperative that, of necessity, be sure to

    Как показывает следующий пример, это не обязательно выполнено. — This is not necessarily the case, as the following example illustrates.

    Отсюда не следует обязательно, что… — It does not necessarily follow that…

    Следовательно, обязательно… — It is imperative, therefore, that…

    Совершенно обязательно… — It is imperative that…

    Это не обязательно нужный вариант для… — This is not necessarily the case for…

    Это не обязательно является преимуществом, так как… — This is not necessarily an advantage, since…

    Русско-английский словарь научного общения > обязательно

  • 6
    обязательно

    1) General subject: and no mistake, by all ( manner of) means, certainly, fail, indispensably, make no mistake, must, necessarily, needs , obligingly, surely , without fail, make no mistake, be sure + infinitive , make sure , definitely , without doubt, no doubt, unfailingly

    3) Colloquial: I don’t mean maybe, subject + sure + will

    5) Mathematics: absolutely, be certain, be finite, be sure, be sure to, finitely, for sure, indeed, inevitably, it is imperative that, naturally, of course, positively, unconditionally, undoubtedly

    Универсальный русско-английский словарь > обязательно

  • 7
    обязательно

    Were the DNA molecule to participate actively in metabolism, it would of necessity undergo… (биол.).

    Be sure to adhere to the steps specified in the instructions.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > обязательно

  • 8
    обязательно

    1.

    2.

    безл. it is obligatory

    2.

    without fail;

    переводится через: be sure (+ to

    )

    Русско-английский словарь Смирнитского > обязательно

  • 9
    обязательно

    фраз.

    It is imperative (that) …

    It is imperative to act now. — Необходимо действовать сейчас.



    It is imperative that you be there in person. — Обязательно придите туда лично.

    It is imperative to go at once — необходимо пойти незамедлительно.

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > обязательно

  • 10
    обязательно

    1.

    ;

    кратк. форма

    от обязательный
    2.

    предик.

    3.

    нареч.

    without fail, necessarily

    4.

    межд.

    certainly!, absolutely!, of course!

    Русско-английский словарь по общей лексике > обязательно

  • 11
    обязательно

    зона обязательной передачи радиосигналов

    mandatory broadcast zone

    обязательная информация

    mandatory information

    обязательная проверка

    mandatory check

    обязательно к выполнению в соответствии со статьей

    be compulsory Article

    перечень обязательных проверок перед взлетом

    takeoff check list

    полет по приборам, обязательный для данной зоны

    compulsory IFR flight

    пункт обязательных донесений

    compulsory reporting point

    система передачи обязательной информации

    mandatory reporting system

    (на борт воздушного судна)

    Русско-английский авиационный словарь > обязательно

  • 12
    обязательно

    without fail, necessarily

    Русско-английский словарь математических терминов > обязательно

  • 13
    обязательно

    1) necessarily

    2) without fail

    Русско-английский технический словарь > обязательно

  • 14
    Обязательно.

    Универсальный русско-английский словарь > Обязательно.

  • 15
    обязательно

    not necessarily; it need not be, it’s not of necessity

    * * *

    * * *

    кратк. форма от обязательный

    * * *

    compulsorily

    legally

    mandatorily

    necessarily

    obligatorily

    surely

    Новый русско-английский словарь > обязательно

  • 16
    обязательно

    Русско-английский словарь Wiktionary > обязательно

  • 17
    обязательно

    Русско-английский словарь по химии > обязательно

  • 18
    обязательно

    adv.

    without fail, necessarily

    Русско-английский математический словарь > обязательно

  • 19
    Обязательно

    Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > Обязательно

  • 20
    обязательно

    I

    2)

    безл. it is obligatory

    II

    нареч.

    without fail; surely; by all means; переводится через be sure + to

    inf

    он обяза́тельно придёт — he will come without fail; he is sure to come

    вы позвони́те мне? — обяза́тельно! — will you call me? — By all means!

    Новый большой русско-английский словарь > обязательно

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • обязательно — См …   Словарь синонимов

  • ОБЯЗАТЕЛЬНО — ОБЯЗАТЕЛЬНО, нареч. 1. Непременно, во всяком случае. Сегодня он обязательно придет. 2. нареч. к обязательный во 2 знач., услужливо (устар.). «Мне пришлось взять чужие бумаги, которыми обязательно снабдил меня один из общих знакомых.» Чернышевский …   Толковый словарь Ушакова

  • обязательно — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • обязательно-безударный — обязательно безударный …   Орфографический словарь-справочник

  • обязательно-притязательный — обязательно притязательный …   Орфографический словарь-справочник

  • обязательно-ударный — обязательно ударный …   Орфографический словарь-справочник

  • Обязательно — I нареч. качеств. обстоят. Во что бы то ни стало; непременно. II предик. Оценочная характеристика чьего либо поведения, чьих либо действий, поступков как безусловных, непременных для исполнения. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Обязательно — I нареч. качеств. обстоят. Во что бы то ни стало; непременно. II предик. Оценочная характеристика чьего либо поведения, чьих либо действий, поступков как безусловных, непременных для исполнения. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • обязательно — нареч. 1. к Обязательный (1 2 зн.). Выполнение законов о. для всех. Рубашка на нём о. белая, ослепительно чистая. Каждая повесть писателя о. содержит что нибудь новое. 2. Во что бы то ни стало, непременно. Спорить совсем не о. Мне о. надо с вами… …   Энциклопедический словарь

  • обязательно — I. Необходимость II. Обязательность, неизбежность …   Словарь синонимов русского языка

  • обязательно — I. обязанность II. обязательный …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

wordmap

Слова из слова
Слова по маске
Подобрать рифму
Игра в слова
Еще ▼

Слова из слова
Слова по маске
Подобрать рифму
Предложение со словом
Определения к слову
Ассоциации к слову
Сочетаемость слова
• • •
Слово содержит букву
Слова начинается на букву
Слова оканчиваются на букву
Слова с повторами букв
• • •
Значения слов
Разбор слов морфологический
Разбор по составу
Словарь синонимов
Словарь антонимов
Русско-английский словарь
Русско-немецкий словарь
• • •
Ответы на кроссворды
Игра в СЛОВА
Игра БАЛДА
Игра Чепуха

Как будет ОБЯЗАТЕЛЬНО по-английски, перевод

Слова на букву О
Слова на ОБ
Слова, оканчивающиеся на НО
Слова на ОБЯ
Слова оканчивающиеся на ЬНО
Слова на ОБЯЗ
Слова оканчивающиеся на ЛЬНО

  1. WordMap

  2.   →  

  3. Перевод на английский язык

  4.   →  

  5. Как будет «обязательно» по-английски

Как будет ОБЯЗАТЕЛЬНО по-английски, перевод

Обязательно

Обязательно — 1. прил.; кратк. форма от обязательный 2. предик. it is obligatory 3. нареч. without fail, necessarily 4. межд. certainly!, absolutely!, of course!

обязательн|о — without fail; приходите ~! be* sure to come!; он ~ придёт he will come without fail; не ~ not necessarily; ~ый 1. compulsory, obligatory; (неизменный) inevitable; ~ое условие obligatory condition; ~ое обучение compulsory education; в ~ом порядке without fail; ~ые резервы банка фин. emergency funds; ~ый стандарт эк. mandatory standard; ~ые поставки эк. obligatory deliveries; ~ый судебный запрет юр. mandatory injunction; 2. (услужливый) obliging.

Дополнительно

  • Слова из слова «обязательно»
  • Рифма к слову «обязательно»
  • Ассоциации к слову «обязательно»
  • Синонимы к слову «обязательно»
  • Разбор слова «обязательно»
  • Перевод на немецкий «обязательно»
  • Предложения со словом «обязательно»

← обязательная сторона

обязательно условие →

Комментарии 0

Текст комментария:

Ваш e-mail

Только что искали:

строзань только что

обязательная сила только что

учитывающий точку зрения только одного из участник 1 секунда назад

крамольник 1 секунда назад

скандализуемого 1 секунда назад

преуспеть в своём начинании 2 секунды назад

итарп 2 секунды назад

кфетра 3 секунды назад

нагретость 3 секунды назад

припоминаемый 3 секунды назад

аниса 5 секунд назад

ветка ивы 5 секунд назад

усади 6 секунд назад

римский профиль 7 секунд назад

объект желания 8 секунд назад

Ваша оценка

Закрыть

Спасибо за вашу оценку!

Закрыть

Последние игры в словабалдучепуху

Имя Слово Угадано Время Откуда
Игрок 1 дезоксерибонуклеиновая 7 слов 1 час назад 95.73.206.182
Игрок 2 волк 2 слова 1 час назад 95.73.206.182
Игрок 3 застуживание 6 слов 5 часов назад 213.87.149.37
Игрок 4 тебя 0 слов 14 часов назад 93.171.170.253
Игрок 5 ампелография 0 слов 23 часа назад 85.26.165.187
Игрок 6 семиклассник 0 слов 1 день назад 188.170.194.207
Игрок 7 шосен 0 слов 1 день назад 82.151.125.124
Играть в Слова!
Имя Слово Счет Откуда
Игрок 1 надир 19:17 3 минуты назад 109.94.6.104
Игрок 2 стать 46:47 17 минут назад 109.94.6.104
Игрок 3 щупка 47:52 1 час назад 217.64.133.242
Игрок 4 носач 19:22 1 час назад 88.147.254.124
Игрок 5 фишка 45:44 2 часа назад 109.94.6.104
Игрок 6 рвань 0:0 2 часа назад 109.94.6.104
Игрок 7 чубук 0:0 2 часа назад 109.94.6.104
Играть в Балду!
Имя Игра Вопросы Откуда
Таня На одного 20 вопросов 2 часа назад 5.58.153.33
Человечичек На одного 20 вопросов 5 часов назад 37.147.19.133
Челик На одного 5 вопросов 5 часов назад 37.147.19.133
Крик На одного 10 вопросов 22 часа назад 94.75.135.239
Люда На одного 5 вопросов 1 день назад 92.255.238.249
Юля На одного 5 вопросов 1 день назад 128.204.71.38
Krasskina На двоих 10 вопросов 1 день назад 94.29.124.109
Играть в Чепуху!

Подбор слов

Слова из слова
Подбор по маске
Рифма к слову
Предложение со словом
Ассоциации к слову
Определения к слову
Сочетаемость слова
Ответы на кроссворды

По буквам

Слово содержит букву
Слова начинается на букву
Слова оканчиваются на букву
Слова с повторами букв

Словари

Значения слов
Разбор морфологический
Разбор по составу
Словарь синонимов
Словарь антонимов
Русско-английский словарь
Русско-немецкий словарь

Игры в слова

Игра в СЛОВА
Игра БАЛДА
Игра ЧЕПУХА

© 2023 «WordMap.ru» — твоя карта слов, составить слова из слов или букв, играть в слова, рифмы к словам.

Загрузка данной страницы заняла 0.0409 с.

Он планирует окончить вуз, работать и обязательно жить в своей деревне.

He plans

to

graduate from the institute, work, and have to live in his village.

В этом хостеле

была дополнительная оплата за постельное белье и это было обязательно.

In this hostel,

there was an additional payment for bed linen and it was mandatory.

Рекомендуется использовать водяное охлаждение, однако, это не обязательно.

Water cooling is recommended, but not mandatory.

Посещение Ригоманьо обязательно, для тех, кто желает попробовать настоящее тосканское оливковое масло.

Rigomagno is an obligatory stop for those who love the authentic taste of Tuscan olive oil.

За больничное обслуживание взимается плата, а медицинское страхование обязательно для всех трудящихся.

Fees

are

charged for hospital care, and medical insurance is compulsory for all workers.

Никому не обязательно знать правду о расследовании по делу Эрнандеса.

No one needs to know the truth about the Hernandez investigation.

No one needs to know, right?

Не всю информацию обязательно или желательно хранить на устройствах с максимально высокой производительностью.

Not every piece of information needs to or should be stored in maximum-performance technology.

No-one needs to sleep in the dark here.

Консенсус не обязательно подразумевает единодушную точку зрения.

Consensus needs not imply unanimity.

Очевидно, знать не обязательно, раз никто не собирается ехать.

Apparently nobody needs to know, now that no one’s doing it.

Обязательно подтвердить Ваше присутствие в нашей клинике за 3 дня до вашего приезда.

It is OBLIGATORY to CONFIRM Your presence at our clinic 3 DAYS BEFORE your arrival.

Either way, this isn’t something the President needs to know.

Вот обязательно надо было устроить вечеринку в китайском ресторане, да, Гвен?

You had to

have

her party at a Chinese restaurant, didn’t you, Gwen?

She has to relive the experience?

Norman never has to know I’m here.

They had to make the uniform out of polyester, didn’t they?

There’s no reason Rhys has to wait for a heart here.

а уже потом наносили чистый пчелиный воск.

They had to be degreased with vinegar,

and only then covered with pure bee wax.

Тебе обязательно было подтрунивать над нашим союзником в НАТО, членом Совета безопасности?

You had to pick on a NATO ally, nuclear power, Security Council member?

Результатов: 12661,
Время: 0.1562

Русский

Английский

Английский

Русский

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Чтобы интегрироваться в современный мир, нужно уметь представлять себя, свои идеи и свой бизнес на английском. Переведенное на английский резюме или научный труд значительно повышают шансы на успех. В деловом мире английский язык также является главным средством общения. Он господствует в устных переговорах и в переписке, с русского на английский часто переводятся проекты и контракты, на товары предоставляется англоязычная документация.

Практически в любом онлайн-магазине по всему миру можно заказать товар, обсудить детали и открыть спор, если это потребуется, на английском языке.

Очень часто английский выручает, если хочется общения с представителями других стран. В любой из ваших целей вам поможет PROMT.One, который мгновенно переведет с русского на английский и наоборот.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский текстов любой сложности и тематики, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google, Yandex и другим сервисам перевода с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Обязательно к просмотру синоним
  • Обязательно буду синоним
  • Обязательная сила синоним
  • Обязаны соблюдать синоним
  • Обязанность синоним существительное