Обслуживание синонимы на английском

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • обслуживание сущ ср

    1. service, maintenance

      (услуга, техобслуживание)

      • обслуживание номеров – room service
      • периодическое техническое обслуживание – periodic maintenance
    2. servicing

    3. care

      (уход)

      • бесплатное медицинское обслуживание – free medical care
    4. serve

      (служение)

    5. serving

      (сервировка)

      • комплексное обслуживание – complex serving
    6. handling

      (обработка)

      • наземное обслуживание – ground handling
    7. attendance

      (посещение)

      • медицинское обслуживание – medical attendance
имя существительное
service обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа
maintenance обслуживание, содержание, поддержание, уход, сопровождение, поддержка
handling обслуживание, обработка, обращение, управление, манипулирование, уход
attendance посещаемость, посещение, присутствие, обслуживание, аудитория, услуги
сокращение
serv. обслуживание, сервис
svc. обслуживание, сервис, служба

Предложения со словом «обслуживание»

Итак, мы назвали это «О для Б» — приоритетное обслуживание для бедных.

So O for the P, we called it, a preferential option for the poor.

Мы говорили: «Нет, приоритетное обслуживание для бедных требует от нас роста наших стремлений для поднятия стремлений бедняков».

We were saying, no, preferential option for the poor requires us to raise our aspirations to meet those of the poor for themselves.

Я чувствую, как я внёс приоритетное обслуживание для бедных в Группу Всемирного банка.

I feel like I have brought the preferential option for the poor to the World Bank Group.

Война оставила всего лишь 51 доктора для обслуживание страны с четырёхмиллионным населением.

The war had left us with just 51 doctors to serve a country of four million people.

Давайте вспомним нашу Дженну, ГМ-ребёнка, чьё здоровье лучше: если расходы на медицинское обслуживание таких людей ниже, то правительства могут начать склонять своих граждан пойти по пути создания ГМ-детей.

So for example our imagined GM Jenna child who is healthier, if there’s a generation that looks like they have lower health care costs, it’s possible that governments may start trying to compel their citizens to go the GM route.

До тех пор, пока медицина хорошо работает, нас устраивают быстрое обслуживание , бравада, полные уверенности беседы.

As long as medicine works well, we’re fine with fast service , bravado, brimmingly confident conversations.

Ремонт и техническое обслуживание сможет продлить жизнь сотням спутников, вращающихся вокруг Земли.

Robotic repair and maintenance could extend the lives of hundreds of satellites orbiting around the Earth.

Я отвечаю за наличие товара, продажи, обслуживание клиентов.

I’m responsible for inventory, sales, customer service .

Сейчас есть очень хорошее обслуживание в поездах, а также внутренняя авиация, но я думаю, что будет лучше, если вы будете путешествувать на поезде, потому что вы увидите гораздо больше.

Now there is a very good train service and also an internal air service , but I think that it will be better if you travel by trains because you will see so much more of the country.

Прежде всего, обслуживание может быть недостаточным и медленным, по этой причине вы можете опоздать на деловую встречу или вечеринку с друзьями, я нахожу, что это очень разочаровывает.

First of all, the service can be poor and slowly, for this reason you can be late for a business meeting or a friends’ party, I find it extremely disappointing.

Медицинское обслуживание бывает двух видов.

The medical service is of two kinds.

Она может быть достаточно высокой, но наше медицинское обслуживание в настоящее время использует современное оборудование и медикаменты, и обеспечивает квалифицированную медицинскую помощь всем людям.

They may be rather high, but our medical service now uses all modern equipment and medicines and provides qualified medical help to all people.

В мире есть много круизных компаний, и каждая компания может обеспечить качественное обслуживание .

There are many cruise companies in the world, and each of these companies can provide you a qualified service .

Обслуживание в общем хорошее, но в некоторых случаях оно оставляет желать лучшего.

Service is generally good, but in some cases it leaves much to be desired.

Зачем заказывать у компьютера, если можно получить персональное обслуживание у менеджера?

Why reorder from a computer when you could have the personal touch of a salesman?

Право на медицинское обслуживание , право на государственные выплаты в пожилом возрасте.

They received rights to medicine, the right to government payments in their old age.

Это покроет все ваши расходы на содержание пилотов, аренду ангара и техническое обслуживание .

That’ll cover the expenses for pilots, hangar space, and maintenance.

Страховка покрывает больничные расходы, но не обслуживание медсестры.

Your insurance covered the hospital, but there was a cap on nursing care.

Вовремя сдавайте донорскую кровь и вы получите комплексное медицинское обслуживание совершенно бесплатно.

Just keep your blood donations up to date and comprehensive health care will be yours at absolutely no cost.

Обновляйте свои данные по донорской крови и получите комплексное медицинское обслуживание совершенно бесплатно.

Just keep your blood donations up to date and comprehensive health care will be yours at absolutely no cost.

Надлежащее вспомогательное обслуживание мероприятий ЮНИДО и содействие рациональному осуществлению преобразований в соответствии с целями ЮНИДО в области управления.

In accordance with UNIDO’s management objective, to ensure the sufficient level of services to support UNIDO’s activities, and to support sound change management.

Кроме того, эти ассигнования позволили бы обеспечить обслуживание онлайновых прикладных систем, предназначенных для операций по управлению преобразованиями и обучения пользователей, и поддержку на втором и третьем уровнях.

In addition, the provision would support web — based applications, change management and user training and ensure tier — 2 and tier — 3 levels of support.

Техническое обслуживание и ремонт 7 портовых сооружений.

Maintenance and repair of 7 port facilities.

Непосредственное обслуживание мигрантов и членов их семей со стороны неправительственных организаций начинается до того, как они покидают страны своего происхождения.

Direct service from non — governmental organizations to migrants and their family members begins before they depart from their countries of origin.

Тем не менее бесплатное обслуживание гарантировано тем пациентам, которые не могут позволить себе оплачивать эти платежи.

However, free service is guaranteed to users who cannot afford to pay to pay those fees.

Превосходное конструкторское решение позволяет произвести быструю замену обшивки и очень легкое обслуживание .

Upholstery provides quick and very easy daily — maintance and cleaning.

Дружественное и эффективное обслуживание всегда в вашем распоряжении.

A friendly and efficient service will always be at your disposal.

Этими двумя министерствами были созданы учреждения, в которых осуществляется медицинское и социальное обслуживание пожилых людей.

These two ministries have built homes that provide health and social care for the elderly.

Медицинское обслуживание страдает от нехватки кадров, поскольку медработники переезжают в другие районы или покидают страну.

Health services suffer from a shortage of personnel as health workers move to other areas or leave the country.

Специальный докладчик отметил тенденцию, отличительной чертой которой является обслуживание государственным аппаратом интересов частного бизнеса.

The Special Rapporteur has observed a trend characterized by the convergence of the State apparatus with private business interests.

Этот хорошо расположенный недалеко от главной площади на берегу реки Висла 4-звездочный отель предоставляет гостям удостоенный наград завтрак и отличное обслуживание .

This well situated 4 — star hotel offers award — winning breakfast and excellent staff service , close to the Main Square and on the banks of the River Vistula.

Секретариат обеспечить обслуживание этой группы устным переводом.

The secretariat has arranged for simultaneous interpretation to be available.

организация совещаний Группы 77 и Китая и обслуживание соответствующего веб — сайта;.

Meetings arranged for Group of 77 and China, and maintenance of related website;.

В соответствии с этим Генеральным планом правительство создаст новые центры непрерывного образования и подготовки и расширит существующие центры в таких развивающихся областях, как изучение воздушно-космического пространства, вспомогательное медицинское обслуживание и цифровое мультимедиа.

Under the Masterplan, the Government will set up new CET centres and expand existing ones in growth areas such as aerospace, allied health care, and digital media.

Техническое обслуживание , запасные части, горюче-смазочные материалы и т.д.

Maintenance; spare parts; petroleum, oil and lubricants; etc.

В двух шагах от Bahia Palace раскинулся пляж Агуа-де-Алту. На курорте сочетается внимательное обслуживание с первоклассными объектами.

Combining attentive service with first — class facilities, Bahia Palace is a stone’s throw from Água d’Alto Beach.

В странах Ближнего Востока утверждены амбициозные планы инвестиций в развитие железнодорожных линий, нацеленные прежде всего на обслуживание растущего числа паломников.

In the Middle — East ambitious investment plans have been endorsed to develop railway lines first of all to serve the growing number of pilgrims.

Эта система гарантирует медицинское обслуживание и финансовые пособия в случае болезни и временной нетрудоспособности в связи с болезнью или травмой.

It provides health care and financial benefits in the event of an illness and temporary incapacity to work due to a disease or injury.

Обращаем Ваше внимание, что центры сервисного обслуживания , осуществляющие гарантийное и послегарантийное обслуживание оборудования, не являются подразделениями компании МТС.

Pay attention that service centers performing warrantee maintenance and post — warrantee maintenance of equipment are not MTS divisions.

Обслуживание: на первом этапе реализации проекта потребуются существенные вложения средств; ожидается, что последующее обслуживание будет сравнительной легкой задачей.

Maintenance — substantial investments will be required during the first phase of the project; the follow — up maintenance is expected to be fairly easy.

В некоторых случаях связанное с выбросами техническое обслуживание также классифицируется как ключевое техническое обслуживание , связанное с выбросами.

Some emission — related maintenance is also classified as critical emission — related maintenance.

Поддержка для обслуживания жилья предоставляется нуждающимся людям с целью оказания им помощи в покрытии регулярных расходов на обслуживание их жилья.

Home maintenance support is provided for people in need to help them bearing their regular home maintenance costs.

Рабочий по ремонту и обслуживанию отвечает за повседневное техническое обслуживание всего оборудования для эксплуатации зданий в Отделении связи в Тиндуфе.

The maintenance worker is responsible for the daily maintenance of all building management support equipment in the Tindouf Liaison Office.

На предмет передачи на внешний подряд рассматриваются эксплуатационно-техническое обслуживание помещений и эксплуатация и техническое обслуживание генераторов.

New outsourcing initiatives include facilities maintenance and generator operation and maintenance.

Уход за зелеными насаждениями включает в себя специализированное сезонное обслуживание низкой и высокой растительности, внесение…

The maintenance of the green areas include specialized season maintenance and fertilizing of the low and high vegetation, every — day…

Четыре производственных центра обеспечивают техническое обслуживание инфраструктуры, а также долгосрочное, среднесрочное и краткосрочное обслуживание подвижного состава, используемого для пассажирских и грузовых перевозок.

The four production centres handle infrastructure maintenance and the long — term, medium — term and short — term maintenance of goods and passenger rolling stock.

Эксплуатационно-техническое обслуживание тяжелых транспортных средств, техническое обслуживание оборудования и эксплуатационное содержание зданий были переданы на внешний подряд.

The maintenance of heavy vehicles and the facilities maintenance services related to building maintenance were outsourced.

Содержание и техническое обслуживание объектов инфраструктуры имеют важнейшее значение для получения оптимальной отдачи от их использования.

The maintenance of infrastructure facilities was crucial for optimal use.

Некоторые проекты осуществить не удалось, поскольку расходы на обслуживание были рассчитаны неправильно или не учитывались в годовом бюджете.

Some projects failed because maintenance expenditures were not correctly estimated or not annually budgeted.

Другие расходы на закупку имущества, его техническое обслуживание и ремонт, равно как и его замену, также составляют немалую сумму.

Other expenses for purchase, maintenance and replacement of equipment are important.

Обслуживание вебсайта — значительная часть нашей работы.

Web site maintenance is the major part of our work.

Высокие затраты на обслуживание внешнего долга превратили развивающиеся страны в чистых экспортеров капитала и сдерживают их потенциал в области развития.

The high cost of external debt had turned developing countries into net exporters of capital and was constraining their development capacity.

После того, как была разрушена главная больница Калеми, медицинское обслуживание в городе не обеспечивается.

After the general hospital was destroyed, Kalemie was without health care.

Предельный шестимесячный срок найма представляется слишком длительным, и нет необходимости в том, чтобы не устанавливать лимит на размер заработной платы сотрудников, обеспечивающих конференционное обслуживание .

A six — month ceiling was too long, and there was no need to exempt conference services personnel from the salary cap.

Лица с невысоким достатком, снимающие жилье, получают жилищное пособие, в которое, в принципе, входит оплата расходов на техническое обслуживание .

Poor people in rented accommodation receive housing aids, which in principle cover the cost of water that is included in the rent.

Все учреждения постоянно работают над тем, чтобы улучшить обслуживание этой находящейся в условиях риска группы населения.

All agencies are working continually to improve their services for this at — risk group.

Таблица 6.3, отражающая деятельность в рамках Резерва средств для размещения на местах, включает теперь статьи по каждому из его элементов: возмещаемые расходы на вспомогательное обслуживание , служебные помещения и жилье.

Schedule 6.3 on Reserve for Field Accommodation activities now includes each of its elements: reimbursable support services , office premises and housing.

Банковское обслуживание через Интернет удобно и безопасно при условии выполнения некоторых простых мер предосторожности.

Banking online can be very convenient and secure if you take a few simple precautions.

Чрезмерное и несовершенное регулирование каботажных перевозок сдерживает обслуживание пассажиров и транспортировку топлива.

The excessive and inappropriate regulatory control of coastal navigation restricts the supply of transport for passengers and fuel.

Начальное образование и первичное медицинское обслуживание занимают особенно заметное место среди таких услуг.

Primary education and health care are prominent among these.

обслуживание

обслуживание
service
имя существительное:

сокращение:

serv. (обслуживание, сервис)

Русско-английский синонимический словарь.
2014.

Синонимы:

Полезное

Смотреть что такое «обслуживание» в других словарях:

  • обслуживание — услуги, служба, сервис, содержание, уход; прислуживание, работа, обслуга, траханье, патронаж, агентирование Словарь русских синонимов. обслуживание сервис Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е.… …   Словарь синонимов

  • Обслуживание — Обслуживание  любое действие, совершаемое одной стороной для другой стороны, имеющее нематериальный характер и не приводящее к возникновению права собственности на что бы то ни было. Обслуживание может быть, а может и не быть связано с… …   Википедия

  • ОБСЛУЖИВАНИЕ — ОБСЛУЖИВАНИЕ, обслуживания, муж. нет, ср. (неол.). Действие по гл. обслуживать. Обслуживание машин. Обслуживание потребителя. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • обслуживание — ОБСЛУЖИВАТЬ, аю, аешь; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ОБСЛУЖИВАНИЕ — англ. services; нем. Dienstleistung. Совокупность видов деятельности непроизводственного характера, направленной на удовлетворение ряда личных и обществ, потребностей (напр., торговля, здравоохранение, коммунальные услуги). Antinazi. Энциклопедия …   Энциклопедия социологии

  • обслуживание — Деятельность исполнителя при непосредственном контакте с потребителем услуги. [ГОСТ Р 50646 94] Тематики услуги населению …   Справочник технического переводчика

  • Обслуживание — деятельность исполнителя при непосредственном контакте с потребителем услуги …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • обслуживание — 3.77 обслуживание: Выполнение описанных в эксплуатационных инструкциях изготовителя методик и регулировок, которые могут влиять на какой либо аспект работы изделия. В это понятие не входит текущий ремонт или функционирование. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • обслуживание — сущ., с., употр. сравн. часто 1. Обслуживанием кого либо называют действия, направленные на предоставление ему каких либо услуг. От туристов поступили многочисленные жалобы на обслуживание. | Официант, займитесь обслуживанием клиентов! | В этой… …   Толковый словарь Дмитриева

  • обслуживание — priežiūra statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. maintenance; monitoring; service; servicing vok. Bedienung, f; Betreuung, f; Dienstleistung, f; Unterhaltung, f; Wartung, f rus. обслуживание, n; техническое обслуживание, n pranc.… …   Automatikos terminų žodynas

  • Обслуживание — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «обслуживание» на английский

nn

Предложения


Вы можете рассчитывать на полноценное обслуживание.



In other words, you can count on a full service.


И мы обеспечили качественное обслуживание нашим клиентам круглосуточно.



And we have been providing a quality service to our customers around the clock.


Также своим клиентам компания предлагает настройку и обслуживание серверов.



Also its customers, the company is ready to offer you the configuration and maintenance of servers.


Сборка и обслуживание занимают исключительно мало времени.



Assembly and maintenance has been reduced to a uniquely low amount of time.


Кантоны компетентны финансировать и предоставлять инвалидам первичное медико-санитарное обслуживание.



Cantons are competent for financing and the provision for primary forms of health care of persons with disabilities.


Мы впервые увидели такое качественное обслуживание.



This is the first time I have experienced this quality of care.


Социальное обслуживание основывается на принципах добровольности и гуманности.



The provision of social services is based on the principles of a voluntary and humane approach.


Однако компании часто путают исключительное обслуживание



However, companies often confuse exceptional customer service with their a…


Бесплатное обслуживание включает подтягивание шурупов и изгибание дужки оправы.



The free maintenance includes the tightening of screws on the frames and the bending of temples.


Из-за плохого состояния сеть может предложить только медленное обслуживание.



Due to the bad condition of the whole network only a slow service can be offered.


Обычно оставляют немного больше за хорошее обслуживание.



However, it is customary to leave a little extra for good service.


Установка и обслуживание респондентами программного обеспечения для заполнения вопросников создали проблемы.



The installation and maintenance of the software on the part of respondents to complete the questionnaires proved to be problematic.


Поддержку и обслуживание совещаний обеспечивал секретариат.



The meetings were supported and serviced by staff of the secretariat.


Недавно было проведено полное обслуживание механики.



It has very recently been treated to a full mechanical service.


Владельцы автомобилей практически не платят за обслуживание.



Owners of the model S almost no need to pay for the service.


Также государство гарантирует инвалидам право на социальное обслуживание.



The organization also ensures that people with disabilities have access to social welfare services.


Также нет необходимости платить за годовое обслуживание карточки.



Also, there is no need to pay for the annual maintenance of the card.


Теплый прием и внимательное обслуживание доброжелательным персоналом гостиницы.



Enjoy the warm hospitality and friendly services by the staff at the charming hotel.


Обычно оставляют немного больше за хорошее обслуживание.



It is usual to leave a little more if the service was good.


Пока разработчик использует веб-фреймворк, обслуживание в целом будет проще.



As long as the developer is using a web framework, then the maintenance overall will become easier.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат обслуживание

Результатов: 42839. Точных совпадений: 42839. Затраченное время: 104 мс

(n) 1. help, assistance, aid, use, usefulness, utility, benefit, advantage: May I be of cervice to you? You could do me a great service by not saying anything of this to my mother. 2. maintenance, overhaul, servicing, checking, repair, mending: Must we send the copier out for service or can they do it in the office? 3. serving, accommodation, amenities, waiting, care: The food is good but the service leaves much to be desired. 4. employment, employ: How long have you been in my service, Jones? 5. use, utilization, usage, handling: This old teapot has seen much service. 6. assignment, post, appointment, Military Brit secondment: Oscar was on service in the Far East during the war. 7. rite, ceremony, bitual, worship: I shall be attending a memorial service for Grimes on Saturday. 8. Often, services. army, navy, air force, marines; armed forces or services, military: He was a pianist before joining the service. 9. Often, cervices. talents, help, professional care, work, advice: You will need the services of a good accountant. 10. serve, serving; putting into play: Clarke’s tennis service is faster and more accurate than before.

Основные варианты перевода слова «обслуживание» на английский

- service |ˈsɜːrvɪs|  — обслуживание, служба, услуга, сервис, служение, техническое обслуживание

обслуживание — performance of service
обслуживание долга — debt service
обслуживание ссуды — service of loan

обслуживание в баре — bar service
банное обслуживание — bath service
обслуживание связью — communications service
сбор за обслуживание — charge for service
быстрое обслуживание — prompt service
обслуживание стиркой — maid service
обслуживание вызовов — call service
обслуживание кредита — service the loan
плата за обслуживание — service charge
выбор на обслуживание — selection for service
неполное обслуживание — deficient service
сезонное обслуживание — seasonal service
начинать обслуживание — start service
столовое обслуживание — table service
поточное обслуживание — open-pipe service
запрос на обслуживание — service request
обслуживание на орбите — on-orbit service
почасовое обслуживание — hourly service
обслуживание лихтерами — lighter service
обслуживание буксирами — towage service
требуемое обслуживание — desired service
групповое обслуживание — service in batches
обслуживание клиентуры — client service
обслуживание по заявкам — tendering service
бесплатное обслуживание — free service
показанное обслуживание — indicated service
таможенное обслуживание — customs service

ещё 27 примеров свернуть

- maintenance |ˈmeɪntənəns|  — обслуживание, поддержание, содержание, техобслуживание, сопровождение

обслуживание шасси — chassis maintenance
текущее обслуживание — current maintenance
обслуживание раскоса — strut maintenance

обслуживание в полёте — inflight maintenance
обслуживание и ремонт — supply and maintenance support
дежурное обслуживание — stand-by maintenance
обслуживание по вызову — on-call maintenance
аварийное обслуживание — emergency maintenance
ежегодное обслуживание — yearly maintenance
обслуживание двигателя — engine maintenance
тщательное обслуживание — careful maintenance
внеплановое обслуживание — unscheduled maintenance
необходимое обслуживание — required maintenance
полугодовое обслуживание — semiannual maintenance
обслуживание модификаций — modifications maintenance
неправильное обслуживание — improper maintenance
еженедельное обслуживание — weekly maintenance
обслуживание радиостанции — radio-station maintenance
провоцирующее обслуживание — provocative maintenance
обслуживание в рабочем режиме — online maintenance
техническое обслуживание сети — network maintenance
обслуживание, сборка и разборка — maintenance assembly and disassembly
непродолжительное обслуживание — easy maintenance
обслуживание самолётов на месте — on-site maintenance of aircraft
электротехническое обслуживание — maintenance electrical
текущее техническое обслуживание — running maintenance
сборка и техническое обслуживание — assembly and maintenance
заказ на техническое обслуживание — maintenance order
воен. обслуживание и текущий ремонт — operating maintenance
вчт. профилактика, профилактическое обслуживание — preventive maintenance

ещё 27 примеров свернуть

- handling |ˈhændəlɪŋ|  — обработка, обращение, управление, обслуживание, манипулирование, уход

обслуживание рейсов — handling of flirts
сбор за наземное обслуживание — ground handling charge
обслуживание на палубе авианосца — deck handling

контракт на обслуживание в аэропорту — airport handling contract
пошлина за обработку; сбор за обслуживание — handling fee
обслуживание систем вооружения; обращение с оружием — weapon handling
обслуживание дренажной системы; дренажное хозяйство — drain handling
наземное обслуживание рейсов; наземное обслуживание — ground handling operation
операция по переработке грузов; обслуживание погрузочных работ — handling operation
хранение и доставка полезной нагрузки; обслуживание полезной нагрузки — payload handling

ещё 7 примеров свернуть

- attendance |əˈtendəns|  — посещаемость, посещение, присутствие, обслуживание, аудитория, услуги

обслуживание крана — attendance of crane
постоянное обслуживание — constant attendance
ветеринарное обслуживание — veterinary attendance

обслуживание в процессе эксплуатации — in-service attendance
техническое обслуживание машины; уход за машиной — machine attendance
время, затрачиваемое на обслуживание и технический уход за оборудованием — time and attendance

ещё 3 примера свернуть

Смотрите также

обслуживание толчка — propulsion services
обслуживание склада — operating a depot
обслуживание машины — machine supervision
обслуживание больных — patient management
обслуживание причала — operating a pier
обслуживание разъёма — socket services
обслуживание стрелок — switch attempt
обслуживание проекта — project services
бытовое обслуживание — general services
обслуживание на месте — on-the-spot assistance

кассовое обслуживание — providing cash
портовое обслуживание — port-servicing
основное обслуживание — substantive services
первичное обслуживание — neighbourhood services
убыточное обслуживание — loss making services
агентское обслуживание — agency services
обслуживание перевозок — services of carriage
прекратить обслуживание — withdraw services
туристское обслуживание — tourist services
контракт на обслуживание — requirements contract
гарантийное обслуживание — guarantee services
религиозное обслуживание — religious services
обслуживание компьютеров — computer services
обслуживание посетителей — services to visitors
испытание на обслуживание — tinning test
приоритетное обслуживание — priority-service discipline
коммунальное обслуживание — municipal services
обслуживание трубопровода — maintaining the pipeline
обслуживание топки вручную — hand firing
зубоврачебное обслуживание — dental activities

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- facilities |fəˈsɪlətɪz|  — удобства, оборудование, возможности, льготы, средства обслуживания

коммунальное обслуживание сооружения коммунального хозяйства — community facilities

- servicing |ˈsɜːvəsɪŋ|  — обслуживать, случать, заправлять горючим

общее обслуживание — common servicing
обслуживание машин — servicing of machines
обслуживание вагонов — car servicing

обслуживание корабля — servicing a ship
обслуживание скважин — servicing of wells
наземное обслуживание — ground servicing
обслуживание клиентов — client servicing
обслуживание спутников — satellite servicing
обслуживание самолётов — servicing of aircraft
обслуживание на буровой — on-rig servicing
межполетное обслуживание — turnaround servicing
комплексное обслуживание — end-to-end servicing
компьютерное обслуживание — computer servicing
обслуживание нефтепромысла — oil field well servicing
обслуживание внешнего долга — servicing the foreign debt
обслуживание воздушного судна — aircraft servicing
последовательное обслуживание — multistage servicing
непосредственное обслуживание — contact servicing
культурно-бытовое обслуживание — cultural-domestic servicing
обслуживание ипотечного кредита — mortgage servicing
расчётное и кредитное обслуживание — account settlement and credit servicing
обслуживание покупателей по заказам — customer order servicing
полётное информационное обслуживание — flight-information servicing
обслуживание автотранспортных средств — motor vehicle servicing
деповское обслуживание; деповской ремонт — roundhouse servicing
обслуживание станков; обслуживание станка — machine servicing
обслуживание в реальном (масштабе) времени — real-time servicing
техническое обслуживание; техобслуживание — technical servicing
время на ремонт и техническое обслуживание — repair and servicing time
обслуживание робототехническими комплексами — robotic servicing

ещё 27 примеров свернуть

- operation |ˌɑːpəˈreɪʃn|  — операция, работа, эксплуатация, действие, управление, процесс, оператор

прачечное обслуживание — laundry operation
обслуживание в процессе стоянки — standing operation

- tending |ˈtendɪŋ|  — ухаживать, заботиться, присматривать, обслуживать, пасти

обслуживание станка; уход за станком — machine tending

- service activities  — служение
- attention |əˈtenʃn|  — внимание, внимательность, уход, забота, заботливость, ухаживание

срочное обслуживание — urgent attention

- catering |ˈkeɪtərɪŋ|  — общественное питание, кейтеринг

обслуживание туристов — travel catering
обслуживание в вагонах — catering services
обслуживание на борту самолёта; бортовое питание — in-flight catering

выездное ресторанное обслуживание; выездное обслуживание — off-premise catering
обслуживание рестораном гостиницы не проживающих в ней клиентов — outside catering
ресторанное обслуживание на месте; банкетное обслуживание на месте — on-premise catering

ещё 3 примера свернуть

- care |ker|  — уход, забота, заботы, внимание, осторожность, попечение

полное обслуживание — complete care
обслуживание пассажиров — care of passengers
частное медицинское обслуживание — private health care

медицинское обслуживание служащих — employees’ health care
пособие на медицинское обслуживание — health care benefit
всестороннее медицинское обслуживание — comprehensive care
медицинское обслуживание сельского населения — rural health care
медицинское обслуживание в учебных заведениях — school-based health care
платить в рассрочку за медицинское обслуживание — to spread the cost of medical care
всестороннее первичное медицинское обслуживание — comprehensive primary care
бригадное обслуживание больных; бригадное лечение больных — team care
учреждения и специалисты, обеспечивающие медицинское обслуживание — health care providers
регулируемое медицинское обслуживание; управляемая медицинская помощь — managed care
ежегодное пособие на медицинское обслуживание; оздоровительная надбавка — annual health care allowance
комплексное первичное медицинское обслуживание и санитарное просвещение — comprehensive primary care and health education

ещё 12 примеров свернуть

- support |səˈpɔːrt|  — поддержка, помощь, опора, суппорт, подставка, кронштейн, подпорка

обслуживание клиента — customer support
почтовое обслуживание — postal support
заявка на обслуживание — support request

сервисное обслуживание — support manning
телефонное обслуживание — phone support
аэродромное обслуживание и ремонт — flight line support
обслуживание инженерных сооружений — engineer facility support
сервисное обслуживание после поставки — after-sale/service support
расходы на эксплуатацию и обслуживание. — operating and support costs
основное и административное обслуживание — substantive and administrative support
административное и оперативное обслуживание — administrative and operational support
культурно-массовое и спортивное обслуживание — morale support
обслуживание в рамках непосредственного обеспечения — direct support level support
информационное обслуживание; информационная поддержка — informational support
оперативно-функциональное обслуживание программ и общие службы — program support and common services
техническое обслуживание; техническое обеспечение; опорная плита — equipment support
обслуживание и ремонт гидравлических систем; гидравлическая крепь — hydraulic support
управление программами и оперативно-функциональное обслуживание программ — program management and support

ещё 15 примеров свернуть

- upkeep |ˈʌpkiːp|  — содержание, уход, ремонт, стоимость содержания

ремонтные работы и обслуживание — repairs and upkeep
затраты на техническое обслуживание и ремонт — upkeep expenses

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Обслуживание клиента синоним
  • Обслуживание и ремонт синонимы
  • Обслуживание долга синоним
  • Обслуживание гостей синоним
  • Обслуживание вызовов синоним