- О нас
- Словарь антонимов
- Словарь паронимов
- Словарь ударений
- Словарь морфологии
- Словари
- Регистрация
- Вход
Введите слово и нажмите «Найти синонимы».
Можно найти больше синонимов, нажимая на слова.
-
один
-
два
-
три
-
четыре
-
пять
5 (1)
№ | Синоним | Рейтинг |
---|---|---|
1 | никакая гарантия[3]00 | 0 |
Помогите найти больше синонимов к слову «нет никакой гарантии»
Добавить синоним
Частое повторение одинаковых слов (тавтология) делает речь скучной и однообразной. Спасти положение могут синонимы. Это слова, близкие по смыслу, но разные по звучанию. Используйте их, и ваши тексты станут ярче.
Если вам нужно подобрать синонимы к слову «нет никакой гарантии», вы попали по адресу. Мы постарались собрать все близкие по значению слова и словосочетания на этой странице и сделать доступными для использования. В русском языке в качестве синонимов к слову чаще всего используются: никакая гарантия. Всего в словаре 1 синонимов.
Слово «нет никакой гарантии» имеет как синонимы, так и антонимы. Они диаметрально противоположны по значению, но относятся к той же лексической группе и выполняют похожие функции в предложении.
Если вы часто ищите, чем заменить слово, добавьте synonyms.su в закладки. Это поможет сэкономить время и силы, избежать нелепых ошибок.
Рейтинг слова «нет никакой гарантии» :
00
Страница обновлена: 27.07.2019
Другие слова на букву н
Синонимы к словам и словосочетаниям на букву:
- Средняя частота слова «нет никакой гарантии» 65. Количество букв: 18.
- Искалась форма слова «нет никакой гарантии»
- Поиск «нет никакой гарантии» занял 0.007 сек.
- Добавьте synonyms.su в закладки ( нажав
Ctrl+D
), чтобы найти Синонимы.
Добавление синонимов
обновить
Добавить
Вверх ↑
Чем заменить словосочетание «нет никакой гарантии»? Все синонимы к словосочетанию «нет никакой гарантии» в русском языке
Каким словом можно заменить словосочетание НЕТ НИКАКОЙ ГАРАНТИИ? В словаре синонимов русского языка существует 1 вариант. Чаще всего в качестве синонимов используют такие слова как: никакая гарантия, .
Ниже приведен полный список синонимов, а также близких по смыслу выражений к словосочетанию «нет никакой гарантии».
- никакая гарантия
Смотрите также
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
BETA
голландский
польский
португальский
румынский
русский
Синонимы для отсутствие гарантий — русский язык
Существительное
Стандартный
Фильтрация
Стандартный
Открытый
Подсказки
Скачать наше бесплатное приложение
Откройте для себя интересные слова и их синонимы
повторять, сотрудник, определённо, давно, внутри, городской, уровень, регион, рассказать, осуществлять, момент, ограничение, отводить, честь, общий, дополнительный, дама, сериал, подъём, опасность.
Скачать наше бесплатное приложение
Результаты могут содержать синонимы и аналогии, близкие по смыслу слова, используемые в схожем контексте.
Наиболее распространенные синонимы — русский
-1K, -2K, -3K, -4K, -5K, -10K, -20K, -30K, -40K, -50K, -60K, -70K, -80K.
Предложения с «no guarantees»
My dedication was paramount, but I can make no guarantees it will work the same for you. |
Самоотверженность была превыше всего, но я не могу гарантировать , что в твоём случае это сработает. |
While every effort is made to ensure that our prices are the best available, there are no guarantees that you might not be able to get a better price elsewhere. |
Мы предпринимаем все усилия, чтобы сделать наши цены наиболее привлекательными, однако не можем гарантировать , что вам не будет где — либо предложена еще более привлекательная цена. |
But there are no guarantees , and we should always assume the worst and have a plan to deal with it. |
Но нет никаких гарантий , и мы всегда должны предполагать худшее и планировать как с ним работать. |
To make things simpler, …mayors will issue no guarantees . |
Чтобы упростить процедуру, они будут освобождены без залога. |
There are no guarantees , but I’m gonna do my best to try to push it forward. |
Гарантий нет, но постараюсь сделать все возможное в его продвижении. |
Oh, of that I am positive. But a hundred things could go wrong. There are no guarantees . |
— Да, конечно. Но могут произойти сотни непредвиденных вещей. Гарантий нет. |
In this life, there are no guarantees . |
В нашей жизни гарантий нет. |
We all know there are no guarantees with cartels. |
Мы все знаем, что нет никаких гарантий с картелем. |
And yeah, there are no guarantees . |
И да, нет никаких гарантий . |
There are no guarantees in investing. |
В этом бизнесе нет гарантий . |
There’s no guarantees , but one can’t be certain. |
Нет никаких гарантий и никто не может быть уверен. |
There were no guarantees , said Will. |
В его затее никаких гарантий не было. |
There are no guarantees anywhere. |
Никто не может дать такие гарантии . |
Most mainstream media outlets won’t publish the victim’s name, but there are no guarantees . |
Большинство основных СМИ не опубликуют имя жертвы, но нет никаких гарантий . |
Ask no guarantees , ask for no security, there never was such an animal. |
Не проси гарантий , не ищи покоя — такого зверя нет на свете. |
I offer no guarantees . |
Не даю никаких гарантий . |
There are no guarantees regarding the in-kernel APIs. |
Нет никаких гарантий относительно встроенных API — интерфейсов ядра. |
There are, of course, no guarantees of success for an individual to become a celebrity. |
Конечно, нет никаких гарантий успеха для того, чтобы человек стал знаменитостью. |
There are no guarantees that this process will be successful. |
Нет никаких гарантий , что этот процесс будет успешным. |
No guarantees are provided about the order of initialization between compilation units. |
Никаких гарантий относительно порядка инициализации между единицами компиляции не предоставляется. |
However, the vendor has no guarantees that hackers will not find vulnerabilities on their own. |
Однако у поставщика нет никаких гарантий , что хакеры не найдут уязвимостей самостоятельно. |
No guarantees on me being able to pull this off. |
Нет никаких гарантий , что я смогу это провернуть. |
From 2006 to 2008, Duran took out 68 commercial and personal loans from a total of 39 banks with no guarantees or property as collateral. |
С 2006 по 2008 год Дюран взял 68 коммерческих и личных займов в общей сложности в 39 банках без каких — либо гарантий или имущества в качестве залога. |
Even if I’m unequivocally scrupulous, and I present both sides of a news item — the Democratic and the Republican, the liberal and the conservative, the government’s and the opposition’s — in the end, I have no guarantee , nor are any of us guaranteed that we’ll know what’s true and what’s not true. |
Даже если я предельно точно описываю событие с двух разных точек зрения — демократов и республиканцев, либералов и консерваторов, правительства и оппозиции, в итоге ни я, ни вы не можете точно знать, что из сказанного правда. |
And it’s an incredibly simple idea: basic income guarantee . |
Это невероятно простая концепция: безусловный базовый доход. |
If we do, and I think we can, and I absolutely think we have to, we can guarantee all of our patients will have a much better experience. |
Если мы это сделаем, а я думаю, мы можем, и уверен, что мы должны, мы можем гарантировать нашим пациентам гораздо лучший опыт. |
Put in a bar, like, put vegan food in the food court and invite millennials and hipsters to come and drink and eat, and I guarantee you within three weeks H&. |
Сделать внутри бар, продавать веганскую еду на фуд — корте, пригласить хипстеров и миллениалов, чтобы они там ели и пили, и я гарантирую , что через три недели H&. |
I can guarantee you, she and her husband did not crack another bottle of champagne after talking to me. |
Я могу вам гарантировать , она и её муж не не станут открывать шампанское после разговора со мной. |
And the people of Atlanta made it happen, and I guarantee you we would not be building it otherwise. |
Благодаря горожанам нам удалось реализовать проект, и уверяю вас, иначе и быть не могло. |
Blockchains allow us to write code, binding contracts, between individuals and then guarantee that those contracts will bear out without a third party enforcer. |
Блокчейн обладает функционалом для этого, и это связывающие договора между отдельными лицами, при этом блокчейн гарантирует , что эти договора будут подтверждены без участия внешнего арбитра. |
Massive restrictions on the First Amendment guarantee of free speech. |
Массовые ограничения на Первую Поправку, гарантирующую свободу слова. |
There’s no guarantee that you won’t act erratically. |
Нет никаких гарантий , что вы не будете действовать беспорядочно. |
No guarantee bowing to Cuddy will work next time. |
Нет гарантий в случае Кадди, что сработает в следующий раз |
There’s no guarantee they won’t try to assimilate |
Нет гарантии , что они не попытаются ассимилировать |
If France will not guarantee our security, Spain will. |
Если Франция не будет гарантировать нашу безопасность, Испания будет. |
Otherwise this lass can’t guarantee you’re even nearby. |
Иначе я не гарантирую , что вас даже поблизости устроят. |
We’ll guarantee you my job in six months. |
И мы гарантируем тебе мою должность через 6 месяцев. |
If we can’t guarantee safe passage to the station- |
Если мы не можем обеспечить безопасный прилет на станцию… |
And actually common interest doesn’t necessarily guarantee friendship. |
А общность интересов не всегда ведёт к дружеским отношениям. |
They guarantee the people free of charge medical assistance. |
Оно гарантируют людям бесплатную медицинскую помощь. |
They are prepared to join us, but they need a guarantee , recognize that the Soviets as allies. |
Они готовы присоединиться к нам, но требуют гарантии , что большевики признают их в качестве союзников. |
The South Kharunese delegation is going to draw up a proposal but we can’t guarantee that negotiations will be reopened. |
Делегация Южного Каруна собирается выдвинуть предложение но мы не можем гарантировать , что переговоры возобновятся. |
And what guarantee could such a union offer for the upbringing of the children? |
А какую гарантию такой союз способен дать воспитанию будущих детей? |
I could get Carson to make you one, but I won’t guarantee the result. |
Я могла бы попросить Карсона сделать вам коктейль, но за исход предприятия не ручаюсь. |
I guarantee that in his life he did not drink a drop of alcohol . |
Я ручаюсь, что в жизни он не выпил ни капли спиртного. |
Still, you arrogantly guarantee a capacity to withstand an unknown force with unknown armaments. |
При этом ты самонадеянно гарантируешь его способность противостоять незнакомой силе с незнакомым вооружением. |
Spain would pay twice as much and guarantee Savoy’s independence. |
Испания заплатила бы вдвое больше и дала бы гарантии независимости. |
The computers almost guarantee we’ll find him within five days. |
Компьютеры дают почти стопроцентную гарантию , что мы найдем его в течение пяти дней. |
Or you can rot in my custody with no guarantee of your personal safety. |
Или ты можешь гнить в заключении без каких — либо гарантий твоей безопасности. |
I have been authorized to offer you double the previous price, if you can guarantee delivery before the end of the month. |
Я уполномочен удвоить цену закупки, если вы гарантируете доставку до конца месяца. |
We take the guarantee to the banks as collateral for emergency loans. |
Мы обратимся за гарантиями к банкам для обеспечения экстренных займов. |
Ryan considered that to be lunacy, even if it did guarantee lively discussions at the reception. |
Идея показалась Райану безумной, хотя она, разумеется, вызвала оживленную дискуссию. |
There’s no guarantee he won’t retaliate for the death of his brother. |
Нет гарантий , что он не будет мстить за смерть брата. |
But I can not guarantee my visa can transit the Soviet Union |
Но моя виза не гарантирует безопасного проезда через Советский Союз. |
I also had a plan in place to guarantee her safe return. |
У меня также был план, гарантировавший ее благополучное возвращение. |
We’ll be tied into the Flag for the approach, and Admiral Murakuma’s staff will try to give us targeting updates, but no one can guarantee that. |
Мы будем на связи с флагманом, и штаб адмирала Муракумы постарается навести нас на цели. |
The state needs to intervene to guarantee human rights, redistribute wealth and regulate the economy |
Государство должно вмешаться, чтобы гарантировать соблюдение прав человека, перераспределить богатства и регулировать экономику. |
She has my personal guarantee that your virtue and your reputation will remain intact throughout any professional engagement. |
Я лично заверю её в безопасности вашей чести и репутации во время профессиональных занятий. |
I’ll get you out of the country and guarantee your safety. |
Я вывезу тебя из страны и обеспечу твою безопасность. |
Twice in the past 10 years he’s had the same guy go to bat for him, guarantee him a job, a place to crash. |
За последние 10 лет один мужик дважды поддержал его, обеспечил работой, жильем. |
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей
и
примеров
предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных,
спряжению
глаголов, а также
морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с
поддержкой русской морфологии.
Разбор слова
по составу ОНЛАЙН
Подобрать синонимы
ОНЛАЙН
Найти предложения со словом
или
выражением ОНЛАЙН
Поиск по произведениям русской классики
ОНЛАЙН
Словарь афоризмов русских писателей