Ненависть синонимы на английском

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • ненависть сущ ж

    1. hatred, hate, loathing, abhorrence

      (вражда, отвращение)

      • расовая ненависть – racial hatred
      • пропаганда ненависти – hate propaganda
    2. detestation

    3. odium

      (позор)

    4. hateful

    5. hated

имя существительное
hatred ненависть, отвращение
hate ненависть, предмет ненависти, отвратительная вещь, ненавистный человек
loathing ненависть, отвращение, гадливость
abhorrence отвращение, ненависть, омерзение, то, что вызывает ненависть, то, что вызывает отвращение
odium позор, ненависть, одиозность, отвращение, укор

Предложения со словом «ненависть»

Я думаю, мы являемся стеной между обычным народом и людьми, которые используют свою власть, чтобы сеять страх и ненависть , особенно в такие времена.

And I think that we are the wall between the normal folks and the people that use their power to spread fear and hate, especially in times like these.

Но у многих уже отпало желание, так как они чувствуют ложь, эгоизм и ненависть .

Yet many of them have given up trying to understand in the face of what they perceive as lies, selfishness and hatred.

Готовы ли мы отбросить ненависть и стереть возникшие разногласия?

Can we find a way to reject hatred and heal the divisions between us?

И их ненависть возбудила менее стабильные элементы общества, и нам начали угрожать расправой, угрожали достаточно, чтобы мне пришлось прятать детей и чтобы нас взяла под защиту полиция.

And their hatred stirred up the less stable elements of society, and we got death threats — enough death threats that I had to take the kids into hiding, and we had to have police protection.

Меньшее, что мы можем сделать — сознаться: это преступная ненависть .

The least we can do is call it what it is: a hate crime.

Ещё мы можем говорить об этом, потому что ненависть и жестокость не возникают ниоткуда.

The least we can do is talk about it, because violence and hatred doesn’t just happen in a vacuum.

Но если мы перестанем молчать, то остановим ненависть .

But when we raise our collective voices, that is when we stop the hate.

Я обращаюсь сегодня ко всем, особенно к тем, кто искренне верит в исламистский джихадизм: откажитесь от категоричных суждений, отпустите злобу, ненависть и жестокость, научитесь исправлять ошибки без попытки оправдать жестокость, несправедливость и бессмысленные действия.

So my plea today to everyone, especially those who sincerely believe in Islamist jihadism , refuse dogmatic authority, let go of anger, hatred and violence, learn to right wrongs without even attempting to justify cruel, unjust and futile behavior.

Безграничная ярость и ненависть ударились в бессмертную настоящую кожу Хаману.

Unbounded rage and hatred boiled against Hamanu’s immortal skin.

Эта ненависть стала главной движущей силой всей политической жизни.

That hatred had become the central force in political affairs.

Его голод и чистая откровенная ненависть были отравлены страхом.

His pure hatred and hunger were poisoned with fear.

Показывая ненависть и ярость, направленные на этих приезжих.

Show the hatred, the fury towards these visitors.

Эта ошибка кажется крошечной, но потом она вырастает в настоящего монстра и разрушает всё, превращает любовь в ненависть , заботу — в подозрительность и жизнь — в страдание.

This mistake seems to be tiny but then it grows in a green — eyed monster and destroys everything, turns love into hate, care into suspicion and life into suffering.

Театры учат Вам чувствовать ненависть и любовь, радость и несчастье … Другими словами, театр помогает Вам становиться более человеческими.

Theatres teach you to feel hate and love, joy and unhappiness… In other words theatre help you to become more human.

Они вызывают гнев Бога, и народы разожгут свою ненависть к нам.

They provoke the Lord’s anger and nations will rekindle their hatred of us.

Его толкали страсть к сексуальному насилию, ненависть и неутолимая жажда внимания и известности.

He was motivated by his lust for sexual violence, his hatred, and his insatiable need for attention.

Перестаньте сдерживать справедливую ненависть , потому что эта ненависть направлена против зла.

Hold tight to that righteous hatred, for that is the hatred of evil.

При свете приборной доски ненависть красным отблеском полыхнула в ее глазах.

The hate in her eyes seemed to glow red in the light of the dashboard.

Ненависть радикалов к их давнему и грозному врагу выдержала испытание временем.

The Rads had never forgotten their hatred for their early and formidable enemy.

Выкачивающего из окружающих энергию, подминающего чужие души, превращающего белое в черное, любовь в ненависть .

Who extracted energy from the people around him and subjugated other people’s souls, transforming white into black, love into hate.

Они питали друг к дружке столь страстную ненависть , какая возникает лишь между кровными родичами.

They hated one another with a passion only blood kin could achieve.

Отвергаем привязанности, страх и любовь, ненависть и гнев…

We strip away attachment, fear and love and hatred and anger…

Ты берешь все свои эмоции, весь свой гнев, любовь, ненависть .

You take all of your emotions, all your anger, love, hate.

Мы должны преуспеть прежде, чем ненависть , вражда и война разорвут нас на части.

We must succeed before we tear ourselves apart with hatred and strife and war.

Ненависть людей пройдет, и диктаторы умрут, и власть, отнятая ими у народа, вернётся к нему.

The hate of men will pass, and dictators die, and the power they took will return to the people.

Вы подделали не только факты, но и ненависть , и прочую ложь.

You didn’t just produce the lying video. You faked the hate and the lies that accompanied it.

Он говорил о том, что любовь порождает любовь, а ненависть родит ненависть .

He spoke of love generating love, and hatred breeding more hatred.

Но почти тотчас снова заговорила, и в голосе ее звучала холодная ненависть .

But almost instantly she spoke again and her voice was cold with hate.

Ненависть воспалилась нетерпимостью Генриха и побуждениями его банкиров в Риме.

Hates inflamed by Henry’s intolerance and prodded by his bankers in Rome.

Жестокая ненависть людей Дарвета к алкетчцам возродилась с новой силой.

The bitter animosity felt by all the people of Darwath against the men of Alketch was returned in kind and fourfold.

Она увидела его жестокость, равнодушие, ненависть , возобладавшие над этой мечтой и попирающие ее.

She saw his cruelty, neglect, and hatred dominant above it, and stamping it down.

Две женщины впились друг в друга взглядами, и глаза их выражали взаимную ненависть и недоверие.

The two women locked gazes, and their eyes betrayed their mutual hostility and distrust.

В Южной Африке ненависть , порожденная апартеидом, бурлит не только на поверхности.

In South Africa the hatreds engendered by apartheid smoldered always below the surface.

И ненависть , разделявшая их, теперь была равной с обеих сторон.

And certainly the hate that now divided them was equal on each side.

Ты можешь ненавидеть меня, Но твоя ненависть только делает тебя моей семьей.

You may hate me, but your hatred only marks you as my kin.

Ненависть имела чисто личные корни, и в политическом отношении убийство Троцкого абсолютно ничего не дало.

That was pure personal hatred, and it achieved nothing on the political level.

Ты ведь думаешь, что моя ярая ненависть к мужчинам чрезмерна, да?

You think my utter hatred of men is very extreme, don’t you?

Асгрим чувствовал холод и пустоту, ненависть и отчаяние, ставшие сущностью изгнанной Арленсулы.

He felt the cold and the empty, the hatred and the despair, that were the essence of Arlensul the Exile.

Последнюю слабую связь с реальностью поддерживает ненависть к Старику.

Maintaining a tenuous touch with reality by hating the Old Man.

Реальной, грязной, уродливой жизнью которая включает в себя жадность, ненависть и геноцид.

Real, nasty, ugly life that includes greed, and hate, and genocide.

Ненависть и жажда власти руководят поступками лжецов, которые утверждают, что служат народу.

It was the hatred and power greed that make vicious liars out of people who tell you they’re public servants.

В нем зрела ненависть к Вселенной в целом и каждому из ее обитателей в частности.

He began to despise the Universe in general, and everyone in it in particular.

Он ненавидел нынешнее беззаконие, но утвердил эту ненависть весьма прискорбный случай.

His hatred of modern lawlessness had been crowned also by an accident.

Какое-то мгновение злоба и ненависть удерживали ее на месте.

For an instant, spite and malice held her silent.

Потому что, несмотря на ненависть ко мне, тебе эта сделка и машина нужны не меньше, чем мне.

Because as much as you hate my guts, you want this deal and that car as much as I do.

Моя ненависть к тебе так глубока, что трудно определить её происхождение.

My hatred for you runs so deep, it’s difficult to pinpoint its origin.

Его ненависть ко мне приведет его прямо в самое сердце Пятой Колонны.

His hatred towards me will drive him right into the heart of the Fifth Column.

Трансляция любой программы, подстрекающей к насилию, разжигающей расовую, этническую или религиозную ненависть или поощряющую дискриминацию против какой бы то ни было группы лиц, является незаконной.

It was illegal to broadcast any programme that incited violence, fostered racial, ethnic or religious hatred, or advocated discrimination against any group.

Вы познаете мою ненависть и мою боль!

You shall know my hatred and my grief!

Наверное, со временем у них накопились обиды друг на друга, а вместо того, чтобы обсудить то, что их беспокоит, они держали всё в себе, и от этого возникла ненависть .

I think, over time, they started to resent each other, and instead of talking about the things that bothered them, they kept it bottled up, and the hate just grew.

Они вызывают гнев Бога, и народы разожгут свою ненависть к нам.

They provoke the Lord’s anger and nations will rekindle their hatred of us.

Обе они были рождены в результате таланта видения, которым обладали люди, взявшие на себя смелость подняться выше тех, кто испытывал страх, ненависть , сомнение и недовольство.

Both were born out of the visions of individuals who dared to stand on higher ground, while others wallowed in fear, hatred, racism, doubts and dismay.

Я остановился на двух гражданских войнах, в ходе которых расовая ненависть обусловила чрезвычайно бесчеловечные действия.

I have just touched upon two cases of civil war where racial hatred has led to particularly inhumane behaviour.

Вопрос заключается в том, почему истерзанный войной Афганистан вновь сталкивается с иностранными заговорами и тайными замыслами, подогревающими национальную и этническую ненависть среди его народа.

The question is why war — stricken Afghanistan is again facing foreign conspiracies and plots stirring national and ethnic hatred among its people.

Сея насилие, террор и ненависть , они стремятся также подорвать сам мирный процесс.

They seek also to destroy the peace process itself by sowing violence, terror and hatred.

В этой стране нет недостатка в группах экстремистов, сеющих расовую или этническую ненависть .

Nor did the country lack groups of extremists, sowing racial or ethnic hatred.

Мы считаем, что сеять ненависть между народами ничуть не менее серьезно и опасно, чем совершать сами акты терроризма.

We believe that sowing the seeds of hatred among peoples is no less serious or dangerous than acts of terrorism themselves.

государствам следует провести обзор школьных учебных программ, с тем чтобы они не содержали элементов, разжигающих ненависть и пропагандирующих дискриминацию;.

Nations should review school curricula to ensure that course content does not include incitements to hatred and discrimination.

Жителей Шенгена, сонного городка вблизи границы Люксембурга с Францией и Германией, очень бы удивила ненависть , испытываемая к их родному городу по всей Восточной Европе.

Residents of the sleepy town of Schengen, near Luxembourg’s border with France and Germany, would marvel at the hatred in which their hometown is held across Eastern Europe.

Ненависть в этом мире никогда не победить ненавистью .

Hatreds never cease by hatreds in this world.

Ненависть — перевод с русского на английский

hatred, hate, loathing, abhorrence, odium

Основные варианты перевода слова «ненависть» на английский

- hatred |ˈheɪtrɪd|  — ненависть, отвращение

сеять ненависть — sow the seeds of hatred
слепая ненависть — blind hatred
адская ненависть — satanic hatred

жгучая ненависть — bitter hatred
питать ненависть — to nourish hatred
вселять ненависть — to stir up hatred
глубокая ненависть — deep-rooted hatred
яростная ненависть — violent hatred
жестокая ненависть — virulent hatred
выражать ненависть — to express hatred
безумная ненависть — rabid hatred
проявлять ненависть — to show hatred
разжигать ненависть — to foment hatred
затаенная ненависть — smouldering hatred
неугасаемая ненависть — inexpiable hatred
неукротимая ненависть — inextinguishable hatred
смертельная ненависть — mortal hatred
неприкрытая ненависть — undisguised hatred
непримиримая ненависть — implacable hatred
вызывать чью-л ненависть — to arouse smb’s hatred
навлечь на себя ненависть — to incur hatred
затаить /питать/ ненависть — to cherish a hatred
острая /глубокая/ ненависть — intense hatred
терзающая сердце ненависть — ulcerous hatred
выражать ненависть к кому-л. — to show hatred towards smb.
разжигать ненависть к стране — foment hatred toward a country
выплеснуть ненависть (на кого-л.) — to loose hatred upon smb.
гнёт, вызвавший ненависть народа — oppression that ignited the hatred of the people
необлегчённая ненависть его души — the unleavened hatred of his heart
ненависть, жаждущая кровопролития — sanguinary hatred

ещё 27 примеров свернуть

- hate |heɪt|  — ненависть, отвратительная вещь, ненавистный человек, предмет ненависти

лютая ненависть — concentrated hate
ненависть к себе — self hate
стойкая ненависть — steadfast hate

любовь и ненависть — love and hate are extremes
неутолимая ненависть — never-ending hate
жгучая /сильная/ ненависть — strong hate
разъедающая душу ненависть — corroding hate
взаимная /обоюдная/ ненависть — mutual hate
жгучая ненависть [-ее желание] — ardent hate [longing]
разъедающая душу ненависть [печаль] — corroding hate [sorrow]
его любовь превратилась в ненависть — his love turned to hate
питать к кому-л. сильную /глубокую/ ненависть — to hate smb. intensely
газета, листовка и т. п., разжигающая ненависть — hate sheet
такие основные чувства, как любовь и ненависть — basic emotions such as love and hate

ещё 11 примеров свернуть

- loathing |ˈləʊðɪŋ|  — ненависть, отвращение, гадливость
- abhorrence |əbˈhɔːrəns|  — отвращение, ненависть, омерзение, то, что вызывает ненависть
- odium |ˈəʊdɪəm|  — ненависть, позор, одиозность, отвращение, укор

вызвать недоброжелательное отношение /ненависть, отвращение/ к кому-л. — to expose smb. to odium

Смотрите также

ненависть к чёрным — antiblack attitude
питать ненависть к кому-л. — to have a spite against smb.
копить горечь [обиды, ненависть] — to store up bitterness [resentment, hatred]
подавить желание [ненависть, любовь] — to quench one’s desire [one’s hatred, one’s love]
самоненавистничество; ненависть к себе — self-hatred
давняя /глубоко укоренившаяся/ вражда [ненависть] — inveterate feud [hatred]
питать взаимную ненависть; быть на ножах; враждовать — to be at swords’ points
враждовать, питать взаимную ненависть; ≅ быть на ножах — to be at sword s’ points
всепоглощающая /неодолимая/ страсть [любовь, ненависть] — overmastering passion [love, hate]

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- detestation |ˌdiːteˈsteɪʃn|  — омерзение, сильное отвращение, крайнее отвращение, отвратительная вещь
- hostility |hɑːˈstɪlətɪ|  — враждебность, неприятие, военные действия, враждебный акт
- enmity |ˈenmətɪ|  — вражда, враждебность, неприязнь

сеять вражду [ненависть] — to sow the seeds of enmity [of hatred]
его застарелая /закоренелая/ ненависть к … — his inveterate enmity to …

- hateful |ˈheɪtfl|  — злобный, ненавистный, отвратительный, полный ненависти, омерзительный
- hated |ˈheɪtəd|  — ненавистный


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «ненависть» на английский

nf

Предложения


Даже спустя столько лет эта ненависть жива.



Even after the passage of so many years, this hatred has endured.


Это взращивает в людях межнациональную и межрелигиозную ненависть.



That is why they cultivate nationalistic and religious hatred among the peoples.


Именно здесь взращивают ненависть и нетерпимость.



It is the obstacle that hate and intolerance grow inside of us.


При этом страх не должен перерастать в ненависть.



However, we cannot allow fear to turn into hate.


Джесси увидела ненависть в его взгляде.



Steven could see the hatred in his eyes.


Это демонстрирует определенную злость, какую-то ненависть.



It’s about hatred, or a certain kind of hatred.


Это возбудит ненависть к фашистским оккупантам, облегчит вербовку партизан в тылу неприятеля.



Such actions incite hatred against the fascist occupiers and facilitate the recruitment of partisans in the backcountry.


Я смогла победить ненависть и предубеждение.



I took strength from the hatred and the prejudice.


Напротив, это только усилит его ненависть.



Although, this only manages to strengthen her hatred.


Здесь проявилась застарелая ненависть суннитов к шиитам.



I saw an intense hatred of sunnis towards shias.


Нам не нужна ненависть в обществе.



I don’t want hatred in my community.


А через два-три месяца появляется раздражение или даже ненависть друг к другу.



But after two to three months, they feel anger or even hatred for one another.


Сказано, что два величайших человеческих греха — гордыня и ненависть.



It is said that the two great human sins are pride and hate.


Это всё человеческое создание, такого рода ненависть.



It’s all human creation, this kind of hatred.


Сегодня эта скрытая ненависть выплеснулась в противостояние, которое мы наблюдаем уже четыре года.



Today, this hidden hatred has turned over into the confrontation that we have been seeing for four years.


Свобода слова должна быть, но она не означает крик и ненависть.



Freedom of speech should be, but it does not mean shouting and hatred.


Мы осуждаем рост нетерпимых сектантских верований, поощряющих ненависть.



We deplore the growth of intolerant sectarian creeds that foster hatred.


Он вызывает интенсивную ненависть в обществе и угрожается.



He provokes intense hatred within society and is being threatened.


Угрозы, ненависть и последствия этой ненависти реальны.



The threats, the hatred and the consequences of that hatred are real.


Однако уникальными их делает их особенная ненависть к свободе женщин.



What makes them unique, however, is their particular hatred of freedom for women.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат ненависть

Результатов: 11382. Точных совпадений: 11382. Затраченное время: 73 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

ненависть

  • 1
    ненависть

    Sokrat personal > ненависть

  • 2
    ненависть

    1. detestation

    2. hatred

    3. hate

    Антонимический ряд:

    любовь; обожание

    Русско-английский большой базовый словарь > ненависть

  • 3
    ненависть

    Русско-английский синонимический словарь > ненависть

  • 4
    ненависть

    Russian-english dctionary of diplomacy > ненависть

  • 5
    ненависть

    Russian-english psychology dictionary > ненависть

  • 6
    ненависть

    Русско-английский юридический словарь > ненависть

  • 7
    ненависть

    Юридический русско-английский словарь > ненависть

  • 8
    ненависть

    General subject: abhorrence, detestation, execration, hate, hatred, inveteracy, loathing, odium, rancor, rancour , venom

    Универсальный русско-английский словарь > ненависть

  • 9
    ненависть к

    Универсальный русско-английский словарь > ненависть к

  • 10
    ненависть

    Русско-английский биологический словарь > ненависть

  • 11
    ненависть

    Русско-английский политический словарь > ненависть

  • 12
    ненависть

    hatred; () detestation; abhorrence

    Русско-английский словарь Смирнитского > ненависть

  • 13
    ненависть

    (к кому-л./чему-л.)

    hatred (against); detestation, abhorrence (отвращение)

    * * *

    * * *

    hatred; detestation, abhorrence

    * * *

    abhorrence

    detestation

    hate

    hates

    hating

    hatred

    hatreds

    loathing

    odium

    odiums

    Новый русско-английский словарь > ненависть

  • 14
    ненависть

    Русско-английский словарь Wiktionary > ненависть

  • 15
    ненависть

    Русско-английский глоссарий христианской лексики > ненависть

  • 16
    ненависть

    hatred (of); hate (towards)

    преступле́ния на по́чве не́нависти — hate crimes

    Новый большой русско-английский словарь > ненависть

  • 17
    ненависть

    hatred (against); detestation, abhorrence

    Русско-английский словарь по общей лексике > ненависть

  • 18
    ненависть

    Американизмы. Русско-английский словарь. > ненависть

  • 19
    ненависть

    Русско-английский учебный словарь > ненависть

  • 20
    ненависть

    Русско-Английский новый экономический словарь > ненависть

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • ненависть — ненависть …   Орфографический словарь-справочник

  • Ненависть — интенсивное, длительное, отрицательно окрашенное чувство, отражающее неприятие, отвращение и враждебность к объекту ненависти (человеку, группе, неодушевленному предмету, явлению) [1] [2]. Вызывается как какими либо действиями объекта, так и… …   Википедия

  • НЕНАВИСТЬ — чувство, естественно возникающее по отношению к тому, кто вас в чем то превосходит. Амброз Бирс Ненависть месть труса за испытанный страх. Джордж Бернард Шоу Ненависть это гнев слабых. Альфонс Доде Ненависть слабых менее опасна, нежели их дружба …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Ненависть —  Ненависть  ♦ Haîne    «Единственная универсальная вещь, – сказал мне как то Бернар Кушнер (***), – это ненависть!» Он как раз тогда только что вернулся из одной из своих гуманитарных поездок, вплотную соприкоснувшись с ужасами современного мира …   Философский словарь Спонвиля

  • НЕНАВИСТЬ — НЕНАВИСТЬ, ненависти, мн. нет, жен. Чувство сильнейшей вражды. «Угнетающие классы при жизни великих революционеров платили им постоянными преследованиями, встречали их учение самой дикой злобой, самой бешеной ненавистью, самым бесшабашным походом …   Толковый словарь Ушакова

  • ненависть — См. вражда, отвращение питать ненависть… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. ненависть вражда, отвращение; охлофобия, злоба, нелюбовь, мизантропия, человеконенавистничество …   Словарь синонимов

  • НЕНАВИСТЬ — противоположность любви; антипатия, доходящая до аффекта, до страсти. Ненависть и любовь в учении Эмпедокла – это движущие силы развития. Согласно глубинной психологии, ненависть часто является вытесненной любовью, перешедшей в свою… …   Философская энциклопедия

  • ненависть — безграничная (Баранов); беспросветная (А.Каменский); глубокая (Куприн); глухая (Баранов); жгучая (Башкин, Серафимович, Тимковский, Фруг); мрачная (А.Каменский); неугасимая (Серафимович); неутолимая (Серафимович); острая (Куприн); отчаянная… …   Словарь эпитетов

  • ненависть — (неправильно ненависть) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • НЕНАВИСТЬ — НЕНАВИСТЬ, и, жен. Чувство сильной вражды, злобы. Питать, испытывать н. к кому н. Н. душит кого н. (обуревает). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • НЕНАВИСТЬ — англ. hate; нем. Ha?. Глубокое эмоциональное отношение субъекта к к л объекту (индивиду, группе и т. д.), характеризующееся чувством гнева, враждебности, отвращением, желанием причинить им боль или вред. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 …   Энциклопедия социологии

ненависть — перевод на английский

Повсюду наступили ночная тишина и покой. Но здесь разнузданная музыка, выпивка, ненависть, похоть, смешались в дьявольском карнавале.

of cheap music — booze — hate — lust

Милая, мы должны забыть о ненависти.

Dear, we’ve got to forget hate.

Нельзя построить жизнь на ненависти или брак на досаде.

You can’t build a life on hate, or a marriage on spite.

Алчность отравила души людей, воздвигла барьеры ненависти, привела нас к страданиям и кровопролитию.

Greed has poisoned men’s souls, has barricaded the world with hate, has goose-stepped us into bloodshed.

Ненависть людей пройдет, и диктаторы умрут, и власть, отнятая ими у народа, вернётся к нему.

The hate of men will pass, and dictators die, and the power they took will return to the people.

Показать ещё примеры для «hate»…

Она умеет по особому показать свою ненависть.

She has her own particular way of showing hatred.

Лучше пусть ненависть, чем эта ужасающая пустота в ее глазах.

Better to see hatred in them than that dreadful emptiness.

Это было убийство из ненависти, месть.

It was a murder of hatred, of revenge.

Можно бороться с ненавистью, но не со скукой.

You can fight hatred, but not boredom.

Отныне в груди моей бьётся нечеловеческая ненависть вместо сердца.

From now on, inhuman hatred is beating in my chest instead of the heart.

Показать ещё примеры для «hatred»…

В радости и в горе, в любви и ненависти.

FOR BETTER OR FOR WORSE, IN LOVE OR IN LOATHING.

Но одна вещь, больше, чем все остальные, заслуживает… нашего презрения и ненависти… и это варварский закон христианства о праве первородства.

But if one religion especially deserves our contempt and loathing, it is the barbarous law of Christianity under which you and I were born.

Я не позволю своей ненависти помешать ему. 264 00:17:31,292 -— 00:17:34,682 — Хорошо.

I wouldn’t allow my personal loathing for you to interfere with that.

Когда я смотрю в это море улыбающихся лиц меня переполняет ненависть и отвращение.

As I look into this sea of smiling faces… I am filled with a sense of loathing and revulsion. You are not workers.

Каждый баджорец на станции смотрит на меня с ненавистью и презрением.

Every Bajoran on the station looks at me with loathing and contempt.

Показать ещё примеры для «loathing»…

Ещё одна история, ещё один скандал… новая ложь, чтобы возбудить ко мне ненависть…

More details and scandal… lies to make me appear hateful…

Ты безответственный, Жульен, и полон ненависти.

You’re irresponsible … and hateful, what is more.

И я не понимаю, почему в тебе столько ненависти.

And I don’t see why you have to be so hateful.

Когда вы только расстались, ты начала петь песни о ненависти.

When you two first broke up, you began with the hateful songs.

Только не выказывай им своей ненависти.

Just don’t be hateful.

Показать ещё примеры для «hateful»…

Если ты погрязла в ненависти к самой себе, у меня есть кое-что, что тебе поможет.

If you’re wallowing in self-loathing, I’ve got something that might help.

Мой мозгоправ, которому я плачу 400 долларов в час, утверждает, все из-за того, что за грубой и уверенной оболочкой скрывается ненависть к себе и саморазрушение, почти паталогической силы.

My $400-an-hour shrink says it’s… because behind this rugged and confident exterior I’m self-destructive and self-loathing to an almost pathological degree.

это открытый, ну, понимаешь, знак о ненависти к самому себе и нестандартной этикой работы.

is frankly, you know, a sign of self-loathing and substandard work ethics.

«Ты вбивала в меня все то же, что твоя мать вбила в тебя -— злобу, недоверие и ненависть к самой себе.

«You instilled in me «the same things your mother instilled in you -— «deep anger,distrust, and self-loathing.

я пока не могу понять, ненавижу ли я себя как обычно или же уровень моей ненависти к себе уже зашкалил…

I can’t tell from just doing the normal amount of hating myself, or if I’m at a slightly higher level of self-loathing.

Показать ещё примеры для «self-loathing»…

Как то, что говорил Шейлок, о том, что значит быть евреем связанно с нашей дискуссией о ненависти к отщепенцам общества? Корделия?

How does what Shylock says about being a Jew relate to our discussion about the anger of the outcast at society?

Полный воспоминаний и ненависти.

Full of memory and anger.

Джоуи, в тебе есть… какая-то прямо ненависть.

Joey, you’ve got-— You’ve got some anger.

Это не просто ненависть.

It’s not simply anger or paying back.

Показать ещё примеры для «anger»…

Это была бы ненависть к самому себе. А это нездоровое чувство.

That would be self-hatred, which is unhealthy.

Вы перекладываете ненависть к самому себе на их сына.

You’re foisting your own self-hatred onto their son.

Тогда моя ненависть к себе была довольно высокой.

My self-hatred was really intense then.

Превратилась ли ненависть Шеридана к себе в желание спасти человечество путем превращения нас в подобных себе?

Has Sheridan’s self-hatred grown into a desire to save humanity by making us into them?

Во мне было много злости и море ненависти к себе.

I had a Iot of anger, and also I had a Iot of self-hatred.

Показать ещё примеры для «self-hatred»…

На что оказалась способна от ненависти!

I don’t know what my rage will make me do.

Вы говорите: это не налет, это ненависть.

It’s like saying, it’s not a riot, it’s rage.

Но если убийства продолжаются долгое время, то те, у кого уже убили старших братьев и сестер, будут настолько полны ненависти, что смерть им не страшна.

Killings continued long, some of them sisters and brothers, already been killed, perhaps compassion or rage but they do not feel so.

Не заполняй сердце ненавистью.

Don’t let rage win you over.

На глазах у всех… на глазах самого Эркюля Пуаро, вы, госпожа Силия, убили леди Бойнтон своими собственными руками; доктор Жерар сказал вам, что пожар ненависти можно потушить только так.

And in the sight of everyone… ah, in the sight of Hercule Poirot himself you, Dame Celia, murdered Lady Boynton with your own hands, as prescribed by Dr. Gerard to quench your rage.

Показать ещё примеры для «rage»…

Сколько мне еще терпеть ненависть Только брось отца, пожалеешь

Know how long I can hold a grudge? Abandon my father and you’ll be sorry.

Он не станет высовываться, только из-за ненависти ко мне.

He won’t come out of the shadows because of a grudge.

Просто… Мотивы у большинства убийств — …деньги или ненависть.

Typically, for a murder case, it’s either money or grudge.

И вообще какая может быть теперь ненависть..

It’s a hell of a grudge to hang onto, man.

Это ненависть по давней и глубокой причине когда-то был Государственным Министром на него поступали бесконечные жалобы чтобы наказать его лорд Чхве повесил на твоего деда ложное обвинение в измене спастись удалось только твоей матери…

It is a grudge which has been too long and too deep Your maternal grandfather, Lord Seo Yoon Soo, was once Left State Minister. About the evil deed made by Lord Choi, the Magistrate at that time, there were a lot of petitions submitted endlessly, so your maternal grandfather tried to punish him.

Показать ещё примеры для «grudge»…

Самые любопытные отношения любви и ненависти, которые мне доводилось наблюдать.

It’s the most curious love-hate pattern I’ve ever had the privilege of witnessing.

Самые долгие отношения — отношения любви и ненависти.

A love-hate relationship can last a long time.

Так поддерживается мировой баланс любви и ненависти.

It’s ok. This way the world maintains a love-hate balance.

У нас всегда есть отношения ненависти любви к стандартной модели.

We always have a love-hate relationship with the standard model.

Может через год или два, если я буду рядом с тобой, раздражать тебя, злить тебя, кто знает… от ненависти до любви один шаг.

Whether it’s a year or 2 years, If I continue to stay by you, getting under your skin, making you angry, who knows… it may become a love-hate relationship.

Показать ещё примеры для «love-hate»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • hate: phrases, sentences
  • hatred: phrases, sentences
  • loathing: phrases, sentences
  • hateful: phrases, sentences
  • self-loathing: phrases, sentences
  • anger: phrases, sentences
  • self-hatred: phrases, sentences
  • rage: phrases, sentences
  • grudge: phrases, sentences
  • love-hate: phrases, sentences

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ненависть синоним и антоним
  • Ненависть синоним без не
  • Ненависть к человеку синонимы
  • Ненависть к людям синоним
  • Ненависть злоба синонимы