Лексическая система синоним

Слово в лексической системе языка: системные связи слов, характеристики слов

Содержание:

Основная единица языковой системы рассматривается на разных уровнях: грамматическом — части речи и их признаки, словообразовательном — морфемный анализ, синтаксическом — члены предложения. В лексике объектом изучения является значение.

Слово в лексической системе языка: кратко расскажем о месте слова в лексической системе языка

Значение слова, зафиксированное в толковых словарях, — это его содержание, явление действительности, получившее такую звуковую номинацию. Значение учитывает только те признаки, которые помогают выделить предмет из совокупности других.

Слово в лексической системе языка имеет различные типы значений:

  • Прямое — непосредственно соотносящееся с явлением действительности. Золотой — сделанный из золота, красный — красного цвета.
  • Переносное — основанное на ассоциациях. Золотая осень — цвета золота; золотой человек — очень хороший; красный — красивый.
  • Немотивированное — возникшее изначально. Лес, река, сосна и т.д.
  • Мотивированное связью с первоисточником. Лесник, речной, сосновый.
  • Свободное — сочетаемое с любыми элементами языка.
  • Несвободное — ограниченное сферой употребления. Карие — только в сочетании с «глаза».

Взаимосвязь всех слов языка, их классификация, многозначность слова

Слово в лексической системе языка кратко охарактеризовано выше. Рассмотрим, в какие взаимоотношения вступают языковые единицы внутри этой системы.

Структура лексики предполагает объединение единиц языка в группы по определенным признакам:

  1. Противопоставление — добрый-злой
  2. Общность значений — неправда-ложь-вранье
  3. Омонимия — частичное или полное совпадение в звучании или написании при наличии разных значений: ключ дверной — ключ родник, зАмок — замОк
  4. Паронимия однокоренных элементов — адресат-адресант, демократичный-демократический
  5. Сочетаемость — рыжие волосы — оранжевый цвет

С точки зрения семантики лексика разграничивается по:

  • Сфере употребления — профессиональная, разговорная, диалектная, поэтическая, устаревшая
  • Происхождению — заимствованная, древнерусская, общеславянская и т.д.
  • Выражению родо-видовых связей, например: длина, ширина, высота — единицы измерения
  • Тематике — нож, скальпель, лезвие, бритва, ножницы (то, чем можно резать); обнять, погладить, поддержать, помочь, пожалеть (выразить сочувствие)

Что такое полисемия — многозначность языковых единиц

Характеризует слово в лексической системе языка многозначность слова и однозначность.

Полисемия — способность употребляться в речи в разных значениях. Это свойство появилось в процессе развития языка и связано с ассоциациями, вызываемыми лексической единицей. Например, масло как пищевой продукт и как краски в живописи, а также как характеристика произведения — картина маслом; масса как физическая характеристика материи и как большое количество однородных явлений — масса народу, масса игрушек.

Многозначность возникает на основе смежности понятий, например: столовые изделия из серебра — слуги раскладывали столовое серебро для приема гостей.

Значения многозначных слов указаны в словарях под цифрами в составе одной словарной статьи.

Полисемия используется для придания речи образности и эмоциональности.

План-конспект занятия на тему «Слово в лексической системе языка. Омонимы, синонимы, антонимы, паронимы и их употребление».

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

Тема: Слово в лексической системе языка. Омонимы, синонимы, антонимы, паронимы и их употребление.

Вид занятия: обобщения и систематизации знаний ,совершенствования навыков и умений.

Цель: углубить знания учащихся по разделу «Лексика». Повторить теоретический материал по теме «Лексика», вспомнить основные лексические понятия: лексическое значение слова, однозначные и многозначные слова, прямое и переносное значение слова, омонимы, синонимы, антонимы, паронимы. Развивать мышление, речь учащихся, обогащать их словарный запас, точность словоупотребления, умение пользоваться синонимами, антонимами, паронимами, омонимами.

Воспитание внимания, формирование активности личности, творческой инициативы.

Методы: словесный, наглядный, самостоятельной работы, проблемно-поисковый, практический.

Оборудование и материалы: Словарь русского языка С.И.Ожегова, Словарь синонимов русского языка, Словарь антонимов русского языка, Словарь иностранных слов. Учебник Русский язык А.И.Власенко, Л. М. Рыбченко, Карточки. Раздаточный материал.

I . Организационная часть

Подготовка к уроку. Запись темы урока в журнал. Отметить отсутствующих.

II .Проверка домашнего задания.

1) Индивидуально
2) Фронтальный опрос по теме самостоятельной работы:

« Функционирование звуков языка в тексте»

— Что такое звукозапись?

— Что такое анафора?

— Что такое аллитерация?

III . Сообщение темы и цели занятия

На доске записать тему и план урока, которые студенты переносят в рабочие тетради.

IV . Актуализация опорных знаний и контроль исходного уровня знаний студентов

1) Фронтальный опрос.

— Что такое лексика?

-Что такое слово?

-Как называется раздел науки о языке, изучающий лексику?

-Какими значениями обладает слово?

-Что такое лексическое значение слова?

-Что такое грамматическое значение слова?

-Что такое лексема?

-Назовите лексему, относящиеся к разряду имен существительных и определите его лексическое и грамматическое значения.

-Какие грамматические значения имеют лексемы, относящиеся к разряду имен прилагательных? Приведите примеры.

-Все ли слова обладают лексическим и грамматическим значениями?

По лексическому значению узнать слово и записать его.

1. Человек, который противится нововведениям (Консерватор).

2. Атака неприятельского судна. (Абордаж).

3. Система взглядов на природу и общество (Мировоззрение).

4. Угнетенное, подавленное психическое состояние (Депрессия).

5. Последователь какого-либо направления в искусстве или науке, лишенный творческой оригинальности и повторяющий чужие идеи (Эпигон).

6.Антоним к слову “идентичный” (Различный).

7. Кусок железной руды или стали, обладающий свойством притягивать (Магнит)

8. Антоним к слову “лаконичный” (Многословный).

9. Оптическое явление, при котором отраженно видны находящиеся за горизонтом предметы вследствие преломления лучей в неравномерно нагретых слоях воздуха

10. Синоним к слову “первенство” (Приоритет).

3.Лексика: основные понятия.

Лексика — это словарный состав языка.

Лексикология — это раздел языкознания, который занимается изучением лексики.

Слово — это основная структурно-семантическая единица языка, которая служит для именования предметов, явлений, их свойств и которая обладает совокупностью семантических, фонетических и грамматических признаков. Основные пути пополнения словарного состава русского языка.

Лексика русского языка пополняется двумя основными путями:

— слова образуются на основе словообразовательного материала (корней, суффиксов и окончаний),

— новые слова приходят в русский язык из других языков из-за политических, экономических и культурных связей русских людей с другими народами и странами.

Лексическое значение слова — закрепленная в сознании говорящего соотнесенность звукового оформления языковой единицы с тем или иным явлением действительности.

Омонимы — это слова, разные по значению, но одинаковые по произношению и написанию. Например, клуб — ‘шарообразная летучая дымчатая масса’ (клуб дыма) и клуб — ‘культурно-просветительское учреждение’ (клуб железнодорожников). Использование омонимов в тексте — это специальный стилистический прием.

Синонимы — это слова, близкие друг другу по значению. Синонимы образуют синонимический ряд, например, предположение — гипотеза — догадка -допущение.

Синонимы могут слегка различаться по знамению или стилистически, иногда и то и другое. Синонимы, которые полностью совладают по значению, называются абсолютными синонимами. Их в языке немного, это или научные термины (например, орфография — правописание), или слова, образованные при помощи синонимичных морфем (например, сторожить — стеречь).

Синонимы используются для того, чтобы сделать речь более разнообразной и избежать повторов, а также чтобы дать более точную характеристику того, о чем говорится.

Антонимы — это слова, противоположные по значению.

Антонимы — это слова, соотносительные по значению; нельзя ставить в антонимическую пару слова, характеризующие предмет или явление с разных сторон (рано — поздно, уснуть — проснуться, белый — чёрный.).

Если слово многозначное, то к каждому значению подбирается свой антоним (например, у слова «старый» в словосочетании «старый человек»антонимом является слово «молодой», а в словосочетании «старый ковер» — «новый»).

Как и синонимы, антонимы используются для большей выразительности речи.

Паронимы– слова, разные по значению, но сходные, близкие по звучанию.

Паронимами являются слова одного корня, родственные слова: человечный – человеческий.

Патронимический ряд составляют слова, принадлежащие к одной части речи: представить – предоставить(гл.)

Чтобы не сделать ошибки при употреблении паронимов в речи, необходимо знать, в чём заключается смысловое различие слов, с какими словами употребляются, знать их управление:

— представить справку, отчёт, проект – предоставить слово, кредит;

— оплатить проезд – заплатить за проезд;

— одеть ребёнка – надеть пальто на ребёнка;

— эффективный метод – эффектный вид.

V . Работа по повторению материала.

1. Работа у доски

Задание . По двум русским синонимам определить соответствующее им по смыслу слово иноязычного происхождения. Все искомые иноязычные слова начинаются на букву “К” и расположены в строгом алфавитном порядке.

Хлопотный, трудный (канительный)

Прихоть, причуда (каприз).

Суть, сущность (квинтэссенция).

Выразительны, своеобразный (колоритный).

Любезность, похвала (комплимент).

Уточнение, пояснение (конкретизация).

Определенно, предметно (конкретно) .

Установление, утверждение (констатация).

Отвратительный, страшный (кошмарный).

Преклонение, почитание (культ).

Задание . Составьте синонимические пары

1.Надежда 2. Оплот.3. Изумительный. 4. Лаконичный. 5. Колоссальный. 6. Любезность. 7. Неотъемлемый. 8. Лживый. 9. Грациозный. 10. Факультативный. 11. Краткий. 12. Обыватель. 13. Исполинский. 14. Необязательный. 15. Упование. 16. Неотделимый. 17. Изящный. 18. Мещанин. 19. Цитадель. 20. Комплимент. 21. Спокойный. 22. Мистический. 23. Восхитительный. 24. Сиять. 25. Альманах. 26. Блестеть. 27. Невозмутимый. 28. Неискренний. 29. Сборник. 30. Сверхъестественный. Ключ: 1 – 15, 2 – 19, 3 -23, 4 — 11, 5 — 13, 6 – 20, 7 – 16, 8 – 28. 9 – 17. 10 – 14, 12 – 18, 21 – 27, 22 – 30, 24 – 26, 25 – 29.

Задание. Подберите к данным словам антонимы сгруппируйте антонимические пары по частям речи

Радость, много, друг, смелый, горький, найти, зло, вверху, тьма, земля, горячий, узкий, больной, говорить, любить, смеяться, длинный, начало, чистый, вспомнить.

Ключ: Существительные: радость — грусть, друг — враг, зло — добро, тьма — свет, земля — небо, начало — конец.
Прилагательные: смелый — трусливый, горький — сладкий, горячий — холодный, узкий — широкий, больной — здоровый, длинный — короткий, чистый — грязный
Наречия: много — мало, вверху — внизу
Глаголы: найти — потерять, говорить — молчать, любить — ненавидеть, смеяться — плакать, вспомнить — забыть.

Задание. Подбираем паронимы к словам. Называем примеры словосочетаний.

2.Работа по карточкам .

Карточка№1.

Объясните разницу между приведенными ниже словами (для справок используйте словарь паронимов.
Дымный – дымовой – дымчатый – дымящийся, усвоить – освоить, главный – заглавный, дареный – даровой, жизненный – житейский, игорный – игральный – игровой, лирический – лиричный, памятливый – памятный, скрытый – скрытный, типичный – типовой, травянистый – травяной, эффективность – эффектность.

Карточка№2.

Употребите паронимы в сочетании с прилагательными и существительными, данными в скобках.
Поиски – происки (вражеские, музейных экспонатов, тайные, скрытые, возмутительные); абонент – абонемент (концертный, библиотека, молодой, просроченный); дипломат – дипломант (юный, чопорный, конкурса); советник – советчик (тайный, непрошенный); экономичный – экономический (факультет, машина); исполнительный — исполнительский (уровень, лист, манера, орган).

Карточка№3.

Выберите нужное слово или словосочетание.
1. В нем проснулся (ярый, яростный) рыболов.
2. Он надеялся на (удачный, удачливый) улов.
3. Вода (нетерпимо, нестерпимо) блестит на солнце.
4. (Экономичный, экономический) эффект превзошел наши ожидания.
5. Этот дом (представляет, предоставляет) нечто похожее на замок.
6. По дороге двигался (конный, конский) отряд.

Карточка№4

В предложенных вариантах найдите предложения, в которых допущена ошибка в употреблении выделенного слова. Укажите цифру, обозначающую номер выбранного предложения. Запишите рядом предложение в исправленном виде.

По лужам потянулись ледяные иглы, стало неуютно, глухо и нелюдимо.

Существует класс рыб с костной тканью в скелете и чешуе. Важные для истории документы были отданы в архив на вечное хранение. Злобные нарушители правил дорожного движения понесут заслуженное наказание.“Твое горе – не горе…, дело жизненное ”, — сказал старик.

Впереди весна – самая красочная пора жизни всего живого на земле.

Густой туман одел долину, горы, поэтому дороги не было видно.

Современная информационная служба дает возможность на высоком уровне решать проблемы организации труда. В политике двойные стандарты неприменимы. Величественная власть искусства заключается в том, что оно волнует человека и очищает его душу.

Карточка№5

В предложенных вариантах найдите предложения, в которых допущена ошибка в употреблении выделенного слова. Укажите цифру, обозначающую номер выбранного предложения. Запишите рядом предложение в исправленном виде.

Друзья были обескуражены ледяным приемом, который был оказан им в этом доме. Из красочных веществ животного происхождения наиболее известны кармин и пурпур. В качестве минеральной подкормки для сельскохозяйственных животных используется костная мука. Есть вечные человеческие ценности, среди них – стремление к равенству и справедливости. Собаки встретили путешественников злобным лаем. Этот человек производит двойное впечатление. Игорь одел на малыша свою джинсовую куртку, взял его на руки и бережно понес домой. Великий поэт России сумел выразить в своих произведениях дух нашего непростого времени.

Карточка№6

В предложенных вариантах найдите предложения, в которых допущена ошибка в употреблении выделенного слова. Укажите цифру, обозначающую номер выбранного предложения. Запишите рядом предложение в исправленном виде.

Опустив седую голову, он будто застыл в ледяном раздумье. У любителей футбола сегодня двойной праздник: на матче будет присутствовать глава государства. Великая тайна, связанная с происхождением этих озер, открылась читателям этой книги. Эта статья посвящена лазуриту – замечательному камню цвета неба, красочная история которого уже насчитывает несколько веков. Человек этот был одет в старое пальто, а в руке он держал палку с костным набалдашником. Кругом царили запустение и мрак, деревянная мебель была покрыта слоем вечной пыли, и только старинные часы неторопливо вели свой мертвый счет.

Карточка№7

Определите, в каких предложениях допущены ошибки, связанные со смешением паронимов.
1. На солнце блестят иголочные кристаллы снежинок. 2. Мы вышли к лесистому озеру. 3. В моей жизни это было самое памятливое событие.
4. Рассвет прояснил гористые берега, открыл море по всему горизонту.
5.Этот человек любит испытывать судьбу, участник всех опасных переходов, одним словом очень рискованный. 6. Стрекочут кузнечики, нестерпимый зной стоит над лугом.7. На сборочном пункте было много народу, но работы еще не начинались.
Ответ: 1. ( иголочныеигольчатые ). 2. ( лесистомулесному ).
3. ( памятливоепамятное ).5. ( рискованныйрисковый ).7. ( сборочномсборном ).

Работа с учебником: с. 51-55 упр. № 49, 52, 55, 59.

VI . Подведение итогов урока. Выводы (рефлексия).

Слово в лексической системе языка синонимы

Синонимы — это слова, различные по звучанию, но тождественные или близкие по значению, иногда отличающиеся стилистической окраской: жена — супруга, мокрый — влажный, глаза — очи, смотреть — глядеть.

Другие члены ряда уточняют, расширяют его семантическую структуру, дополняют ее оценочными значениями. Так, в парадигме легкий, нетрудный, простой, элементарный доминантой является слово легкий, оно наиболее емко передает значение, объединяющее все синонимы, — «не представляющий трудности» — и свободно от экспрессивно-стилистических оттенков. Остальные синонимы выделяются особенностями употребления в речи и в семантико-стилистическом отношении.

Русский язык богат синонимами, синонимические ряды насчитывают, как правило, несколько членов. Составители словарей синонимов используют различные критерии их выделения.

В лингвистике существует разное понимание синонимии. Одни ученые считают обязательным признаком синонимических отношений слов обозначение ими одного и того же понятия. Другие берут за основу выделения синонимов их взаимозаменяемость. Третья точка зрения сводится к тому, что решающим условием синонимичности признается близость лексических значений слов.

При этом в качестве критерия выдвигается:

1) близость или тождественность лексических значений;

2) только тождественность лексических значений;

3) близость, но не тождественность лексических значений.

Большинство лингвистов считают важнейшим условием синонимичности слов их семантическую близость, а в особых случаях — тождество. В зависимости от степени семантической близости синонимия может проявляться в большей или меньшей мере. Наиболее ярко синонимия проявляется при смысловом тождестве слов: языкознание—лингвистика. Абсолютно тождественных слов в языке мало, со временем у них развиваются семантические оттенки, стилистические различия, которые определяют их своеобразие.

Например, у синонимов языкознание, лингвистика наблюдаются различия лексической сочетаемости: отечественное языкознание, структурная лингвистика. Полными (абсолютными) синонимами чаще всего бывают параллельные научные термины: окончание — флексия, номинативная — назывная, фрикативный — щелевой, а также однокорневые слова, образованные с помощью синонимических аффиксов: сторожить — стеречь.

С развитием языка один из пары абсолютных синонимов может исчезнуть. Так вышли из употребления, например, исконные полногласные варианты, уступив место старославянским по происхождению: бологой — благой, солодкий — сладкий, веремя — время, хороб­рый —храбрый, шелом — шлем. Другие же изменяют значения, и, как следствие, происходит полный разрыв синонимических отношений: любитель, любовник; пошлый, популярный.

Синонимы, как правило, обозначают одно и то же явление объективной действительности. Номинативная функция позволяет объединить их в незамкнутые ряды, которые пополняются с развитием языка, с возникновением у слов новых значений. С другой стороны, синонимические отношения могут распадаться и тогда отдельные слова исключаются из синонимического ряда, приобретают другие семантические связи.

Синонимия тесно связана с полисемией. Поскольку синонимам, как и большинству слов, свойственна многозначность* они включаются в сложные синонимические отношения с другими многозначными словами, образуя разветвленную иерархию синонимических рядов.

Выделяют разные типы синонимов.

Семантические (смысловые, идеографические) синонимы отличаются оттенками значений. Например, мокрый — влажный, сырой отражают различную степень проявления признака — «имеющий значительную влажность, пропитанный влагой». Наличие данного типа синонимов в языке отражает аналитическую точность человеческого мышления, так как реальные предметы, их свойства, действия, состояния познаются человеком во всем своем многообразии. Язык передает различные оттенки наблюдаемых фактов, подбирая каждый раз новые слова для адекватного выражения соответствующих представлений. Так появляются синонимы, имеющие общий смысл и позволяющие конкретизировать описываемые явления действительности.

Под облаками, заливая воздух серебряными звуками, дрожали Жаворонки, а над зеленеющими полями, солидно и чинно взмахивая крыльями, носились грачи (А. Чехов).

Она [Верочка] полюбила его страстно, безумно и глубоко (А. Чехов).

Стилевые (стилистические) синонимы имеют отличия в экспрессивно-эмоциональной окраске и употребляются, следовательно, в разных стилях речи; ср.: лоб (нейтр.) — чело (высок.); жена (общеупотр.) — супруга (офиц.); глаза (нейтр.) — очи (высок.). Экспрессивные особенности синонимов позволяют выбрать то слово, которое наиболее уместно в конкретной речевой ситуации, стилистически оправдано в том или ином контексте. Богатство стилистичес­ких оттенков у слов в русском языке создает неограниченные возможности для творчества, неожиданного их сопоставления или противопоставления.

Лошадь, старая разбитая кляча, вся в мыле, стояла как вкопанная (М. Горький).

Семантико-стилистические синонимы отличаются оттенками значения и стилистически. Например, блуждать — слово книжное, означающее «идти или ехать без определенного направления, не имея цели, или в поисках кого- или чего-либо»; кружить (кружиться) — разговорное, означающее «меняя направление движения, часто попадать на одно и то же место»; плутать — обиходно-разговорное, означающее «идти или ехать в поисках верного направления, нужной дороги»; с тем же значением: путаться — разговорное, блудить — просторечное.

В языке преобладают семантико-стилистические синонимы. Это объясняется тем, что функциональная принадлежность и стилистическая окраска слова часто дополняют друг друга. Для создания яркой, выразительной художественной речи писатели чаще всего используют в одном предложении синонимы различных типов.

Он чувствовал, что в это время лицо у него было глупо, виновато, плоско, что оно было напряжено и натянуто (А. Чехов).

Развитие синонимических отношений у многозначного слова происходит, как правило, не по всем его значениям. Это приводит к тому, что многозначные слова обычно входят в разные синонимические ряды: свежий хлеб—теплый хлеб, свежая газета — новая газета. Слово близкий включается и в синонимический ряд с доминантой похожий, в котором сближение синонимов происходит на основании их общего значения — «имеющий сходство с чем-либо, подобный по каким-либо свойствам, качествам, признакам»: похожий — сходный, схожий, подобный, аналогичный, родственный. Тесная связь синонимии с полисемией свидетельствует о системном характере отношений между словами.

В контексте нередко стираются семантические различия близких по значению слов, происходит так называемая нейтрализация значений, и тогда как синонимы могут употребляться слова, не принадлежащие в лексической системе языка к одному синонимическому ряду. Например, в словосочетаниях говор (ропот) волн; шум (шелест, шорох, шепот) листвы выделенные слова взаимозаменяемы, но назвать их синонимами в строгом значении термина нельзя. В подобных случаях говорят о контекстуальных синонимах. Напри­мер, слова теплый, уютный, наивный, а также хороший, поэтичный являются синонимами только в данном контексте:

Быть может оттого, что Вера нравилась Огневу, он в каждой пуговке и оборочке умел читать что-то теплое, уютное, наивное, что-то такое хорошее и поэтичное, чего именно не хватает у женщин неискренних, ли ­ шенных чувства красоты и холодных (А. Чехов).

Итак, слова, которые сближаются по значению в условиях одного контекста, называются контекстуальными (ситуативными, окказиональными, авторскими) синонимами. Для их сближения достаточно лишь понятийной соотнесенности. Поэтому в контексте могут синонимизироваться слова, вызывающие в нашем сознании определенные ассоциации. Взаимозаменяемыми в речи могут быть видовые и родовые наименования: цветок, ромашка. Подобная синонимия ограничивается контекстом, она обусловлена содержанием высказывания и не воспроизводится в языке, поэтому контекстуальные синонимы и называют окказиональными, они случайно вступают в синонимические отношения, их сближение обусловлено ситуацией (отсюда другое название — ситуативные). Контекстуальные синонимы не отражены в словарях синонимов, так как носят индивидуальный, авторский характер.

Все сказанное ставит под сомнение правомерность выделения контекстуальных синонимов в лексико-семантической системе языка. Изучение лексики как системы требует строгой дифференциации языковых явлений, а сближение слов в речи никак не отражается на системе языка в целом.

Богатство и выразительность синонимов в русском языке создает неограниченные возможности для их целенаправленного отбора и внимательного употребления в речи. Писатели, работая над языком своих произведений, придают особое значение синонимам, которые делают речь точной и яркой.

Открытое использование синонимов — прием, при котором они соседствуют в тексте, выполняя различные функции. Так, синонимы могут уточнять то или иное понятие:

Вы все хорошие, и дочка у вас хорошая, все радушные, веселые, добрые (А. Чехов).

Автор может сопоставлять синонимы, обращая внимание на отличия в оттенках их значений.

Обращение к синонимам помогает писателям избежать повторов. Употребление синонимов в качестве однородных членов (сказуемых, определений) способствует усилению выражения действия или его признака.

Нанизывание синонимов часто порождает градацию, когда каждый следующий синоним усиливает (или ослабляет) значение предыдущего: Она заплакала громко, во все горло, как будто он сказал что-то обидное (В. Токарева) — в синонимические от ношения в данном контексте вступают слово и фразеологическая единица.

Благодаря устойчивым системным связям каждое слово, имеющее синоним, воспринимается в речи в сопоставлении с другими членами синонимического ряда. При этом экспрессивно окрашенные слова как бы «проецируются» на свои стилистически нейтральные синонимы. Поэтому особое впечатление производит на читателя использование лексики «предельного значения». Встречая в тексте слова разговорные, просторечные, диалектные и т. п., мы также мысленно ставим их в синонимические ряды, сравнивая с нейтральными, общеупотребительными.

Выбор синонимов писателями обусловлен и особенностями их индивидуального стиля. Умение использовать синонимические богатства родного языка является верным признаком профессионализма, мастерства писателя.

источники:

http://infourok.ru/plankonspekt-zanyatiya-na-temu-slovo-v-leksicheskoy-sisteme-yazika-omonimi-sinonimi-antonimi-paronimi-i-ih-upotreblenie-1762499.html

http://stud.center/doc/leksikologiya/7

Синонимы к словосочетанию «система языка»

Прямых синонимов не найдено.

Связанные слова и выражения

  • система языка, единица языка, естественный язык, функция языка, элементы языка, структура языка, знаки языка, уровни языка, строй языка, разновидность языка
  • система языка, грамматическая система, знаковая система, система знаков
  • речевая деятельность
  • состав слова
  • семантическая категория
  • явления действительности
  • акт коммуникации
  • форма речи
  • современная лингвистика
  • словообразовательный тип
  • целостность текста
  • содержание высказывания
  • функциональные стили
  • члены предложения
  • пространственные отношения
  • объём словаря
  • фонематический слух
  • качественное своеобразие
  • интеллектуальные операции
  • семиотический подход
  • сенсорные эталоны
  • понятийное мышление
  • стилистический анализ
  • возвратные местоимения
  • чувственные образы
  • лингвистические исследования
  • субъект действия

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: волгарь — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Связанные слова (по тематикам)

  • Люди: полиглот, переводчик, переводчица, языковед, народ
  • Места: страна, модуль, терминал, база, прононс
  • Предметы: процессор, компьютер, устройство, хинди, электроника
  • Действия: аккультурация, подключение, синхронизация, программа, мониторинг
  • Абстрактные понятия: система, язык, схема, диалект, интерфейс

Ассоциации к слову «система»

Ассоциации к слову «язык»

Предложения со словосочетанием «система языка»

  • Семантические изменения, происходящие в слове, играют существенную роль в развитии всей лексической системы языка.
  • Усвоение звуковой системы языка происходит до четырёх лет – то есть, просто слушая окружающих и подражая звукам, которые они произносят, ребёнок выучивает интонации и приспосабливается к скорости речи.
  • Основанием выделения юридического письма из общей системы языка делового общения является его безусловное отличие.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словосочетанием «система языка»

  • Чтобы утвердить Русский язык на правилах и привести в систему, Монархиня основала Академию Словесности, по примеру Французской, и мы обязаны сему трудолюбивому обществу Полным Российским Словарем, нужным для всякого и необходимым для Авторов.
  • Ломоносов много сделал для успехов науки в России: он положил основание русскому естествоведению, он первый составил довольно стройную систему науки о языке; но в отношении к общественному значению литературы он не сделал ничего.
  • Помню, он все мне силился растолковать на своем полурусском языке какую-то особенную, им самим выдуманную астрономическую систему.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Сочетаемость слова «система»

  • нервная система
    солнечная система
    иммунная система
  • система управления
    система образования
    система безопасности
  • работа нервной системы
    создание системы
    развитие системы
  • система работает
    система рухнет
    система существует
  • создать систему
    войти в систему
    иметь систему
  • (полная таблица сочетаемости)

Сочетаемость слова «язык»

  • русский язык
    общий язык
    английский язык
  • язык тела
    язык жестов
    языки огня
  • кончик языка
    изучение языка
    знание языка
  • язык заплетался
    язык проглотил
    язык говорит
  • говорить на чьём-либо языке
    найти общий язык
    не знать языка
  • (полная таблица сочетаемости)

Какой бывает «система языка»

Значение слова «система»

  • СИСТЕ́МА, -ы, ж. 1. Множество элементов, находящихся в отношениях и связях друг с другом и образующих определенную целостность, единство. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова СИСТЕМА

Значение слова «язык»

  • ЯЗЫ́К, -а́, м. 1. Орган в полости рта в виде мышечного выроста у позвоночных животных и человека, способствующий пережевыванию и глотанию пищи, определяющий ее вкусовые свойства. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ЯЗЫК

Афоризмы русских писателей со словом «система»

  • Создать язык невозможно, ибо его творит народ; филологи только открывают его законы и приводят их в систему, а писатели только творят на нем сообразно с сими законами.
  • Свое собственное, вольное и свободное хотенье, свой собственный, хотя бы и самый дикий каприз, своя фантазия, раздраженная иногда хоть бы даже до сумасшествия, — вот это-то все и есть та самая, самая выгодная выгода, которая ни под какую классификацию не подходит и от которой все теории и системы постоянно разлетаются к черту. И с чего это взяли все эти мудрецы, что человеку надо какого-то нормального, какого-то добродетельного хотения? С чего это непременно вообразили они, что человеку надо непременно благоразумно выгодного хотенья? Человеку надо — одного самостоятельного хотенья, чего бы эта самостоятельность ни стоила и к чему бы ни привела.
  • Англичанин молчалив, равнодушен, говорит, как читает, не обнаруживая никогда быстрых душевных стремлений, которые потрясают электрически всю нашу физическую систему.
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

Дополнительно

Смотрите также

СИСТЕ́МА, -ы, ж. 1. Множество элементов, находящихся в отношениях и связях друг с другом и образующих определенную целостность, единство.

Все значения слова «система»

ЯЗЫ́К, -а́, м. 1. Орган в полости рта в виде мышечного выроста у позвоночных животных и человека, способствующий пережевыванию и глотанию пищи, определяющий ее вкусовые свойства.

Все значения слова «язык»

  • Семантические изменения, происходящие в слове, играют существенную роль в развитии всей лексической системы языка.

  • Усвоение звуковой системы языка происходит до четырёх лет – то есть, просто слушая окружающих и подражая звукам, которые они произносят, ребёнок выучивает интонации и приспосабливается к скорости речи.

  • Основанием выделения юридического письма из общей системы языка делового общения является его безусловное отличие.

  • (все предложения)
  • компьютер
  • концепция
  • сисадмин
  • дренаж
  • иммунитет
  • (ещё ассоциации…)
  • рот
  • переводчица
  • дольче вита
  • шепелявость
  • прилагательное
  • (ещё ассоциации…)
  • нервная система
  • система управления
  • работа нервной системы
  • система работает
  • создать систему
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • русский язык
  • язык тела
  • кончик языка
  • язык заплетался
  • говорить на чьём-либо языке
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • семантическая
  • лексическая
  • знаковая
  • фонетическая
  • грамматическая
  • (ещё…)
  • Разбор по составу слова «система»
  • Разбор по составу слова «язык»
  • Как правильно пишется слово «система»
  • Как правильно пишется слово «язык»

Конспект
урока №9.

Лексическая
система русского языка. Омонимы. Синонимы. Антонимы.

Цели: 1) обучающ.
рассмотреть лексическую систему русского языка, выявить значимость лексического
значения слова, проанализировать лексические явления, которые образуются в
зависимости от смысловых связей между словами (синонимия, антонимия, омонимия);

           2) развивающ.
– расширение словарного запаса; составление связного рассказа; нахождение и
исправление речевых ошибок в тексте;

          3) воспитывающая
– способствовать совершенствованию культуры речи студентов.

Тип урока:
комбинированный

Межпредметные
связи:

изобразительно-выразительные средства в литературе, исправление речевых ошибок
в культуре речи

Материалы
и оборудование
: учебники, доска, дидактический материал, мультимедиа

Методические
приемы:

лекция, беседа, работа по карточкам, выполнение упражнений, работа в
микрогруппах

План

1.     Повторение
(упражнения на орфографию и пунктуацию)

2.     Лексическая
система русского языка (структура, лексическое значение слова, группы лексики в
зависимости от смысловых связей между словами: омонимы, синонимы, антонимы)

3.     Закрепление

4.     Итоги
урока.

5.     Домашнее
задание.

Ход урока:

I.     
Оргмомент.

II.  Повторение:

1.    Работа по
карточкам (3 чел-ка у доски)

2.    //
Коллективная работа (объяснительный диктант)

III.          
Новая тема:

1.
Слайд 1
. Объяснить значение пословиц:

А)
Слово – не воробей, вылетит – не поймаешь.

Б)
Что написано пером, того не вырубишь топором.

В)
Самое сладкое – слово, самое горькое – слово.

(Слово
– это самое сильное оружие в наших руках. Словом можно обидеть человека, а
можно поднять ему настроение, сделать счастливым. Поэтому прежде чем что-то
сказать, нужно хорошенько подумать, что мы хотим сказать, применимы ли наши
слова к данной ситуации общения, к данному субъекту общения, и каковы будут последствия
от наших слов).

            
2. Беседа:

Слово представляет
собой важнейшую единицу языка. Слово является предметом изучения всех разделов
русского языка, но рассматривается с разных позиций.

Слайд 2. С каких
позиций рассматривается слово в разных разделах русского языка?

Фонетика –
звуковой состав слова

Орфоэпия –
произношение слова

Морфемика –
морфемный состав слова

Словообразование –
способы образования слова

Морфология – слово
как часть речи

Синтаксис-
синтаксическая роль в предложении

Лексика – лексическое
значение слова.

Что такое
лексическое значение? (Это смысл слова, то, что оно обозначает).

3.   
Слайд
3
.
Тема занятия «Лексическая система русского языка».

Цель
урока

– рассмотреть слово в лексической системе русского языка.

Слайд
4
.
Проблемный вопрос: какую роль играет слово в лексической системе
русского языка?

4.   
Слайд
5
.
Лексика – словарный состав языка

Лексикология – раздел
языкознания, изучающий слово как единицу лексики и лексическую систему языка.

5. Слайд
6. 
Задание 2. Выберите одно из двух данных в скобках слов и
запишите. Обоснуйте свой ответ.

1.    
Он
полный (невежа – невежда) в вопросах литературы.

2.    
На
факультете изучаются два (зарубежных-иностранных) языка.

3.    
Лермонтов
– достойный (приёмник – преемник) Пушкина.

4.    
Стоят
наши дальневосточные березки в подвенечном (саване – уборе).

Невежда
малообразованный человек, а также человек, несведущий в какой-нибудь области.

Невежа – грубый,
невоспитанный человек.

Зарубежный
находящийся за рубежом, заграничный.

Иностранный
относящийся к другой стране.

Преемник
продолжатель, тот, кто занял чье-нибудь место, должность

Приемник – аппарат
для приема сигналов, звуков при помощи электромагнитных, световых и иных волн.

Саван – широкое
одеяние, покров из белой ткани для покойников.

Убор – Одежда,
наряд

Вывод: таким
образом, только знание лексического значения слова способствует осуществлению
его выбора в определенном контексте.

6. Слайд 7,8..
Прочитайте стихотворения. Что здесь не так?

А) Люблю я майскую грозу в
начале мая,

Когда весной
весенний первый гром,

Как бы резвяся и в
игру играя,

Грохочет громко в
небе голубом.

Б) Как проехать на вокзал?
–            Вы проехали давно.

Я спросил в
трамвае.                    Возвращаться нужно.

Пассажир один
сказал,

Что прекрасно
знает:

        
В
общем, где-то, так сказать,

Это близко очень,

Просто тут рукой
подать.

Говоря короче…

Я вам, значит,
заодно

Объясню по дружбе:

Вывод: чтобы
избежать речевых ошибок, чтобы речь была доступна и понятна окружающим,
необходимо говорить точно и правильно.

Закрепление:

1.    
Распечатка, задание 1. Отредактировать
предложения. Мотивировать свой ответ.

1.
Он учился в музыкальной консерватории.

2.
Налицо незаконное разбазаривание государственного имущества.

3.   
Перед своей смертью он долго болел.

4.   
Состоялся обмен имеющимся опытом.

5.   
 Они окончательно закончили работу.

Вывод: в
предложениях присутствует речевая избыточность. Чтобы устранить речевую ошибку,
необходимо знание лексического значения слова.

2.     Упр. 30 с.
27 (устно). Какое лексическое явление отражено в данном упражнении?  Что такое прямое
и переносное значение
слов? Какую роль играют слова с переносным
значением в русском языке?

3.     Распечатка,
задание 2.
Какое значение (прямое или переносное) имеет
выделенное слово:

Холодный прием
(равнодушный, неласковый), холодная голова (умеющая здраво рассуждать), холодный
суп (остывший), на черный день (плохой, неудачный), черные
мысли (дурные, нехорошие), черные чернила (цвет), потерять
голову (потерять контроль), потерять дар речи (не знать, что говорить), потерять
деньги (где-то оставить).

4.     Слайд 9,10. Как
соотносятся между собой прямое, переносное значения с однозначностью и
многозначностью слов?

5.     Распечатка,
задание 3.
Найти «лишний» вариант.  Мотивировать свой
ответ:

А) Одет со
вкусом (стильно, к лицу)
, приятный на вкус, вкус лимона.

Б) Сила воли, воля
к победе, дать волю (свободу).

В) Вывести на
парад, вывести ребенка из класса, вывести цыплят (произвести на свет).

Г) Залиться
краской стыда
(покраснеть), залиться соловьем, залиться смехом.

5. Распечатка,
задание 4
. Как можно понять данные предложения? Почему возможно
двойное толкование слов в этом тексте? Что нужно сделать, чтобы текст  стал
однозначным?

1.     Тренер: «У
нас хромают защитники».(Плохо подготовлены защитники)

2.     Врач: «Наш
долг не отмахиваться от больного, а довести его до конца». (Лечить до полного
выздоровления)

3.     Докладчик:
«Ваши замечания я прослушал» (выслушал)

4.     Учитель:
«Мы наметили посетить городской музей и вынести из него самое лучшее, самое
ценное». (Получить в музее новые знания и впечатления)

5.     На костре
– лучшие люди нашего села. (Вокруг костра присутствуют лучшие люди села).

6.     Слово
преподавателя:

Лексическое
значение определяется не только предметной отнесенностью слова, но и теми
связями, которые существуют между словами. Рассмотрим их. Слайд 11.

7.      Слайд 12.
Что
такое синонимы? Какова их роль в речи?

8.     Упр. 44 с.
37 (по рядам)

9.     Слайд 13. Расположите
синонимы по степени возрастания признака:

        
Страшная история            Медленно

        
Зловещая     1                    
черепашьим шагом 3

        
Жуткая      2                        
неторопливо  1

        
Ужасная     3                       
лениво  2

        
Чудовищная   4                   через час
по чайной

                                              
ложке  4

10.  Слайд 14.
Что
такое антонимы? Какова их роль в речи?

11. Распечатка,
задание 5.
Подберите к словам синонимы и антонимы:

1.    
Богач —  миллионер, бедняк

2.    
Конец – окончание, начало

3.    
Гигантский (город) – огромный, маленький

4.    
Отважная женщина – храбрая, трусливая

5.    
Позволить  — разрешить, запретить

6.    
Здороваться – приветствовать, прощаться

7.    
Шаг за шагом  — постепенно, стремительно

12.  Слайд
15.
Что такое омонимы? Какова их роль в речи?

13. Слайд
16. Задание:
подберите к
подчеркнутому слову омоним. Определите его значение. Всегда ли можно установить
значение омонима без ударения? Поставьте ударение на словах-омонимах:

1.    
Уже ничего
нельзя сделать. (Река стала уже)

2.    
Белки
прыгали по сосне. (Белки надо отделить от желтков)

3.    
Старый замок стоял на холме.(
Дверной замок испортился)

4.    
Между нами лежит пропасть. (Куда
могла пропасть эта книга?)

5.    
Я купил географический атлас. (Она
была одета в меха и атлас).

14.  Упр.
41 стр. 34.

15.  Творческая
работа в группах: составить рассказ, используя синонимы, антонимы, омонимы:

I ряд – Зимнее  утро

II
ряд – Новогодняя елка

III
ряд – Мой город

Вывод:
ответ на проблемный вопрос

Дом.
задание:
упр. 50 стр. 40

Итоги
урока
.

Синонимы, их место и роль в лексико-семантической системе

КУРСОВАЯ РАБОТА

по дисциплине «Лексикология»

Синонимы, их место и роль в лексико-семантической системе

Курск — 2008

Оглавление

Введение

Глава 1. Понятие о лексических синонимах

.1Определение синонимов

1.2Понятие о синонимическом ряде слов

.3Синонимия и полисемия

Глава 2. Роль синонимов в лексико-семантической системе

.1 Функционально-стилистическая роль синонимов

.2 Возникновение синонимов

.3 Словари синонимов

Заключение

Список использованной литературы

Введение

Синонимические возможности русского языка исключительно велики. О гибкости нашего языка «в своих оборотах и средствах» говорил А.С. Пушкин, о богатстве русских слов, позволяющих при обозначении того или иного понятия выразить гамму самых разнообразных оттенков, писал Н.Г. Чернышевский.

Актуальность темы исследования определяется общетеоретической значимостью отношений синонимии в системе языковых связей, с одной стороны, и её недостаточной разработанностью, с другой, а также с постановкой проблемы в сопоставительно-типологическом ракурсе.

Освоение и использование всех богатств языка невозможно без тщательного изучения свойств слова, его значений, способности вступать в сочетания с другими словами и образовывать синонимические ряды. Однако многие проблемы, связанные со словом и его свойствами, а также с освоением структуры языка, до сих пор окончательно не решены. К подобным проблемам относится и проблема синонимов.

Синонимия представляет собой универсальное явление, наблюдаемое на разных уровнях языка. Она играет важную роль в речемыслительной деятельности, поскольку предоставляет говорящему возможность выбора оптимального способа выражения из ряда семантически близких лексем или синтаксических структур. Анализ синонимических отношений тесно связан с решением вопросов, относящихся к общим логическим проблемам сходства и различия. Особенностью синонимических связей является то, что если сам факт синонимичности устанавливается на основе семантического сходства двух или нескольких слов, то характеристика каждого члена синонимического ряда даётся с учётом существующих между синонимами различий.

Объектом исследования является синонимическая лексика русского языка.

Предметом исследования выступает синонимия русского языка, отражённая в лексикографических источниках.

Цель курсовой работы — определить роль синонимов в лексико-семантической системе.

Поставленная цель исследования определила необходимость решения следующих задач:

üпроанализировать определения синонимов, сопоставить их по сходству и различию;

üвыявить связь синонимии и полисемии;

üопределить функционально-стилистическую роль синонимов;

Методы исследования определены спецификой предмета исследования и поставленными задачами. В работе использовались общенаучные методы наблюдения, сопоставления, обобщения. Лингвистическими методами исследования явились: метод оппозиций (при анализе отношений между синонимами в синонимическом ряду), дистрибутивный (при выявлении лексико-синтаксической сочетаемости).

Теоретическую основу курсовой составляют работы отечественных и зарубежных лингвистов (М.И. Фомина, Р.А. Будагов, З.Е. Александрова, А.А. Благина, М.Ф. Палевская, Н.М. Шанский, Л. А. Новикова, Ю.Д. Апресян).

Теоретическая значимость курсовой работы заключается в том, что она вносит вклад в теоретическую разработку проблемы синонимии, расширяет современные представления о природе синонимических отношений в русском языке.

Практическая значимость курсовой работы определяется тем, что материалы исследования и полученные результаты могут быть использованы при чтении теоретического курса по лексикологии, сравнительной типологии и спецкурсов по лексической семантике для студентов-лингвистов.

Курсовая работа состоит из введения, 2-х глав, заключения, списка литературы, содержащего 15 наименований.

Глава 1. Понятие о лексических синонимах

1.1 Определение синонимов

синоним слово стилистический лексика

1. «Синонимами считаются слова, которые имеют одно и то же лексическое значение, различаясь лишь оттенками значения, экспрессивной окраской и принадлежностью к тому или иному стилистическому слою языка, и которые имеют хотя бы частично совпадающую сочетаемость, так как только в этом случае они способны замещать друг друга в реальных контекстах» (3.Е. Александрова. Словарь синонимов русского языка).

. «Анализ конкретного материала позволяет принять за основу синонимии близость значений, выражающих одно понятие в целостной совокупности его признаков» (А. А. Брагина. Синонимы в литературном языке).

. «Синонимы — это близкие по значению, но разно-звучащие слова, выражающие оттенки одного понятия…» (Р. А. Будагов. Введение в науку о языке).

. «Синонимы — слова, идентичные или сходные по значению, способные заменить друг друга в том или ином контексте» (Л. А. Булаховский. Введение в языкознание).

. «…Так называемая синонимичность средств языка, если иметь дело не с лингвистической абстракцией, а с живым и реальным языком, с тем языком, который фактически существует в истории, является просто-напросто фикцией. Синоним является синонимом только до тех пор, пока он находится в словаре. Но в контексте живой речи нельзя найти ни одного положения, в котором было бы все равно, как сказать: конь или лошадь, ребенок или дитя, дорога или путь и т. д.» (Г.О. Винокур. Проблема культуры речи).

. «Синонимы…- слова одной и той же части речи, имеющие полностью или частично совпадающие лексические значения» (Т.Г. Винокур. Синонимия // Русский язык: Энциклопедия).

. «С нашей точки зрения, только смысловое тождество (а не близость значений, как допускают некоторые) позволяет рассматривать слова как синонимы. Различная эмоциональная окрашенность тождественных по значению слов (грубость, возвышенность или сниженность, «поэтичность» или «прозаичность» и т.п.), разная функционально-стилистическая характеристика (разговорность, книжность, просторечность и т.п.), специфика их контекстного употребления (…) специфические для каждого из них формально-грамматические особенности — не мешают признанию явлений синонимичными при наличии тождества» (А.Д. Григорьева. Заметки о лексической синонимии).

. «Синонимом в полном смысле слова следует считать такое слово, которое определилось по отношению к своему эквиваленту (к другому слову с тождественным или предельно близким значением) и может быть противопоставлено ему по какой-либо линии: по тонкому оттенку в значении, по выражаемой экспрессии, по эмоциональной окраске, по стилистической принадлежности, по сочетаемости, а следовательно, занимает свое место в лексико-семантической системе литературного общенационального языка» (А.П. Евгеньева. Словарь синонимов русского языка).

. «Под синонимическими средствами разумеются эквивалентные или соотносительные речевые средства, представляющие для говорящего или пишущего возможности выбора. Существуют синонимические слова сходные, но не тождественные по своему значению, фразеологические обороты. (…) В основе синонимики лежит общность значения речевых средств. В каждом синониме представлено и то общее, что позволяет его ставить в параллель с другими словами, и то частное, своеобразное, специфическое, что отличает его от других. Тождественных по значению слов в языке не бывает. (…) Существование синонима оправдано его смысловой спецификой и стилистическим своеобразием» (А.И. Ефимов. Стилистика русского языка).

. «Синонимы — разные слова с близким значением. Они как бы дополняют и поддерживают друг друга…

(…) Верно, что в основе синонимичности слов лежит одинаковая предметная направленность, называние одного и того же предмета разными словами. Однако синонимами являются только такие слова, которые указывают на один и тот же предмет с точки зрения сходных его признаков.

(…) Синонимика — это совокупность синонимов языка, возникшая в результате многократных синонимических сближений слов в прошлом…

(…) Синонимия — это сам процесс установления смыслового подобия слов в речевой деятельности говорящих. Но не все сближения, которые допускает говорящий в своей речи, становятся синонимами языка, синонимикой» (В. И. Кодухов. Рассказы о синонимах).

. «Синонимами следует считать слова и эквивалентные им фразеологические обороты, при различном звучании называющие одно и то же явление объективной действительности, различающиеся оттенками основного, общего для каждого из них значения, или отнесенностью к различным речевым стилям, или к тем и другим одновременно, способностью к словопроизводству, образованию форм субъективной оценки и сочетанию с другими словами. Обозначая одно и то же явление действительности, слова-синонимы не могут принадлежать к разным частям речи» (М.Ф. Палевская. Проблема синонимического ряда, его границ и возможности выделения доминанты).

. «Синонимы — слова, близкие или тождественные по своему значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской, или и тем и другим. Синонимы, как правило, принадлежат к одной и той же части речи и выступают как взаимозаменяемые элементы высказывания». (Д.Э. Розенталь. Современный русский язык.)

. «Синонимы — лексемы, связанные между собой общностью в их семантическом содержании, независимо от того, идет ли отождествление по всему смысловому объему или одному из значений отождествленных лексических единиц» (А.А. Уфимцева. Слово в лексико-семантической системе языка).

. «Синонимы — слова, обозначающие одно и то же явление действительности. Однако, называя одно и то же, синонимы обычно называют это одно и то же по-разному — или выделяя в называемой вещи различные ее стороны, или характеризуя эту вещь с различных точек зрения. Именно поэтому синонимы (обозначая одно и то же), как правило, не являются словами, абсолютно идентичными друг другу как в отношении семантики, так и в отношении своих эмоционально-стилистических свойств…» (Н.М. Шанский. Лексикология современного русского языка).

15. «…Синонимы можно определить как слова, относящиеся к той же части речи, значения которых содержат тождественные элементы, различающиеся же элементы устойчиво нейтрализуются в определенных позициях. Иначе говоря, синонимами могут быть признаны слова, противопоставленные лишь по таким семантическим признакам, которые в определенных контекстах становятся несущественными…» (Д.Н. Шмелев. Современный русский язык: Лексика) [10].

16. «Синонимы — слова, которые называют ту же вещь, но соотносят ее с разными понятиями и тем самым через называние вскрывают разные свойства данной вещи.

…Синонимы могут существовать в языке при соблюдении формулы: «то же, да не то же», т. е. два слова, совпадая в одном, расходятся в другом. Если бы синонимы были целиком «то же», то сосуществование их потеряло бы смысл, это было бы не обогащение словарного состава, а, наоборот, его засорение». (А.А. Реформатский. Введение в языковедение)

. «К лексическим синонимам относятся близкие или тождественные по значению слова, по-разному называющие одно и то же понятие о предмете, явлении, действии, но отличающиеся друг от друга либо оттенками значения, либо стилистической окраской, либо одновременно обоими признаками.» (М.И. Фомина. Современный русский язык. Лексикология.)

. «Синонимами в лексической системе языка называются слова, обозначающие одно и то же явление объективной действительности, но различающиеся как по своему звуковому составу, так и по оттенкам значения или стилистической принадлежности». (Р.Н. Попов. Современный русский язык.)

. «Лексические синонимы — это слова, принадлежащие к одной и той же части речи, близкие или тождественные по значению и по-разному звучащие». (Н.Г. Гольцова. Современный русский литературный язык.)

. «Синонимы — это слова, принадлежащие к одной и той же части речи и имеющие полностью или частично совпадающие значения». (Т.И. Вендина. Введение в языкознание.)

Таким образом, суммируя данные выше определения, можно сделать следующий вывод. Синонимия относится к достаточно сложным лингвистическим феноменам (явлениям, в которых обнаруживается сущность чего-либо), имеющим разное толкование. Большинство ученых под синонимией понимают такой вид семантичеких отношений, складывающихся между словами, при котором слова, находящиеся в синонимических отношениях, выражают одно и то же значение (совпадение может быть полным или частичным), но имеют при этом разный предмет обозначения. К таким лингвистам относятся М.И. Фомина, Р.А. Будагов, А.А. Брагина, А.П. Евгеньева, В.И. Кодухов, Д.Э. Розенталь, Н.М. Шанский, Р.Н. Попов, Н.Г. Гольцова, Т.И. Вендина, З.Е. Александрова, Л.А. Булаховский, М.Ф. Палевская, Д.Н. Шмелев.

Существует и другие точки зрения. Например, Г.О. Винокур считал, что синонимия является научной фикцией, так как синоним является синонимом только до тех пор пока он находится в словаре, в контексте живой речи нельзя найти ни одного положения, в котором говорящему было все равно как сказать ребенок или дитя, конь или лошадь.

А.А. Реформатский и А.И. Ефимов считают, тождественных по значению слов в языке не бывает. По мнению А.Д. Григорьевой, только смысловое тождество (а не близость значений, как допускают некоторые) позволяет рассматривать слова как синонимы.

Такие определения не исключают, а взаимно дополняют друг друга, способствуя более глубокому пониманию сущности явления синонимии.

1.2 Понятие о синонимическом ряде слов

Два и более лексических синонима, соотносимых между собой при обозначении одних и тех же явлений, предметов, признаков, действий, образуют в языке определенную группу, парадигму, иначе называемую синонимическим рядом. Например: для обозначения действия, приводящего в состояние нервного напряжения, подъема, в русском языке используют синонимический ряд возбуждать, волновать, будоражить, взбудораживать, взвинчивать, электризовать, наэлектризовывать.

В составе синонимического ряда выделяется какое-то одно слово, семантически максимально емкое и стилистически нейтральное (т. е. не имеющее дополнительных стилистических характеристик). Оно становится основным, стержневым, опорным, его называют доминантой. В приводимом выше ряду таким будет слово возбуждать. Остальные слова, кроме основного значения «приводить в состояние нервного напряжения, подъема», выражают дополнительные семантико-стилистические оттенки: волновать, будоражить (разг.) — «вызывать тревогу, возбуждение», взбудораживать (разг., усил.); взвинчивать (разг., усил.) — «доводить чем-либо до высокой степени нервного напряжения», электризовать и наэлектризовывать — усилительный оттенок основного значения, выражаемого доминантой.

Синонимические ресурсы русского языка могут быть рассмотрены с разных точек зрения. Так, по своей лексико-грамматической соотнесенности в синонимические ряды могут быть объединены только слова одной части речи. Например, имена существительные: аплодисменты — рукоплескания, хлопки; бой — битва, сражение, схватка, стычка, баталия (уст.), сеча (уст.); прилагательные: взаимный — двусторонний, обоюдный; грустный — печальный, унылый, невеселый, скучный (разг.); местоимения: некоторый — некий, какой-то; некто — кто-то; глаголы: найти — отыскать, разыскать, откопать (разг.); мелькнуть — промелькнуть, пронестись, пролететь, блеснуть, сверкнуть; наречия: наизнанку — навыворот; наизусть — назубок.

В синонимическом ряду вместе с отдельными словами иногда объединяются словосочетания разных типов: знаменательные слова и сочетания служебных слов с знаменательными (назло — в пику; много — по горло, через край, без счета); слово и фразеологическое сочетание (здоровый — кровь с молоком; исчез — и был таков; мало — кот наплакал). Но и в этом случае каждый из членов синонимического ряда выполняет сходные грамматические функции.

Нередко синонимические отношения, наблюдающиеся у слов одной части речи, сохраняются и в том случае, когда от них образуются производные слова другой части речи. Например, синонимический ряд образуют: глаголы думать — размышлять, раздумывать, помышлять, мыслить и существительные думы — размышления, раздумья, помыслы, мысли; прилагательные добрый — сердечный, душевный, добросердечный и производные существительные доброта — сердечность, душевность, добросердечность. Подобная устойчивость синонимических отношений характерна как для разнокорневых, так и для однокорневых синонимов. Однако особенно последовательно сохраняется синонимия между производными словами; сравним: гармония — благозвучие, гармоничный (и гармонический) — благозвучный; гармоничность — благозвучность; гармонично — благозвучно.

С точки зрения структуры, как можно было заметить, синонимичные слова неоднородны: одни из них непроизводны (добрый), другие — производны (доброта). Причем нередко те и другие объединяются в одном синонимическом ряду: большой — крупный, большущий(обих.-разг., усил.), большенный (обих.-разг., усил.), немалый, немаленький, знатный (обих.-разг., усил.), здоровый (обих.-разг., усил.); кривой — искривленный; просто — попросту (разг.), просто-напросто (разг., усил.).

По количеству слов синонимические ряды неодинаковы: в одних два-три слова: закат — заход; направление — курс; брак — супружество, союз, в другие включается большее количество слов и оборотов бояться — страшиться, ужасаться, пугаться, трусить, робеть, трепетать, дрожать, трястись (разг.); мировоззрение — миропонимание, миросозерцание, идеология, убеждения, взгляды, принципы, образ мысли.

С точки зрения постоянства состава слов синонимические ряды характеризуются относительной незамкнутостью. В них возможны изменения и дополнения, обусловленные процессом развития всей лексической системы. Например, немало синонимических рядов пополнилось словами из области космических исследований: соединение — сближение, стыковка; облет — оборот, виток; путь — дорога, маршрут, трасса, орбита [3: С.61]. Нередко возникают совсем новые синонимические ряды: космонавт — астронавт, космолетчик, космопроходец, космоплаватель, звездоплаватель, звездолетчик; высотник-верхолаз (проф.), верховик (проф.).

Различаются синонимы и по своей стилевой принадлежности и стилистической сущности. В одном ряду могут быть объединены слова, используемые в разных стилях речи, т. е. книжные (официально-деловые, научные, публицистические) и разговорно-просторечные: казаться (межстилевое) -мерещиться (разг.), чудиться (разг.). В один и тот же ряд нередко входят слова, имеющие неодинаковую стилистическую характеристику (или коннотацию), т.е. выполняющие разные эмоционально-экспрессивные функции: стилистически нейтральному казаться синонимичны (кроме вышеуказанных разговорных слов) слова с несколько устаревшей стилистически приподнятой семантикой: грезиться, мниться. Нейтральное слово окончание вступает в синонимические отношения со словом конец, тоже нейтральным по стилистической сущности, а также с несколько торжественными, приподнятыми словами — завершение и финал. Последнее слово нередко может привносить шутливый оттенок; ср.: Финал именин у Ивана Леонтьевича вышел блестящий (Ч.).- Кавалерийские части должны были проскакать через площадь галопом с обнаженными клинками. Это было финалом парада (Никитин). В первом предложении оно выполняет функцию юмористическую, имеет оттенок тонкой иронии [14: С. 98-100].

Таким образом, исследовав и проанализировав теоретический материал М.И. Фоминой, Т.И. Вендиной, Д.Э. Розенталя, Н.Г. Гольцовой, пришли к выводу, что синонимы объединяются в синонимический ряд, имеют общее смысловое содержание, но различаются оттенками значения и стилистической принадлежностью. В синонимическом ряде всегда есть опорное слово или доминанта, то есть слово, которое наиболее отчетливо выражает понятие, свойственное словам, входящим в этот ряд. В учебнике Р.К. Боженковой «Русский язык и культура речи» есть пример синонимического ряда изумительный, хороший, прекрасный, где доминантой является хороший.

1.3 Синонимия и полисемия

Лексическая синонимия тесно связана с явлением полисемии (то есть многозначности). Синонимы помогают показать разницу в оттенках значения многозначного слова. В зависимости от значения многозначное слово может входить в разные синонимические ряды; ср.: двигаться — перемещаться, передвигаться и двигаться — шевелиться; низкий — 1) невысокий, 2) неудовлетворительный (о качестве), 3) подлый, бесчестный (о человеке и его поступках), 4) простонародный (о стиле, жанре); отметить -1) пометить, 2) зарегистрировать, 3) похвалить, поощрить, наградить[12: С.20].

Синонимичные слова, взаимозаменимые в одном из значений, утрачивают это свойство при их соотнесении с другим значением. С этим тесно связана проблема сочетаемости слов-синонимов с другими лексическими единицами, т. е. установление так называемых постоянно употребляемых контекстов.

Например, синонимы выразить, сформулировать (формулировать) по своей сочетаемости неодинаковы. С одним кругом слов (мысль, мнение, суждение, положение; вывод, задача) они сочетаются оба и являются взаимозаменимыми, что позволяет говорить о близости их значения в данных типизированных сочетаниях. В другом случае характер связи изменяется, появляются новые контексты. Например, слово выразить может сочетаться со словами чувство, отношение, симпатия, любовь, с которыми слово сформулировать не сочетается. В этом проявляются существующая закономерность системности лексических связей различных слов (и групп слов) между собой, сложные и разнообразные преобразования в их отношениях.

Развитие синонимических отношений у многозначного слова происходит, как правило, не по всем его значениям. Это приводит к тому, что многозначные слова обычно входят в разные синонимические ряды. Например, слово близкий в основном значении «расположенный или происходящий на небольшом расстоянии от кого- или чего-либо» имеет синонимы ближний (ближний лес), недалекий (недалекая прогулка), недальний (недальняя дорога). Эти же слова могут получать и значение ‘не отдаленный по времени’ (о датах, событиях), сохраняя между собой синонимические отношения. Однако в значении ‘основанный на общности интересов, взаимной симпатии, доверии’ (об отношениях между людьми) слово близкий имеет синонимы тесный, интимный; а в том же значении, но в сочетании с существительным друг синонимично словам задушевный, закадычный. Еще одно значение — ‘имеющий непосредственное, прямое отношение к кому-либо, тесно связанный с кем-либо личными отношениями’ сближает синонимы близкий, свой, свойский, причем свой означает ‘принадлежащий к той же среде’ (свой человек). В этот же синонимический ряд может быть зачислено и слово домашний в значении ‘связанный простыми, внеслужебными отношениями’.

Слово близкий включается и в синонимический ряд с доминантой похожий, в котором сближение синонимов происходит на основании их общего значения — ‘имеющий сходство с чем-либо, подобный по каким-либо свойствам, качествам, признакам’: похожий — сходный, схожий, подобный, аналогичный, родственный.

Тесная связь синонимии с полисемией свидетельствует о системном характере отношений между словами [14: С.96 — 98].

Таким образом, рассмотрев и сопоставив такие явления, как синонимия и полисемия (т.е. многозначность), можно сделать вывод, что синонимия тесно связана с полисемией. Синонимы помогают показать разницу в оттенках значения многозначного слова. В зависимости от значения многозначное слово может входить в разные синонимические ряды. Приведем пример из «Словаря синонимов русского языка» З.Е. Александровой: холодный — 1) ледяной, мерзлый, суровый, морозный; 2) остывший, стылый; 3) сухой, сдержанный; 4) равнодушный, безразличный, деревянный, вялый, бесчувственный.

Глава 2. Роль синонимов в лексико-семантической системе

2.1 Функционально-стилистическая роль синонимов

Роль лексических синонимов весьма разнообразна и значительна. Они помогают уточнить, дополнить наши представления о предметах, явлениях действительности, ярче и разностороннее охарактеризовать их. Поэтому чем богаче синонимические ряды, тем шире их границы, тем богаче язык, тем большие возможности он дает для творческого его использования. Недаром К. И. Чуковский считал одним из проявлений мастерства пишущих и говорящих (в частности, переводчиков) их умение использовать синонимические богатства русского языка. И наоборот, неумение пользоваться синонимами обедняет язык. Он приводит пример того, как переводчик, имея в подлиннике слова лошадь, лодка, дворец, худой, переводит их на протяжении всего повествования только дословно, т. е. повторяет каждое из них много раз, тогда как в русском языке эти слова имеют по нескольку синонимов или семантически близких слов: лошадь — конь, жеребец, рысак, скакун, вороной; лодка — бот, челнок, ладья, шаланда; дворец — замок, палаты, хоромы, чертог; худой — сухопарый, худощавый, тщедушный, щуплый, тощий.

По мнению М.И. Фоминой, в несколько схематичном виде могут быть названы следующие функции лексических синонимов:

. Смыслоразличительная (идеографическая), или оттеночно-смысловая и уточнительная функции. Они служат для дифференциации значений [4]. Например, синоним согласный к слову дружный уточняет значение последнего, указывая на особую слаженность и ритмичность действий; слова вопль, рев имеют усилительный оттенок значения по сравнению с синонимичным словом крик. Следовательно, в первом и втором случае образуются семантические парадигмы синонимов.

. Стилеразличительная функция, заключающаяся в том, что синонимы указывают на стиль, сферу их употребления. Подобные синонимы, по терминологии Р. А. Будагова, называются стилевыми [4]. Они выделяются обычно на фоне четко не закрепленной за тем или иным стилем доминанты и образуют стилевые парадигмы синонимов.

Например, межстилевому слову беспристрастный синонимичны и межстилевое объективный и употребляемое преимущественно в книжных стилях слово нелицеприятный; с межстилевым возбуждаться, волноваться синонимизируются слова разговорного стиля будоражиться, взбудораживаться, взвинчиваться.

3. Собственно стилистическая функция, характеризующаяся тем, что к денотативному значению присоединяется эмоционально-экспрессивное (коннотативное). Такие синонимы (в отличие от стилевых) называются стилистическими.

Например, нейтральному в стилистическом отношении слову вылечить синонимично торжественно-приподнятое исцелить; нейтральному гулять синонимичны стилистически нейтральные прогуливаться, прохаживаться и пренебрежительно-ироническое фланировать.

Последние две функции трудно четко отделить одну от другой, так как стилевая принадлежность слова нередко семантически усиливается особым эмоционально-экспрессивным содержанием. Так, межстилевому, стилистически нейтральному слову незабываемый синонимичны а) нейтральное неизгладимый, б) слово с оттенком торжественности незабвенный и в) книжные, устаревшие, нередко употребляемые с оттенком иронии достопамятный и приснопамятный, т. е. «незабываемый» (присно- от устаревшего присный — вечный, всегдашний). Таким образом возникают в языке экспрессивно-стилистические парадигмы синонимов.

Смыслоразличительная, т. е. собственно семантическая, функция позволяет использовать прием замещения в тексте одного синонима другим для устранения повтора слов (его Л. А. Новиков называет «функцией замещения»): Весь зал аплодировал. Хлопали, подняв руки (А. Н. Т). В данном случае наблюдается нейтрализация, синонимы становятся полностью взаимозаменимыми.

Нередко используется прием так называемого нанизывания синонимов, т.е. употребление цепочки близких по значению слов. И в этом случае рядом могут оказаться слова, разные по своей стилевой принадлежности и стилистической окраске. Такой способ позволяет назвать сам предмет (или признак, действие, явление); актуализировать семантику сопоставляемых слов; выразить определенное отношение, дать оценку и, следовательно, усилить изобразительно-выразительные возможности текста: Кричали, что это грешно, даже подло, что старик не в своем уме, что старика обманули, надули, облапошили (Дост.);

Наблюдается использование синонимов в так называемой антонимической ситуации: У актеров не руки, а руцы, не пальцы, а персты, до такой степени движения их образно торжественны… Они не ходят, а шествуют, не сидят, а восседают, не лежат, а возлежат. При противопоставлении синонимы не взаимоисключают друг друга, а, уточняя, дополняют и придают экспрессивную оценку.

Умелое использование синонимических средств русского языка характеризует творческую деятельность переводчиков, журналистов, редакторов. Иногда может привести к неточности не только сам выбор синонима, но и его расположение в тексте. Например, соединив союзом и близкие по значению слова грустные — невеселые в предложении Разные мысли, порой грустные и невеселые, лезут в голову, автор газетной заметки допустил явную ошибку.

Выбору синонима, нужного и уместного для каждого конкретного случая, помогает не только углубленное изучение лексических средств русского языка, но и постоянная работа со словарями [14: С. 107 — 109].

Н.Г. Гольцова пишет, что синонимы не только обладают сходством, но и имеют определенные различия. Выделяются следующие группы синонимов:

1.Семантические (идеографические) синонимы различаются оттенками значения. Например, гиперболизировать, преувеличивать, утрировать выражают разную степень интенсивности; бродить, ходить, шагать, шествовать, называя одно и то же действие, подчеркивают разный способ его совершения.

. Стилистические синонимы, обозначая одно и то же явление действительности, имеют разную сферу употребления или различную стилистическую окраску; ср.: лоб (нейтр.) и чело (устар., поэт.); отрывок (нейтр.) и фрагмент (кн). Среди стилистических синонимов можно выделить подгруппы: 1) по сфере употребления (нейтральный — книжный -разговорный, просторечный; общеупотребительный — диалектный, профессиональный, жаргонный); 2) по экспрессивно-стилистической окраске (нейтральный, общеупотребительный — поэтический, народнопоэтический — просторечный); 3) по степени активности употребления (активный — устарелый, новый).

. Семантико-стилистические синонимы различаются лексическими значениями и стилистической окраской: сердиться, злиться (разг.), беситься (разг.), серчать (прост).

Особую группу составляют так называемые абсолютные синонимы (дублеты). Это слова, не имеющие ни семантических, ни стилистических различий: в течение, в продолжение; лингвистика, языкознание, языковедение. Слов-дублетов в русском языке немного. Как правило, в процессе исторического развития подобные слова или начинают различаться по смыслу, т.е. становятся идеографическими синонимами, или изменяется их стилистическая окраска и сфера употребления, или они начинают различаться своей употребительностью: азбука, алфавит.

От общеязыковых синонимов необходимо отличать контекстуальные синонимы (иногда их называют индивидуально-авторскими). Контекстуальные синонимы — это слова, сближение которых по значению происходит лишь в условиях определенного контекста (вне контекста они не являются синонимами). В большинстве случаев контекстуальные синонимы экспрессивно окрашены, так как их основная задача не назвать явление, а охарактеризовать его. Например, очень богат контекстуальными синонимами глагол говорить (сказать): Марья Кирилловна сыпала про близких свои вопросы, он молчал (Шишк.); Деду никто не верил. Даже сердитые старухи шамкали, что у чертей отродясь не было клювов (Пауст.)[12: С.20].

По мнению Р.Н. Попова, в современном русском языке существует несколько разрядов синонимов, выделяемых в зависимости от разного характера различий между словами при общей их смысловой близости: семантические, или идеографические, стилистические и семантико-стилистические.

От собственно языковых синонимов, свойственных самой лексической системе русского языка и охарактеризованных выше, нужно отличать контекстуальные синонимы, или индивидуально-авторские.

К таким синонимам относятся слова, вступающие между собой в синонимические отношения временно, только в данном контексте. Например, между словами оклеенный и осыпанный в лексической системе отсутствуют синонимические отношения. Однако в рассказе «Челкаш» А. М. Горький употребляет эти слова как синонимы: Он заснул с неясной улыбкой на лице, оклеенном мучной пылью.

В повседневной речи синонимы выполняют две жизненно важные функции для всех, кто владеет русским языком.

Во-первых, это функция замещения одних слов другими. Она вызвана стремлением избегать в акте речи нежелательных повторений одних и тех же слов: Вот пролетели дикие гуси, пронеслась вереница белых, как снег, лебедей (Чехов).

Во-вторых, это функция уточнения. Она вызвана желанием и необходимостью более четко обозначать явления, предметы и их признаки в процессе общения между говорящим и слушающим, пишущим и читающим [13: С.78, 80, 81].

Таким образом, глубоко исследовав, проанализировав и сопоставив классификации синонимов различных ученых, подведем итоги в виде таблицы.

Классификации синонимов

Ученые-лингвистыФункции синонимов в текстеСинонимыВ зависимости от функцийПо близости значенийПо структуреМаргарита Ивановна Фомина1.Смыслоразличительная (идеографическая) или оттеночно — смысловая (приемы уточнения, замещения, нанизывания, противопоставления) 2.Стилеразличительная 3.Собственно стилистическая1.Общеязыковые: А) синонимы — эвфемизмы Б) синонимы — конверсивы 2.ОкказиональныеТатьяна Ивановна Вендина1.Семантические 2.Стилистические 3.Семантико — стилистические1.Полные (дублеты) 2.Частичные: А) квазисинонимы1.Однокорен- ные 2.Разнокорен-ныеРостислав Николаевич Попов1.Замещения 2.Уточнения1.Семантические (идеографические, понятийные) 2.Стилистические 3.Семантико — стилистические1.Собственно языковые 2.Контекстуальные (индивидуально — авторские) Нина Григорьевна Гольцова1.Семантические (идеографические) 2.Стилистические 3.Семантико — стилистические 4.Абсолютные (дублеты)1.Общеязыковые 2.КонтекстуальныеЗинаида Евгеньевна Александрова1.Замещения 2.Уточнения 3.Экспрессивно — стилистическая1.Понятийные (идеографические) 2.Стилистические2.2 Возникновение синонимов

Синонимы <#»justify»>Заключение

В ходе написания курсовой работы нами было выполнено следующее:

·отобрано, проанализировано и сопоставлено 20 определений синонимов;

·рассмотрено понятие синонимического ряда;

·выявлена связь синонимии и полисемии;

·определена функционально-стилистическая роль синонимов, подведены итоги в виде таблицы;

·выявлено, чем обусловлено возникновение синонимов;

·рассмотрен перечень словарей синонимов, и определена их роль в жизни человека.

Результаты проведенного нами исследования позволяют сделать следующие выводы:

1. Синонимия относится к достаточно сложным лингвистическим феноменам (явлениям, в которых обнаруживается сущность чего-либо), имеющим разное толкование. Большинство ученых под синонимией понимают такой вид семантичеких отношений, складывающихся между словами, при котором слова, находящиеся в синонимических отношениях, выражают одно и то же значение (совпадение может быть полным или частичным), но имеют при этом разный предмет обозначения. К таким лингвистам относятся М.И. Фомина, Р.А. Будагов, А.А. Брагина, А.П. Евгеньева, В.И. Кодухов, Д.Э. Розенталь, Н.М. Шанский, Р.Н. Попов, Н.Г. Гольцова, Т.И. Вендина, З.Е. Александрова, Л.А. Булаховский, М.Ф. Палевская, Д.Н. Шмелев.

Существует и другие точки зрения. Например, Г.О. Винокур считал, что синонимия является научной фикцией, так как синоним является синонимом только до тех пор пока он находится в словаре, в контексте живой речи нельзя найти ни одного положения, в котором говорящему было все равно как сказать ребенок или дитя, конь или лошадь.

А.А. Реформатский и А.И. Ефимов считают, тождественных по значению слов в языке не бывает. По мнению А.Д. Григорьевой, только смысловое тождество (а не близость значений, как допускают некоторые) позволяет рассматривать слова как синонимы.

Такие определения не исключают, а взаимно дополняют друг друга, способствуя более глубокому пониманию сущности явления синонимии.

. Синонимы объединяются в синонимический ряд, имеют общее смысловое содержание, но различаются оттенками значения и стилистической принадлежностью. В синонимическом ряде всегда есть опорное слово или доминанта, то есть слово, которое наиболее отчетливо выражает понятие, свойственное словам, входящим в этот ряд.

3. Синонимия тесно связана с полисемией. Синонимы помогают показать разницу в оттенках значения многозначного слова. В зависимости от значения многозначное слово может входить в разные синонимические ряды. Приведем пример из «Словаря синонимов русского языка» З.Е. Александровой: холодный — 1) ледяной, мерзлый, суровый, морозный; 2) остывший, стылый; 3) сухой, сдержанный; 4) равнодушный, безразличный, деревянный, вялый, бесчувственный.

. В тексте синонимы могут выполнять 4 функции: уточнение, замещение, нанизывание, противопоставление (по М.И. Фоминой). В зависимости от функций выделяют семантические, стилистические и семантико-стилистические синонимы (Т.И. Вендина, Р.Н. Попов), а Н.Г. Гольцова к ним добавляет еще абсолютные синонимы. По структуре синонимы бывают однокоренные и разнокоренные (Т.И. Вендина), по близости значений — общеязыковые и контекстуальные.

5. В русском языке много синонимов, но процесс появления новых синонимов не прерывается.

Синонимические ряды пополняются:

) путем проникновения в язык и освоения им иноязычной лексики: противопоставление, контраст; равновесие, баланс; судорога, конвульсия.

) диалектной лексикой: говорить, гуторить; холодно, студёно; щедрый, тороватый.

) из-за развития многозначности слова; ср.: периферийный — провинциальный, глубинный, нецентральный; свежий -1) холодный (о погоде), 2) сегодняшний (о газете).

) в результате словообразовательных процессов: поздний, запоздалый; множиться, размножаться.

6. Умелое использование синонимов в речи помогает избегать однообразного и унылого повторения одних и тех же слов и усиливает выразительность высказывания, поэтому следует чаще обращаться к словарям русского языка.

Список использованной литературы

1.Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка: Ок. 9000 синонимических рядов./ Под ред. Л.А.Чешко. — 5-е изд., стереотип.-М.: Рус. яз., 1986. — 600с.

.Боженкова Р.К. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений/ Р.К. Боженкова, Н.А. Боженкова. — Москва: Вербум-М, 2004. — 560 с.: табл., сх.

.Брагина А.А. Неологизмы в русском языке. — М., 1973.

.Будагов Р.А. Введение в науку о языке. — М., 1965.

.Вендина Т.И. Введение в языкознание: Учеб. пособие/ Т.И.Вендина. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Высшая школа, 2005. — 391с. — илл.

.Кронгауз М.А. Семантика: Учебник для студ. лингв. фак. высш. учеб. заведений/ Максим Анисимович Кронгауз. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Издательский центр «Академия», 2005. — 352 с.

.Палевская М.Ф. Синонимы в русском языке. — М., 1964.

.Реформатский А.А. Введение в языковедение: Учебник для вузов/ А.А.Реформатский; Под ред. В.А. Виноградова — 5-е изд., испр. — М.: Аспект Пресс, 2006. — 536с.

.Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык. — М.: Айрис-Пресс. 2002.

. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. Пособие для учителей. Изд. 2-е, испр. и доп. М., «Просвещение», 1976.

. Словарь синонимов русского языка в 2-х т. Под ред. А. П. Евгеньевой, т. 1. — Л., 1971.

. Современный русский литературный язык: Учебник/ П. А. Лекант, Н.Г. Гольцова, и др. Под ред. П.А. Леканта. — 6-е изд., стер. — М.: Высш.шк., 2004. — 462с.

. Современный русский язык. М., «Просвещение», 1978. — 463с.

. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология: Учебник/ М.И.Фомина. — 4-е изд., испр. — М.: Высш. шк., 2003. — 415с.

. Шмелев Д.Н. Современный русский язык: Лексика. — М., 1977.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Лексикон это синоним
  • Лексикон синоним русского происхождения
  • Лексикология синонимы это
  • Лексикология синонимы антонимы омонимы
  • Лексикографические источники синоним