Коворкинг синонимы на русском

1 синонимов к слову «КОВОРКИНГ» -  synonyms.su

  • О нас
  • Словарь антонимов
  • Словарь паронимов
  • Словарь ударений
  • Словарь морфологии
  • Словари
  • Регистрация
  • Вход

Введите слово и нажмите «Найти синонимы».

: — совместно работающие…

Можно найти больше синонимов, нажимая на слова.

  • один

  • два

  • три

  • четыре

  • пять

5 (1)

Синоним Рейтинг
1 совместно работающие[1]00 0

Помогите найти больше синонимов к слову «коворкинг»

Добавить синоним

Частое повторение одинаковых слов (тавтология) делает речь скучной и однообразной. Спасти положение могут синонимы. Это слова, близкие по смыслу, но разные по звучанию. Используйте их, и ваши тексты станут ярче.

Если вам нужно подобрать синонимы к слову «коворкинг», вы попали по адресу. Мы постарались собрать все близкие по значению слова и словосочетания на этой странице и сделать доступными для использования. В русском языке в качестве синонимов к слову чаще всего используются: совместно работающие. Всего в словаре 1 синонимов.

Слово «коворкинг» имеет как синонимы, так и антонимы. Они диаметрально противоположны по значению, но относятся к той же лексической группе и выполняют похожие функции в предложении. Антонимы к слову: офис. Всего в словаре 1 антонима.

Если вы часто ищите, чем заменить слово, добавьте synonyms.su в закладки. Это поможет сэкономить время и силы, избежать нелепых ошибок.

Рейтинг слова «коворкинг» :
00

Страница обновлена: 27.07.2019

Другие слова на букву к

Синонимы к словам и словосочетаниям на букву:

  • Средняя частота слова «коворкинг» 303. Количество букв: 9.
  • Искалась форма слова «коворкинг»
  • Поиск «коворкинг» занял 0.008 сек.
  • Добавьте synonyms.su в закладки ( нажав Ctrl+D ), чтобы найти Синонимы.

Добавление синонимов

captchaобновить

Добавить

Вверх ↑

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ково́ркинг ково́ркинги
Р. ково́ркинга ково́ркингов
Д. ково́ркингу ково́ркингам
В. ково́ркинг ково́ркинги
Тв. ково́ркингом ково́ркингами
Пр. ково́ркинге ково́ркингах

ково́ркинг

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -коворкинг-.

Произношение[править]

  • МФА: [kɐˈvorkʲɪnk]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. неол. использование арендуемого офисного пространства или другой специально оборудованной рабочей среды для совместной работы, творчества, обмена идеями или знаниями, а также само офисное пространство сдаваемое для этих целей ◆ Идея коворкинга поменялась. Во время первой волны упор делался на то, чтобы дать клиенту возможность сэкономить. Сейчас — на то, что коворкинг — это объединение единомышленников для работы, обмена опытом и налаживания деловых контактов. Яна Аржанова, «Коворкинги: перезагрузка» // «Бизнес-журнал», № 10(199), 2012 г.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От англ. co-working ‘совместная работа, сотрудничество’, далее от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

  • Шагалова Е. Н. Словарь новейших иностранных слов. — М. : АСТ-Пресс Книга, 2017. — ISBN 978-5-462-01845-9.
Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

Коворкинг (от англ. Co-working, «совместная работа») в широком смысле — подход к организации труда людей с разной занятостью в общем пространстве; в узком — подобное пространство, коллективный офис (англ. coworking space). Коворкинги характеризует гибкая организация рабочего пространства и стремление к формированию сообществ резидентов и внутренней культуры.

В контексте урбанистики коворкинги рассматриваются как разновидность «третьих мест» — городских общественных пространств, объединяющих людей для общения и творческого взаимодействия. Нередко коворкинги занимают постройки и помещения, потерявшие прежнее предназначение: заводские цеха, бывшие школы и даже церкви.

Источник: Wipedia.org

коворкинг

1. неол. использование арендуемого офисного пространства или другой специально оборудованной рабочей среды для совместной работы, творчества, обмена идеями или знаниями, а также само офисное пространство сдаваемое для этих целей

Источник: Wiktionary.org

  • Начиная с 2000 года я работал дома, в кафе, в коворкинге, в поездках и даже в самолёте (разве только видео там не работало).

  • Ещё один вариант — это коворкинг.

Коворкинг – новое явление для российской бизнес-среды. Повсеместное открытие центров совместной работы или coworking стало трендом последних 5 лет. Коворкинги позиционируют себя как творческие пространства, меняющие отношение людей к офисной работе.

Коворкинг удобен для встреч с клиентами, проведения переговоров и онлайн-мероприятий. Поэтому коворкинг выбирают не только фрилансеры. Антиковидные ограничения привели к тому, что компании отправили часть сотрудников на «удаленку» или перевели их на гибридный режим работы, когда не требуется присутствие в офисе 5 дней в неделю. Чтобы не устраивать офис у себя в квартире, такие сотрудники пользуются услугами коворкингов. Однако тем, кто желает открыть собственный коворкинг нужно помнить, что для успешной работы необходимо выбрать подходящее название. 

Для того, чтобы открыть собственный коворкинг, предпринимателю необходимо выбрать грамотное название, которое будет отражать суть бизнеса. Также, стоит учитывать платежеспособность населения. Но на старте подобного бизнеса начинающие предприниматели задаются вопросом, будет ли подобный проект приносить прибыль. Чтобы получить ответ на данный вопрос мы рекомендуем прочитать статью, в которой рассказывается о том, выгодно ли открывать подобный бизнес, а также приводится отзыв владельца коворкинга. Больше статьей с вариантами названий можете найти на этой странице.

Также, стоит добавить, что самую свежую и более подробную информацию про бизнес и все, что с ним связано, можно узнать из нашего Телеграм-канала.


Нейминг коворкинга 

Конечно же, как и в любой другой конкурентной нише, в сфере коворкингов существует немало схожих проектов, среди которых предпринимателю просто необходимо выделяться. В первую очередь, для успешного развития и удержания посетителей, предпринимателям следует ответственно подходить к выбору подходящего названия для будущего  коворкинга, которое действительно может заинтересовать потенциального клиента. 

В этом предпринимателю поможет «нейминг». Нейминг — это система принципов и языковых методов построения названий бизнеса, которые при правильной работе предприятия, помогут в том, чтобы закрепиться на рынке, на уровне общественной памяти. Следование принципам нейминга в связке с языковыми методами, поможет создать такое название, которое поможет не только привлечь, но и удержать клиента. 


Получите бесплатный бизнес-план, чтобы сэкономить время

Получить


Ассоциативные названия

Многие опытные предприниматели рассказывают, что именно ассоциации играют огромную роль и оказывают большое влияние на будущих клиентов. Именно поэтому большинство предпринимателей отдают свое предпочтение именно ассоциациям в нейминге коворкинга. 

Именно ассоциации являются ключом к удержанию, а также к возвращению клиентов именно в ваш коворкинг. Можно смело заявить, что если смысл названия привлекает нового клиента, то ассоциативность его возвращает.

  • Мозговой штурм
  • Твое место
  • Приведи друзей 
  • Рабочая площадка 
  • Рабочий дом 
  • Потрудись
  • Рабочая неделя 
  • Митворк
  • Работаем вместе 
  • ПРАКТИК 
  • Твой офис 
  • Бизнес офис
  • Территория работы 
  • Все для работы 
  • Территория коворкинга 
  • МегаКо
  • Рабочая площадь
  • Рабочая станция 
  • Рабочее пространство 
  • КовоРум 
  • КовоДом
  • КовоАрт
  • Столик на одного
  • Белый лист 
  • Счастливый работник 
  • Мега работник 
  • Сам себе БОСС
  • Хорошая зона 
  • Время деньги 
  • Время для работы 
  • Уютное место 
  • День труда 
  • Дар труда 
  • Папа на работе 
  • Мама на работе 
  • Папа работает
  • Мама работает
  • Свобода действий 
  • Циферблат не нужен 
  • Свободное плавание 
  • Работы нет
  • Твой Коворкинг
  • Мега Коворкинг
  • Коворкинг +
  • Про коворкинг 
  • Территория Коворкинга 
  • Зона рабочих
  • Мир работы 
  • Нулевой километр 
  • Положительный ответ
  • Коворкинг для тебя
  • Работа в радость
  • Час Коворкинга 
  • Коворкинг Спейс 
  • Джоб Спейс 
  • Coworking brainstorm 
  • Coworking read meet
  • Coworking cash
  • Coworking seek portfolio 
  • Zoocoworking 
  • Gacoworking 
  • Coworking financial 
  • Coworking education 
  • Coworking Negotiate 
  • Coworking searchable
  • TIME JOB
  • Lets Work
  • Work Together 
  • My Job
  • Work Space 
  • THE JOB
  • COWORKING SPACE 
  • Work Here 
  • My Coworking 
  • Pro Coworking 
  • Coworking +
  • Mega Coworking 
  • Space Job
  • Your Territory 
  • Your Zone 
  • Moms Job
  • Union Place
  • Start Hub
  • CheckPoint
  • Ceo Rooms
  • TradingStation
  • ARMA сoworking
  • Big Coworking 
  • New Coworking 
  • Yellow Door


10 бизнес-идей для 2023 года с минимальными вложениями (до 3-5 миллионов на точку)

Список ниш, о которых знает меньше 100 предпринимателей в СНГ.

Посмотреть

Словосочетания в названии

На сегодняшний день, вариант со словосочетаниями является одним из самых распространенных в нейминге коворкинга. Все чаще в городах можно встретить заведения, которые предоставляют возможность использования пространства для работы или проведения мероприятий. 

Данный прием позволяет четко описывать деятельность бизнеса, при этом оставаясь лаконичным и запоминающимся для клиентов и будущих посетителей. Однако, многие эксперты отмечают, что использовать в названии коворкинга больше трех слов не рекомендуется, поскольку это перегрузит нейминг.

  • Точка Сборки
  • Бизнес Проспект
  • Площадь успеха
  • Кубатура успеха
  • Траектория Успеха
  • Алхимия бизнеса
  • Взлетная Полоса
  • Бизнес Улей
  • Идеальная работа
  • Рабочий кайф
  • First Work
  • Твоя Партнер-Ка
  • Бизнес Панорама
  • Проспект Энтузиастов
  • Work Land
  • Coworking Land 
  • Job Land 
  • Space Job
  • Work Up
  • Jobs style
  • Бизнес Кузница
  • Happy People
  • Хорошая республика
  • Бизнес Поинт
  • Республика Бизнеса
  • Cabinet Lounge
  • Рабочий кабинет
  • Рабочая зона 
  • Friend Zona
  • Time Club
  • Time Off
  • Свобода от работы 
  • Рабочая неделя 
  • Мир труда 
  • Geek Time
  • Территория успеха 
  • Территория серьезной работы 
  • Большой проект 
  • Первый миллион
  • Достичь успеха 
  • Твой бизнес
  • Работа в радость 
  • Работай&Отдыхай 
  • Coworking Expert 
  • Coworking Family 
  • Coworking Club
  • New Idea
  • Coworking Label
  • Wild Coworking 
  • Coworking Corp
  • Absolute Coworking 
  • Perfect Coworking 
  • Дикий бизнес
  • Абсолютный релакс
  • Коворкинг профессионалов 


10 бизнес-идей для 2023 года с минимальными вложениями (до 3-5 миллионов на точку)

Список ниш, о которых знает меньше 100 предпринимателей в СНГ.

Посмотреть


К выводам 

Помимо важных правил, которые были рассмотрены в данной статье, предпринимателю, который хочет открыть собственный коворкинг должен обязательно сравнивать и проверять свои варианты названий с Гражданским кодексом РФ. В нем описаны случаи, когда использование некоторых названий может привести к отказу в регистрации или, того хуже, к достаточно большому штрафу. Но некоторые выражения все-таки можно использовать, но с оговорками и соответствующими условиями. Поэтому к выбору названия для будущего бизнеса необходимо подходить ответственно и разумно. 

Некоторым предпринимателям может показаться, что разработка и выбор названия — что-то простое, но на самом деле это не так. Но на деле, выбор нейма для будущего коворкинга, очень долгий процесс перебора удачных вариантов, которые должны максимально отражать концепцию планируемого бизнеса. 

Плохой бизнес хорошее имя не спасет. А неправильно подобранное название способно погубить даже хорошую бизнес-идею. Поэтому не стоит недооценивать силу нейминга. Подобрав удачное название, предприниматель сможет привлечь большой поток новых клиентов, а также долго удерживать постоянных посетителей. 

Получите бесплатную консультацию от представителей успешных предпринимателей из актуальных сфер

Получить

Согласитесь, каждого из нас временами одолевает желание стать пуристом (франц. purisme, от лат. purus – чистый) – борцом за чистоту и красоту родного языка без примеси иноязычных слов и неуклюжих новообразований (например, аббревиатура «ликомбез» – не сразу и поймешь, что это ликвидация компьютерной безграмотности). Предлагаем обсудить, какие слова иностранного происхождения до сих пор звучат в нашей речи чужаками.

АУТСОРСИНГ

Зрим в корень. Outsourcing (англ.) – привлечение сторонних ресурсов, исполнителей.

Передача тех или иных задач другим компаниям либо внештатным сотрудникам – это и есть аутсорсинг, проще говоря, внешнее исполнение. Принцип «Отдай другому ту работу, с которой не хочешь (не можешь) справиться сам» в действии и грубоватой оболочке англицизма, а все потому, что целую фразу заменяет одно слово. Экономия, однако…

ВАУ!

Зрим в корень. Wow (англ.) – ура, ах, надо же, ух ты, ого, ничего себе, здорово, класс, потрясающе!

Не превращайте свою речь в словарь-минимум гламурной Эллочки-людоедки. Междометие «Вау!» звучит искусственно и манерно, придавая вашим эмоциям оттенок неискренности и какой-то глупой детскости. В русском языке вполне достаточно частиц и междометий для выражения удивления, радости и других сильных чувств.

ДАУНШИФТИНГ

Зрим в корень. Downshifting (англ.) – буквально «движение вниз»; сознательный отказ от карьеры, высокого социального статуса и прочих благ цивилизации.

Неблагозвучное для нашего уха слово на самом деле вполне интересно своим смыслом. Оно отражает жизненную философию людей, сознательно отказывающихся от власти, карьеры, богатства и роскоши в пользу аскетичного бытия и непрестижной, с точки зрения окружающих, работы. А все ради спокойной совести и дней без стресса, ради самосовершенствования и возможности свободно заниматься любимым делом: творчеством, разведением хаски, альпинизмом, выращиванием цветов. Так что, сможем привыкнуть к дауншифтерам или будем искать их движению иное название?

КЛИНИНГ

Зрим в корень. Сleaning (англ.) – уборка; наведение чистоты, порядка в помещении или на определенной территории.

Как вы думаете, гордилась бы баба Клава, школьная уборщица, гордым званием менеджера по клинингу? Скорее, покрутила бы пальцем у виска… Однако компаниям, нанимающим технический персонал либо оказывающим услуги комплексной уборки, заморский «клининг» нравится больше.

КОВОРКИНГ

Зрим в корень. Co-working (англ.) – совместная работа.

Слово, в рифму которому так и хочется подобрать глагол «коверкать», пришло в наш язык, чтобы обозначать новое явление – коллективный офис, современное рабочее пространство для людей разных профессий, не являющихся единой командой. Иначе говоря, это деловой центр, в котором можно арендовать рабочее место фрилансеру, индивидуальному предпринимателю или тому, кто берет подработку. Идея хороша тем, что позволяет обзавестись полезными связями и организовать свой труд подчас более продуктивно, нежели в обычном офисе или дома. Еще бы название ей хорошее, более красивое, как считаете?

КОММУНИКАБЕЛЬНЫЙ

Зрим в корень. Communicable (англ.) – общительный.

Вряд ли кто говорит о себе или знакомых – «коммуникабельные». Общительные, непосредственные, умеющие находить общий язык с другими людьми – да. Но почему-то правилом хорошего тона стало использовать англицизмы «коммуникабельность», «коммуникабельный» в резюме и личных делах сотрудников, на тренингах по продажам – словом, в деловой среде, которая потихоньку прокладывает «коммуникации» и тянет «кабель» в СМИ и даже в повседневное общение.

КОСПЛЕИТЬ

Зрим в корень. Cosplay (англ.) – костюмированная, ролевая игра, представление, маскарад.

У поклонников аниме- и манга-культуры в обиходе много слов, непонятных непосвященным. Одна из таких загадок – «косплей», или ролевая игра, и ее производные «косплейный», «косплеить». Все бы ничего, если бы не неуклюжие попытки вовлечь это слово в широкое употребление: как вы думаете, что поняли родители, прочитав объявление о детском празднике, на котором их сыновья и дочки будут косплеить?

КОУЧ

Зрим в корень. Сoach (англ.) – тренер.

Пусть простят нас специалисты по личностному росту, гуру маркетинга и продаж, гении игры на финансовых рынках, но слова «наставник», «советник», «консультант», «инструктор», «тренер» – последние три тоже заимствования, но вполне в великом и могучем обжившиеся, – им более к лицу, нежели новомодное «коуч». Кого окучивает такой эксперт, продавая свои знания, тренинги и программы?

КРЕАТИВНЫЙ

Зрим в корень. Creative (англ.) – творческий.

Слово «креативный» активно вытесняет свой русский аналог – «творческий» – из русского же языка. На каких, спрашивается, основаниях? Потому что креативный текст, креативный дизайн можно дороже продать заказчику, нежели оригинальный, авторский, самобытный, с творческим подходом?

ЛУК

Зрим в корень. Look (англ.) – вид, взгляд, образ.

«Классный лук!» звучит как комплимент, только, согласитесь, с кулинарным оттенком. Слово «образ» вполне справляется с возложенными на него модными обязанностями, зачем же ему «овощной» конкурент, на которого иногда без слез не взглянешь? А еще можно сказать «комплект», «ансамбль», «костюм» и даже щегольнуть «вечерним туалетом», описывая светский выход звездной красавицы или собственный образ дня.

РЕСЕПШН

Зрим в корень. Reception (англ.) – приемная.

Отвечая на вопрос, какое заимствованное слово вам больше всего не нравится, многие интернет-пользователи называют тройку темных лошадок – «ресепшн» (к нему же рецепцию и ресепшиониста-рецепциониста вместо секретаря), «промоушн» (промывание ушей и мозгов, а попросту реклама, пиар-продвижение) и «мерчендайзер» (зверь загадочный, некогда обыкновенный товаровед).

РЕСПЕКТ

Зрим в корень. Respect (англ.) – уважение.

Да, все верно: ироничное выражение «Респект и уважуха!» не что иное, как тавтология, «масло масляное». В общении с друзьями использовать его, конечно, не возбраняется. Печалит другое – привычка заменять «респектом» родные «спасибо», «благодарю», отчего цена вашей признательности другому человеку в его глазах падает. Он для вас что-то сделал хорошее, а вы ему – «респект!». Получается, что вам эта услуга не очень-то нужна была или не показалась значимой, а друг или коллега может обидеться.

ЭЙЧАР

Зрим в корень. HR (англ.) – сокращение выражения human resources (человеческие ресурсы).

HR-менеджер, он же специалист по персоналу, а в обиходе просто кадровик. И если пиар-менеджеры в русском языке вполне прижились и даже обзавелись разговорным званием «пиарщики», то эйчарам повезло меньше: уж слишком вычурно, непривычно звучит название кадровой службы и ее сотрудников.

Конфетка для отличников

Приживутся заимствованные слова или нет, решает не закон и даже не группа уполномоченных лиц, будь то ученые-лингвисты или депутаты. Язык – система самодостаточная и саморазвивающаяся, чутко реагирующая на настроения и предпочтения его носителей. Некоторые явления на волне моды становятся очень популярными, как «олбанский» жаргон, не признающий никаких правил правописания, а потом сходят на нет. Так и с иностранными словами: что-то приходит ненадолго, что-то актуально десятилетиями, а что-то остается навсегда. Кто узнает чужаков в словах «кукла», «пюре», «футбол», «телевизор», «пудра», «тетрадь», «сахар», «кровать» и множестве подобных им?

А на десерт для прилежных учеников – пародия, придуманная в первой трети XIX века на Александра Шишкова, известного консерватора, министра народного просвещения в 1824–1828 годах. Он ратовал за абсолютную чистоту национального языка, полную замену иноземных слов на искони русские, и про него сочинили такой анекдот:

Если фразу “Франт идет по бульвару из цирка в театр в галошах и с зонтиком” вложить в уста Шишкова, она прозвучала бы так: “Хорошилище грядет по гульбищу из ристалища на позорище в мокроступах и с растопыркой”

Коворкинг Синонимы


Список синонимов слова КОВОРКИНГ и -numero- похожих слов, одинаковой длины и полезных для решения словесных игр, кроссвордов и различных головоломок.

анаграмм

16 букв

Коровкин

коровник


Коворкинг, мэссидж и коллаборация: узнайте о значениях «чужих» и непонятных слов. Фото: С сайта: https://pixabay.com

Часто представители СМИ и блогеры вставляют в свою речь заимствованные иностранные слова, значения которых многим окружающим не известны. Лингвисты считают, что процесс заимствования чужих слов в русском языке – процесс естественный, однако порой кажется, что некоторые люди употребляют иностранные термины исключительно из желания произвести впечатление на тех, кто им внимает. Десять самых новых заимствованных непонятных слов расшифровало для вас ИА KrasnodarMedia.

Чекиниться – от английского сheck in – регистрироваться, то есть отметить свое местоположение в соцсетях с помощью смартфона.

Коворкинг – от английского co-working – вместе работающие. Слово обозначает формат офисной работы, который удобен для начинающих предпринимателей, не имеющих возможность снять свой офис, но нуждающихся в рабочем месте.

Коллаборация — слово образовано из двух слов: испанского «con» и латинского «laborare». Первое слово является предлогом «с», второе переводится как трудиться. То есть коллаборация обозначает совместную деятельность, сотрудничество, союз, тандем.

Драйвер – от английского слова driver – водитель, шофер, погонщик. Если говорить по-русски, то лучше заменять слово «драйвер» на двигатель, локомотив.

Айдентика – набор графических форм и способов построения визуальной коммуникации, которые помогают создать образ компании, выделить ее на фоне конкурентов, по сути тоже самое, что и корпоративный стиль.

Фандрайзинг — от английского слова fundraising. Означает процесс привлечения денег для реализации социальных проектов. Денежные средства могут сдавать как частные лица, так и коммерческие организации. Заменить иностранное слово «фандрайзинг» можно русским словосочетанием – сбор средств.

Краудфандинг — от английского слова crowdfunding, которое переводится на русский, как народное финансирование. По значению краудфандинг очень похож на фандрайзинг, только пожертвования собирают через интернет от частных лиц.

Дорожная карта – также заимствованный у англичан термин (road map), которые имеет значение – план дальнейших действий, план на будущее, сценарий развития.

Мейнстрим – от английского mainstream, означающее основной поток, то есть основное направление, главное течение, основное русло.

Мэссидж – от английского слова message, означающее — сообщение, послание. Слово «мэссидж» часто «вворачивают» в речь, вместо того, чтобы по-русски сказать: «сообщение, посыл, сигнал, намек».

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ковкость синоним
  • Ковидных ограничений синоним
  • Ковид синонимы слова
  • Коверкаться синоним
  • Коверкать слова синоним