Контекстуализировать синонимы

  • Важно контекстуализировать потенциальные последствия четвёртой промышленной революции для роста производства с учётом последних экономических тенденций и других факторов, которые обеспечивают этот рост.

  • Во-первых, они не чураются многозначного термина «реализм», но стремятся контекстуализировать его и активировать его эвристический потенциал, позволяющий не сводить историю литературы середины и конца XIX столетия к набору авторов и индивидуальных идиостилей (idioms), но различать за ними транснациональную эстетическую и идеологическую парадигму.

  • Эсхатология, или учение о конце мира, позволяет многим мировым религиям контекстуализировать богословские идеи и донести до людей их смысл.

  • (все предложения)

контекстуализировать

Что такое контекстуализировать:

Контекстуализация — это действие по вставке ситуации, события или дискурса, имеющего некоторый смысл в связи с рассматриваемой средой или темой.

Факт контекстуализации важен, чтобы придать предмету лучшее значение, чтобы он был полностью прояснен. Это показывает обстоятельства, которые вокруг чего-то.

Пример: «Юрист компании стремился контекстуализировать все доказательства по делу» .

В области лингвистики контекстуализация относится к факту разработки текста, в котором определенное слово или выражение должным образом объяснены, чтобы облегчить общее понимание создаваемого текста.

Пример: «Бьянка пыталась лучше контекстуализировать историю, которую она рассказывала, чтобы все ее поняли».

Акт контекстуализации является характерным инструментом социальных наук, поскольку он приписывает исследованию области, что индивиды никогда не изолированы от окружающей их среды, то есть их объекты изучения должны всегда анализироваться в отношении совокупности явлений, которые их окружают.

В этом смысле контекст может быть определен как набор элементов или явлений, которые имеют отношение друг к другу, чтобы иметь смысл.

Эти элементы и явления также могут быть связаны с другим контекстом, например, потому что в событии все, что происходит параллельно, может влиять на конструкцию этого факта и не может быть одинаковым.

В английском языке слово «contextualize» можно перевести буквально, чтобы контекстуализировать .

Синонимов для contextualizar

Слово может быть заменено синонимами, такими как:

  • контекстуализировать;
  • представить контекст;
  • дать контекст;
  • описать контекст;
  • описать конъюнктуру;
  • объяснить ситуацию;
  • раскрыть обстоятельства;
  • интерпретировать согласно контексту.

Смотрите также значение контекстуализации,

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст./будущ. прош. повелит.
Я контекстуализи́рую контекстуализи́ровал
контекстуализи́ровала
Ты контекстуализи́руешь контекстуализи́ровал
контекстуализи́ровала
контекстуализи́руй
Он
Она
Оно
контекстуализи́рует контекстуализи́ровал
контекстуализи́ровала
контекстуализи́ровало
Мы контекстуализи́руем контекстуализи́ровали
Вы контекстуализи́руете контекстуализи́ровали контекстуализи́руйте
Они контекстуализи́руют контекстуализи́ровали
Пр. действ. наст. контекстуализи́рующий
Пр. действ. прош. контекстуализи́ровавший
Деепр. наст. контекстуализи́руя
Деепр. прош. контекстуализи́ровав, контекстуализи́ровавши
Пр. страд. наст. контекстуализи́руемый
Пр. страд. прош. контекстуализи́рованный
Будущее буду/будешь… контекстуализи́ровать

контекстуализи́ровать

Глагол, двувидовой (может образовывать формы совершенного и несовершенного вида), переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 2a.

Корень: .

Произношение[править]

  • МФА: [kɐnʲˌtʲekstʊəlʲɪˈzʲirəvətʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. книжн. помещать (поместить) в определённый контекст; рассматривать (рассмотреть) в определённом контексте ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. контекстуализовать

Антонимы[править]

  1. абстрагировать, деконтекстуализировать

Гиперонимы[править]

  1. конкретизировать

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
  • существительные: контекст

Этимология[править]

Происходит от «контекстуальный», далее от лат. contextus «сплетение», из гл. contexere «ткать, сплетать», далее из cum (варианты: com-, con-, cor-) «с, вместе» + texere «ткать, плести».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов
  • Английскийen: contextualize

Библиография[править]

Значение контекстуализации (что это такое, концепция и определение)

protection click fraud

Контекстуализация — это действие по вставке ситуации, события или речи, которые имеют какое-то значение в сочетании с рассматриваемой средой или темой.

Факт контекстуализации важен для придать большее значение данной теме, так что это полностью прояснено. Он показывает окружающие обстоятельства.

Пример: «Юрист компании стремился контекстуализировать все доказательства по делу».

В области лингвистики контекстуализация относится к факту разработки текста, который имеет определенное слово или выражение правильно объяснено, чтобы облегчить общее понимание текста произведено.

Пример: «Бьянка попыталась лучше контекстуализировать историю, которую она рассказывала, чтобы все ее поняли».

Акт контекстуализации — характерный инструмент социальных наук, поскольку он приписывает исследованиям в области, которую люди никогда не изолированы от своего окружения, то есть их объекты исследования всегда должны анализироваться по отношению к совокупности явлений, которые окружают.

В этом смысле контекст можно определить как набор элементов или явлений, которые связаны друг с другом и имеют смысл.

Эти элементы и явления также могут быть связаны с другим контекстом, например, потому что в событие, все, что происходит параллельно, может повлиять на построение этого факта и не может быть равный.

На английском слово «contextualize» можно буквально перевести как контекстуализировать.

Синонимы слова contextualize

Слово можно заменить на синонимы нравиться:

  • контекст;
  • представить контекст;
  • дать контекст;
  • описать контекст;
  • описать ситуацию;
  • объяснить ситуацию;
  • раскрыть обстоятельства;
  • интерпретировать в соответствии с контекстом.

См. Также значение Контекстуализация,

Teachs.ru

Ло́ндонская шко́ла —

одно из направлений структурной

лингвистики. Сложилось и организационно оформилось в 40‑х гг. 20 в.

Основоположник Л. ш. — Дж. Р. Фёрс, вокруг которого объединились

У. Аллен, М. А. К. Халлидей, Р. Х. Робинс, У. Хаас, Ф. Р. Палмер и

другие.

Л. ш. стремится к построению общей теории, в рамках которой можно

было бы найти объяснение специфических особенностей конкретных языков,

выработать адекватные методы

структурно-функционального их исследования. В становлении Л. ш.

важную роль сыграли национальные традиции британского языкознания,

которое с середины 19 в. интенсивно исследует живые языки

разнообразных типов, так называемые «примитивные» или «экзотические»

языки, а также культурно-социологическая доктрина Б. Малиновского,

этнографа и антрополога, развившего теорию, согласно которой язык и

культура обладают некоторыми общими свойствами: и в культуре, и в языке

проявляются основные побуждения, желания, потребности, обусловленные

социальной и биологической природой человека. Под культурой понимается

весь контекст человеческого поведения. По Малиновскому и Фёрсу,

общество, личность и язык функционально-генетически тесно связаны: для

научного проникновения в их сущность необходим учёт функциональной

стороны этих трёх компонентов. Устанавливается связь имманентных по

своему существу социологических и лингвистических структур.

На формирование общелингвистического кредо Л. ш. известное

опосредованное влияние оказали некоторые идеи Э. Дюркгейма и Ф. де

Соссюра и положения бихевиоризма (см. также Бихевиоризм в языкознании). Развиваемой ею теории

соотношения языка и культуры близки положения об установлении

соотношения социальных и языковых структур на основе антропологических и

этнографических теорий Л. Леви-Брюля, К. Леви-Строса, Э. Сепира и

Б. Уорфа (см. Сепира — Уорфа

гипотеза), которые подвергались критике в советском

языкознании.

Фёрс и его последователи призывают изучать живые языки, особенно

малоизученные языки Азии и Африки. Однако культурно-исторические идеи

были лишь фоновыми для Л. ш. Ряд работ лингвистов, примыкавших к Л. ш.,

были конкретно грамматическими и продолжали традицию английских

грамматистов, таких, как, например, Г. Суит.

Задача языкознания для Л. ш. — создание совокупности технических

приёмов для изучения языковых явлений. Языкознание автономно, т. е. не

обязательно опирается на данные других наук — психологии, социологии и

т. п. Метод описания для Л. ш. — это общий принцип, или система

критериев, которыми руководствуется исследовательская практика. Понятие

«язык» употребляется в трёх основных значениях: как побуждение и

внутренние стимулы в природе человека, т. е. естественный дар; как

традиционные системы или привычки, т. е. постоянное усвоение языковых норм и активное владение ими, язык в этом смысле —

определённая система; как обобщённый термин для бесчисленного

множества индивидуальных высказываний или

языковых актов. Различаются «структуры» и «системы», подчинённые

разграничению синтагматических и парадигматических отношений между единицами языка. Выделение структур связано с

установлением синтагматических отношений (структуры горизонтальны и

одномерны). Выделение систем связано с установлением

парадигматических отношений (системы вертикальны, объёмны и

многомерны).

«Значение» рассматривается Л. ш. как сложное лингвистическое явление,

требующее исследования на всех уровнях языковой структуры. Значение

какой-либо формы можно раскрыть лишь на основе анализа её употребления.

Значение состоит из отдельных элементов, выделение которых достигается

поуровневым его членением как целого. В анализе значения важнейшую роль

играет контекстуализация, т. е. приём установления контекста применительно к каждому языковому уровню.

В терминологии Л. ш. выделяются так называемые модусы значения — фонологические, лексические

и т. п. Различаются два важнейших вида контекстуализации: ситуационный

контекст и социальный контекст. Контекст ситуации — это реальный

словесный контекст. На лексическом уровне — это типичное и постоянное

окружение, именуемое коллокацией. Контекстуализация формы на

грамматическом уровне — это приём соположения взаимосвязанных

грамматических категорий, именуемый коллигацией.

Конкретные исследования Л. ш. касаются следующих проблем: место и

функции языка в обществе; язык и культура; сущность языка и его

определение; движущие силы развития языка; строение языка; выделение

языковых уровней и единиц; задачи языкознания; система лингвистического

описания; система терминов лингвистического описания; существенные

признаки лингвистических категорий и критерии их установления;

возможность привлечения экстралингвистических данных к

лингвистическому анализу; языковое значение и его место в

лингвистическом анализе; ситуационная теория значения; понятие

контекста; виды контекста; функциональное расслоение языка; личность в

связи с исследованием языка; просодический

анализ. В Л. ш. проводилось изучение функционирования языка в разных

ситуациях общения: в общественных и религиозных церемониях, во

взаимоотношениях людей разных рангов.

Исследования, проводившиеся в Л. ш., сыграли определённую роль в

становлении социолингвистики, а

также функциональной грамматики, контекстуальной

грамматики и лингвистики текста.

Фёрс Дж. Р., Техника семантики, пер. с англ., в кн.: Новое

в лингвистике, в. 2, М., 1962;

Кубрякова Е. С., Из истории английского структурализма

(Лондонская лингвистическая школа), в кн.: Основные направления

структурализма, М., 1964;

Ольховиков Б. А., История языкознания. Лондонская

лингвистическая школа, М., 1974 (лит.);

Firth J. R., Papers in linguistics, 1934-1951,

L. — Oxf., 1957;

Studies in linguistic analysis, Oxf., 1957;

Langendoen D. T., The London school of

linguistics. A study of the linguistic theories of B. Malinowski and

J. R. Firth, Camb. (Mass.), 1968 (лит.);

Halliday M. A. K., An introduction to functional

grammar, L. — [a. o.], 1985.

Т. А. Амирова.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Контекстных синонимов это
  • Контекстных синонимов и антонимов
  • Контекстными синонимами называют слова
  • Контекстный синоним чиновник
  • Контекстный синоним слова чудо