Как горячие пирожки синоним

  • ГОРЯ́ЧКА, -и, ж.

    1. Устар. и прост. Болезнь, сопровождаемая высокой температурой, жаром; лихорадка. Нервная горячка. Родильная горячка.[Аннинька] лежала в постели в бессознательном положении, со всеми признаками горячки. Салтыков-Щедрин, Господа Головлевы.

    2. перен. Разг. Страстное увлечение, возбуждение; азарт. Биржевая горячка.Брат его использовал еще ранее железнодорожную горячку 50-х годов и — создал дело вагоностроительных Мальцовских заводов. Игнатьев, Пятьдесят лет в строю. || Напряженная работа, спешка. Горячка перед отъездом.Любимов отказался принять ее, передав через секретаршу: — Прошу извинить, занят. Приму, как только схлынет горячка. Кетлинская, Дни нашей жизни.

    3. м. и ж. Разг. О человеке горячего, вспыльчивого нрава. Все-таки его побаивались, потому что горячка он был страшная и со второго слова предлагал резаться на ножах. Тургенев, Чертопханов и Недопюскин.

    Пороть горячку — действовать с крайней горячностью, поспешностью.

  • Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х
    т. / РАН,
    Ин-т лингвистич.
    исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.;
    Полиграфресурсы,
    1999;
    (электронная версия): Фундаментальная
    электронная
    библиотека

    Синонимы к словосочетанию «горячие пирожки»

    • горячий пирог

    Делаем Карту слов лучше вместе

    Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
    Карту слов. Я отлично
    умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

    Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

    Вопрос: пускач — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

    Связанные слова и выражения

    • горячие пирожки, жареные пирожки, сладкие пирожки, вкусные пирожки, бабушкины пирожки, торговать пирожками, слоёные пирожки, продавать пирожки, купить пирожков
    • горячие пирожки, горячий хлеб, горячие сосиски, горячие булочки, горячий пирог, горячие лепёшки, горячая выпечка, горячий чебурек
    • глазированные сырки
    • сахарная вата
    • вкус детства
    • засахаренные фрукты
    • докторская колбаса
    • варёная кукуруза
    • бойкая торговля
    • картофельные оладьи
    • восточные сладости
    • вафельный стаканчик
    • молочный коктейль
    • уличный торговец
    • заварные пирожные
    • маленький магазинчик
    • пальчики оближешь
    • грибной суп
    • уплетать за обе щеки
    • так и тает во рту
    • слюнки потекли
    • фирменные блюда
    • кулинарная книга
    • полная сумка
    • можно купить
    • ореховый торт
    • постный сахар

    Связанные слова (по тематикам)

    • Люди: любимый, кондитер, повариха, кулинар, повар
    • Места: кухня, чугунка, кондитерская, булочная, пекло
    • Предметы: блинчики, сдоба, пельмени, варенье, взвар
    • Действия: жарка, молока, печение, запекание, обед
    • Абстрактные понятия: сладость, вкус, жар, тепло, есть

    Ассоциации к слову «горячий»

    Ассоциации к слову «пирожок»

    Предложения со словосочетанием «горячие пирожки»

    • Я достала из пакета два ещё горячих пирожка с яблоками, испечённых утром бабушкой.
    • На площади прямо у здания ратуши две бабки, одетые в почти одинаковые вязаные кофты, торговали горячими пирожками.
    • Осуществить, наконец, давний замысел – съесть и мороженое, и молочный коктейль, и закусить горячим пирожком с вишней.
    • (все предложения)

    Цитаты из русской классики со словосочетанием «горячие пирожки»

    • — Все равно ничего не поделаешь, — говорил, оправдываясь, один, похожий на консисторского чиновника, бритый, благообразный и в высшей степени трезвый. Он торопливо прожевывал горячий пирожок и, еще не доев, левой рукой поднимал металлическую крышку с ящика, чтобы достать новый. — Если человек от старости из ума выжил и сам на рожон лезет, то что же с ним поделаешь, скажите, пожалуйста?
    • Тем не менее это парижского вида учреждение известно было под названием «вшивая биржа». Та же, что и в старые времена, постоянная толпа около ящиков с горячими пирожками
    • И старик, по обыкновению, стал хвастать. Между тем прислуга торопливо накрывала в зале на стол и ставила закуски и бутылки с винами. Было поставлено бутылок десять, и одна из них имела вид Эйфелевой башни. Подали полное блюдо горячих пирожков, от которых пахло вареным рисом и рыбой.
    • (все
      цитаты из русской классики)

    Значение слова «горячий»

    • ГОРЯ́ЧИЙ, —ая, —ее; —ря́ч, -а́, -о́. 1. Имеющий высокую температуру; сильно нагретый. Горячая вода. Горячий чайник. Горячие руки. (Малый академический словарь, МАС)

      Все значения слова ГОРЯЧИЙ

    Значение слова «пирожок»

    • ПИРОЖО́К, —жка́, м. Уменьш. к пирог; маленький пирог. Пирожки с мясом. (Малый академический словарь, МАС)

      Все значения слова ПИРОЖОК

    Афоризмы русских писателей со словом «горячий»

    • Патриотизм состоит не в пышных возгласах и общих местах, но в горячем чувстве любви к родине, которое умеет высказываться без восклицаний и обнаруживается не в одном восторге от хорошего, но и в болезненной враждебности к дурному, неизбежно бывающему во всякой земле, следовательно, во всяком отечестве.
    • Человек является прежде всего сыном своей страны, гражданином своего отечества, горячо принимающим к сердцу его интересы.
    • В глубине холодного смеха могут отыскаться горячие искры вечной могучей любви.
    • (все афоризмы русских писателей)

    Отправить комментарий

    Дополнительно

    Смотрите также

    ГОРЯ́ЧИЙ, —ая, —ее; —ря́ч, -а́, -о́. 1. Имеющий высокую температуру; сильно нагретый. Горячая вода. Горячий чайник. Горячие руки.

    Все значения слова «горячий»

    ПИРОЖО́К, —жка́, м. Уменьш. к пирог; маленький пирог. Пирожки с мясом.

    Все значения слова «пирожок»

    • Я достала из пакета два ещё горячих пирожка с яблоками, испечённых утром бабушкой.

    • На площади прямо у здания ратуши две бабки, одетые в почти одинаковые вязаные кофты, торговали горячими пирожками.

    • Осуществить, наконец, давний замысел – съесть и мороженое, и молочный коктейль, и закусить горячим пирожком с вишней.

    • (все предложения)
    • чай
    • горячка
    • кофе
    • суп
    • тёплый
    • (ещё ассоциации…)
    • тесто
    • кулебяка
    • мясо
    • капуста
    • еда
    • (ещё ассоциации…)
    • горячая вода
    • волна горячего воздуха
    • стала горячей
    • (полная таблица сочетаемости…)
    • горячие пирожки
    • пара пирожков
    • есть пирожки
    • (полная таблица сочетаемости…)
    • Разбор по составу слова «горячий»
    • Разбор по составу слова «пирожок»
    • Как правильно пишется слово «горячий»
    • Как правильно пишется слово «пирожок»

    Даже профессиональные психологи признают, что шопинг — действенное средство от депрессии. А преподаватели английского считают, что идиомы — замечательный ресурс для украшения речи. В этой статье мы решили объединить оба средства сразу: вы узнаете 10 идиом о шопинге и приобретениях на английском языке. Выучите наизусть эти интересные выражения, и вы будете готовы покорять бутики любой страны мира!

    10 идиом о шопинге и приобретениях на английском языке

    To sell like hotcakes (hot cakes) — расходиться как горячие пирожки, быть нарасхват.

    Дословно — продаваться как горячие блинчики.

    * Слово hotcake (hot cake) — синоним слова pancake (блинчик).

    Идиома to sell like hotcakes (hot cakes) — расходиться как горячие пирожки, быть нарасхватЗначение идиомы:

    Это выражение имеет аналог и в русском языке. Все мы прекрасно знаем: если вещь хорошо продается, то о ней говорят, что она «разлетается как горячие пирожки».

    История идиомы:

    Есть две версии происхождения этой идиомы. Согласно первой из них горячие блинчики были популярным блюдом на ярмарках. Так как событие происходило на свежем воздухе и проводившиеся конкурсы требовали затрат энергии, людям надо было подкрепляться. Вкусные и сытные блинчики идеально подходили для утоления голода, поэтому разлетались очень быстро.

    Согласно второй версии до XVII века идиома звучала selling like pancakes и была связана с Пасхой. Так, на масленой неделе у католиков было так называемое «заговенье»: в последнюю неделю перед постом люди ели всякие вкусности, ведь со следующей недели им предстоял долгий 40-дневный Великий пост. Поэтому во время Масленицы блинчики съедались очень быстро, отсюда и пошло выражение «расходиться как блинчики».

    Пример употребления:

    Candies are sold like hotcakes before the New Year. — Перед Новым годом конфеты разлетаются как горячие пирожки.

    To buy a pig in a poke — купить кота в мешке.

    Дословно — купить свинью в мешке.

    Идиома to buy a pig in a poke — купить кота в мешкеЗначение идиомы:

    Так говорят, когда человек приобретает вещь с неизвестными качествами, покупает что-то «вслепую», не проверяя товар перед покупкой.

    История идиомы:

    Считается, что эта английская идиома, связанная с шопингом, появилась в Шотландии. Во время сельскохозяйственных ярмарок фермеры продавали поросят. При этом животных держали в специальных контейнерах или мешках. Некоторые покупатели приобретали поросенка прямо в такой «упаковке», то есть не доставали животное из мешка и не рассматривали его. В таком случае был риск купить нездорового поросенка, то есть «вещь с неизвестными качествами». Поэтому и говорили, что человек купил свинью в мешке.

    Советуем также почитать о похожей идиоме let the cat out of the bag.

    Пример употребления:

    Do you like online shopping? But you buy a pig in a poke! — Ты любишь онлайн-шопинг? Но ты же покупаешь кота в мешке!

    To fit like a glove — сидеть как влитое, быть впору.

    Дословно — сидеть, как перчатка.

    Идиома to fit like a glove — сидеть как влитое, быть впоруЗначение идиомы:

    Так говорят о вещи, которая хорошо сидит на человеке, как будто ее пошили именно для него.

    История идиомы:

    Происхождение этого выражения довольно банальное. Перчатки раньше были самым популярным аксессуаром дам и джентльменов, поэтому их шили в разных размерах и каждый человек мог легко подобрать себе идеально сидящую пару. Кроме того, перчатки облегают каждый палец и обычно шьются из натуральной кожи, поэтому вы легко можете двигать руками в них. Именно из-за этого выражения «сидеть как влитое» и «сидеть, как перчатка» стали синонимами.

    Пример употребления:

    My new dress fits like a glove. It’s awesome! — Мое новое платье сидит как влитое. Оно великолепно!

    Надеемся, вам хорошо запомнятся 3 вышеописанные идиомы благодаря интересным историям происхождения. А теперь мы хотим представить вам еще 7 интересных выражений, которые стоит положить в копилку ваших знаний.

    Идиома Перевод Пример употребления
    To shop till you drop / to shop ‘til you drop Шопинг до упаду, покупать до упаду When a woman is in a bad mood, she shops till she drops.

    Когда женщина в плохом настроении, она отправляется на шопинг до упаду.

    To go window-shopping (window shopping) Рассматривание витрин, поход по магазинам без цели что-либо купить Kate said she was just going window shopping, but she bought two handbags and three blouses.

    Кейт сказала, что идет только рассматривать витрины, а купила две сумочки и три блузки.

    To go on a shopping/spending spree Спускание денег в магазинах, безудержный шопинг Mary took John to a shopping mall and went on a shopping spree at his expense.

    Мэри взяла Джона в торговый центр и устроила безудержный шопинг за его счет.

    Shopping therapy / retail therapy Шопинг-терапия, лечение шопингом I wish shopping therapy was covered by health insurance. I need to cure my nerves.

    Я бы хотела, чтобы шопинг-терапия покрывалась медицинской страховкой. Мне нужно подлечить нервы.

    Sweeten (up) the deal Подсластить сделку/покупку The salesman sweetened the deal by adding extra goods to our purchase.

    Продавец подсластил сделку, добавив дополнительные товары к нашей покупке.

    Give/get the hard sell Навязывать какую-то покупку, попасть под действие агрессивного метода продажи I just asked for a price but the salesman started giving me the hard sell.

    Я только спросил о цене, но продавец начал усиленно навязывать мне товар.

    To pay over the odds Платить больше положенного, переплачивать Would you pay over the odds for designer clothes?

    Ты бы стал переплачивать за дизайнерскую одежду?

    Обратите внимание: мы выбрали для нашей статьи только те английские идиомы, связанные с шопингом, которые часто употребляют носители языка. Эти выражения встречаются в Интернете и современных фильмах, так что постарайтесь хорошенько их выучить. Желаем вам приятного шопинга!

    © 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

    Содержание

    • 1 Русский
      • 1.1 Тип и синтаксические свойства сочетания
      • 1.2 Произношение
      • 1.3 Семантические свойства
        • 1.3.1 Значение
        • 1.3.2 Синонимы
        • 1.3.3 Антонимы
        • 1.3.4 Гиперонимы
        • 1.3.5 Гипонимы
      • 1.4 Этимология
      • 1.5 Перевод
      • 1.6 Библиография

    Русский[править]

    Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

    как горячие пирожки

    Устойчивое сочетание.

    Произношение[править]

    Семантические свойства[править]

    Значение[править]

    1. разг. очень быстро ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

    Синонимы[править]

    Антонимы[править]

    Гиперонимы[править]

    Гипонимы[править]

    Этимология[править]

    Перевод[править]

    Список переводов

    Библиография[править]

    Вы здесь

    значение-слов.рф » г » горячие пирожки » Синонимы к словосочетанию «горячие пирожки»

    Синонимы к словосочетанию «горячие пирожки»

    Близкие по смыслу слова и выражения

    • горячий пирог

    Слова и выражения связанные по смыслу со словосочетанием «горячие пирожки»

    • горячие пирожки
    • жареные пирожки
    • сладкие пирожки
    • вкусные пирожки
    • бабушкины пирожки
    • торговать пирожками
    • слоёные пирожки
    • продавать пирожки
    • купить пирожков
    • горячий хлеб
    • горячие сосиски
    • горячие булочки
    • горячий пирог
    • горячие лепёшки
    • горячая выпечка
    • горячий чебурек
    • глазированные сырки
    • сахарная вата
    • вкус детства
    • засахаренные фрукты
    • докторская колбаса
    • варёная кукуруза
    • бойкая торговля
    • картофельные оладьи
    • восточные сладости
    • вафельный стаканчик
    • молочный коктейль
    • уличный торговец
    • заварные пирожные
    • маленький магазинчик
    • пальчики оближешь
    • грибной суп
    • уплетать за обе щеки
    • так и тает во рту
    • слюнки потекли
    • фирменные блюда
    • кулинарная книга
    • полная сумка
    • можно купить
    • ореховый торт
    • постный сахар
    • Предложения в которых упоминается «горячие пирожки»

    • Горожане, которые лелеют в душе мечту о сельской идиллии, раскупят их, как горячие пирожки.

      Энн Грэнджер, Смерть на заброшенной ферме, 2009

    • Я проходил мимо палатки с горячими пирожками и ароматным запахом кофе.

      Алгебра Слова, В поисках Бога, 2015

    • Поэтому ложки разлетались как горячие пирожки.

      Олег Карнаух, 10 провалов, которые создают миллионера. Путь от $500 до $1 000 000, 2017

    • Билеты на его безумные трюки расходились как горячие пирожки.

      Джаспер Ффорде, Песнь Кваркозверя, 2011

    Все предложения в которых упоминается «горячие пирожки»

    Оставьте ваш комментарий

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как глоток свежего воздуха синоним
  • Как гласит история синоним
  • Как выяснилось позже синоним
  • Как выучить синонимы антонимы
  • Как выписывать синонимы