Исраф синоним

исраф

  • 1
    исраф

    Татарско-русский словарь > исраф

  • 2
    исраф итү

    расточи́ть, разбаза́рить; промота́ть, растранжи́рить, размота́ть; перерасхо́довать

    Татарско-русский словарь > исраф итү

  • 3
    исраф итүче

    расточи́тель, расточи́тельница; мот, мото́вка; транжи́р, транжи́рка

    Татарско-русский словарь > исраф итүче

  • 4
    исраф итү

    Татарско-русский словарь > исраф итү

  • 5
    исраф

    Tatarça-rusça süzlek > исраф

  • 6
    исраф ителү

    расточа́ться, разбаза́риваться, транжи́риться

    Татарско-русский словарь > исраф ителү

  • 7
    исраф итүчелек

    Татарско-русский словарь > исраф итүчелек

См. также в других словарях:

  • исраф — иск. кит. Малны кирәксезгә тоту, урынсызга бетерү, әрәм шәрәм итү. ИСРАФ БУЛУ – Әрәм шәрәм ителү. ИСРАФ ИТҮ (КЫЛУ) – Әрәм шәрәм итү, сарыф итү …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • әрәм — с. 1. Бушка, файдасызга киткән, исраф ителгән, тотылган. рәв. Бушка, файдасызга, максатсыз вакытны әрәм үткәрү 2. хәб. Кемгә яки нәрсәгә лаек булмауны аңлата ата исеме, ир исеме әрәм аңарга …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • КÆЦЫ ДУГЪЫ ФÆРАЗÆЙ ИС? — Искæй уæлдай нæ фесгуыхын. Кæд дзы æнæ зæгъгæ нæй, уæд ма мын æй бамбарын кæн: кæцы дугъы фæразæй прокуроры фырт Мæхъиты Исраф? Ус дæр нырма фарон æрхаста æмæ йын æртæуатон фатер тæвдæй авæрдтой. (Ф. 1988. 3.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

Продолжим наш словрь арабских слов используемых часто мусульманами. Слова на букву А, букву Б, В, Г, букву Д, Е, Ж, З.

Слова на букву И:

undefined

Иблис (араб. إبليس) — Сатана. Это джинн, который поначалу был очень послушен Аллаху, обладал большими знаниями и усердно поклонялся Аллаху. Но после создания Адама (алейхиссалям), когда Иблису было приказано поклониться ему, он возгордился, посчитал, что он лучше человека, и отказался выполнять это веление Аллаха. Аллах низвергнул его из рая, но дал ему отсрочку в наказании до Судного Дня. Иблис пообещал всячески сбивать человека с верного пути. Синоним: Шайтан.

Иснад (араб. إسناد) — цепочка рассказчиков, то есть через каких людей до человека дошли те или иные повествования. Соответственно, эта цепочка должна доходить до самого автора слов. Иснад часто употребляется по отношению к хадисам, соответственно в этом случае цепочка рассказчиков должна доходить до Пророка Мухаммада (салляллаху алейхи уа саллям).

Истигаса — обращение, мольба к умершему. Не дозволена в Исламе.

Инджиль — Священное Писание, ниспосланное Пророку Исе (алейхиссалям).

Иджаб — предложение. При заключении никаха иджабом называется предложение одной из сторон.

Исраф — чрезмерная, излишняя трата. Может употребляться по отношению к чрезмерному расходованию воды (например, при купании), денег и т.д.

Ид (араб. عيد) — празднование. Подразумевается одни из мусульманских праздников: Ид-уль-Фитр (Ураза-байрам) или Ид-уль-Адха (Курбан-байрам).

Истихада — дисфункциональное маточное кровотечение (между менструальными циклами). Иное написание: истихаза

Истихбаб — одобряемость, предпочтительность.

Ислам (араб. إسلام) — покорность Богу. «(Суть) Ислама заключается в том, чтобы ты засвидетельствовал, что нет бога, кроме Аллаха, и что Мухаммад — посланник Аллаха, совершал молитвы, давал закят, соблюдал пост во время Рамадана и совершил хадж к Дому, если сумеешь сделать это.» (Хадис Джибрила: Муслим, Тирмизи, Абу Дауд)

Ихсан (араб. احسان‎‎) — духовная безупречность, одно из трех измерений религии. «(Ихсан означает) поклоняться Аллаху так, будто ты видишь Его, а если ты Его не видишь, то, (не забывая о том, что) Он, поистине, видит тебя.» (Аль-Бухари)

Истинджа — удаление экскрементов с интимных мест после пользования туалетом.

Итр — натуральный парфюм, извлеченный из растений, деревьев и т.д. Иное написание: аттар, иттар

Истихара — намаз, совершаемый для поиска руководства Аллаха (в целом или по определенному вопросу). После него читают дуа истихара, в котором просят руководство Аллаха.

Исале-саваб — совершение благого дела с передачей награды другому человеку (живому или покойному). Данное действие является мустахаб. Существуют 2 формы исале-саваб:

1) Передача награды за материальную благотворительность.

2) Передача награды за дела, не связанные с имуществом (намаз,пост, зикр, таваф, чтение Корана и т.д.).

Первая разновидность единогласно принимается всеми мазхабами, а вторая — ханафитским и ханбалитским мазхабами, а также некоторыми алимами маликитского и шафиитского мазхабов.

Что касается дуа, то относительно него также имеется единогласное решение алимов о том, что награда за него достигает усопшего.

Ид-уль-Адха (араб. عيد الأضحى‎‎) — праздник жертвоприношения, отмечаемый 10-го числа месяца зульхиджа. Иное написание: Курбан-байрам, Ид-аль-Адха, Идуль-Адха.

Изар — одежда, кусок материи, закрывающий нижнюю часть туловища.

Итикаф — пребывание в мечети в течение определенного срока с целью постоянного поклонения Аллаху, когда человек покидает мечеть только при крайней необходимости (справление естественных нужд и т.д.). Иное написание: и’тикаф.

Ишрак — добровольный намаз, совершаемый примерно через 15-20 минут после восхода Солнца.

Иса (араб. عيسى) — предпоследний пророк Аллаха. На русском известен как Иисус.

Ифтар (араб. إفطار) — вечернее разговение. Прием пищи после захода солнца (после дня поста).

Идгах (урду عیدگاہ) — молельня под открытым небом для совершения праздничного намаза. Обычно находится на окраине или за городом.

Ид-уль-Фитр (араб. عيد الفطر‎‎) — Праздник разговения (Ураза-байрам), отмечаемый по окончании поста месяца Рамадан. Иное написание: Идуль-Фитр, Ид-аль-Фитр, Ураза-байрам, Рамадан-байрам, Рамазан-байрам

Иша (араб. عشاء) буквально означает «ночь». Используется для обозначения обязательной ночной молитвы.

Ихляс (араб. إخلاص) — искренность. Иное написание: ихлас.

Икамат (араб.) — призыв к обязательному намазу, произносимый после азана непосредственно перед обязательным намазом. Слово «икамат» буквально означает «встать».

Имам (араб. إمام; мн.ч. — а’иммах) — слово может иметь несколько значений:
1) человек, возглавляющий коллективный намаз,
2) глава мечети,
3) халиф,
4) мусульманский лидер,
5) один из 4 основателей мазхабов,
6) алим, муфтий
и т.д.

Ибрахим (библ. Авраам) — Пророк Аллаха.

Иджма (араб. إجماع‎‎) — согласие ученых Ислама (алимов) в отношении какого либо вопроса не указанного четко в Коране или Сунне. Одна из форм мусульманского права (Шариата).

Истигфар (араб. استغفار) — просьба Аллаха о прощении за совершаемые грехи. Это то, что всегда должно быть в жизни мусульманина.

Иман (араб. ايمان) — вера. Одно из трех измерений религии. «(Суть Имана заключается в том,) чтобы ты уверовал в Аллаха, и в Его ангелов, и в Его Писания, и в Его посланников и в Последний день, а (также в том, чтобы) уверовал ты в предопределённость как хорошего, так и дурного.» (хадис Джибрила: Муслим, Тирмизи, Абу Дауд)

Идда (араб. عده) — время после развода или смерти мужа, в течение которого женщине нельзя выходить замуж. Существуют также еще и иные ограничения для женщины в период Идда.

Ибадат (араб. عباده) — акт поклонения Аллаху. Выражается в различных формах (как, например, намаз) в соответствии с Кораном и Сунной Пророка (салляллаху алейхи уа саллям).

Ихрам (араб. إحرام) — особое состояние духовной чистоты, в которое входит паломник перед тем, как совершить хадж.Для этого, необходимо совершить полное омовение (гусль), облачиться в специальную одежду и соблюдать установленные правила.

Запрещено: заниматься торговлей и мирскими делами; вступать в половую связь, а также свататься и заключать брак, гневаться и обижать кого-либо; причинять вред всему живому (убивать животных и насекомых, рвать траву и листья с деревьев); бриться, стричь волосы и ногти; использовать благовония; надевать украшения.

Женщины одевают просторные белые одежды и головной платок, оставляя только лицо, кисти рук и ступни ног. Мужчины одевают два белых покрывала: одно закрывает пространство от пупка до колен, а другое накидывается на левое плечо. Эти одежды являются символом чистоты помыслов и свидетельствуют о равенстве всех паломников перед Аллахом.

Место, где паломники входят в состояние ихрама, называется микат. Оно находится в четырех километрах от Каабы. В наше время, многие паломники облачаются в это одеяние заранее в самолете, перед его посадкой.

Ильм (араб. علم) — знание. Также, может означать науку.

Слова на букву Й:

Йа Син (араб. يس) — тридцать шестая сура Корана. Иное написание: Ясин, Йасин.

Йаум уль-Кыйама (араб. يوم القيامه) — День Предстояния (на Судном Дне), День Воскрешения.

Вопрос № 217:
«Что является исрафом в отношении имущества?»

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Хвала Аллаху Господу миров, мир и благословение нашему любимому Посланнику, его семье и сподвижникам, а также тем, кто последовал по его пути до Судного Дня.

Есть два термина: «аль-исраф» и «ат-табзир». И более сильное мнение в этих двух терминах состоит в том, что они не являются синонимами в полной мере, потому как исраф — это нечто обобщенное и касается как имущества, так и других сфер жизни человека, в то же как табзир касается только имущества.

Всевышний Аллах говорит в Коране:

. وَلَا تُبَذِّرْ تَبْذِيرًا .
إِنَّ الْمُبَذِّرِينَ كَانُوا إِخْوَانَ الشَّيَاطِينِ ۖ

«И не расточительствуй чрезмерно. Воистину расточители — братья шайтанов».
[Сура «аль-Исра», аяты 26-27]

Табзир касается только имущества, а исраф — всего, где человек переходит границы, будь то имущество, или поклонение, или какое-то деяние. Во всем этом человек может проявлять исраф.

И даже в истории Пророка Лута, мир ему, Всевышний Аллах упоминает, как Лут сказал им:

إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ شَهْوَةً مِنْ دُونِ النِّسَاءِ ۚ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ مُسْرِفُونَ

«В похотливом вожделении вы приходите к мужчинам вместо женщин. Воистину, вы — народ излишествующий».
[Сура «аль-А’раф», аят 81]

А также Аллах говорит про Фараона:

وَإِنَّ فِرْعَوْنَ لَعَالٍ فِي الْأَرْضِ وَإِنَّهُ لَمِنَ الْمُسْرِفِينَ

«Поистине, Фараон возвеличился на земле и был из числа аль-мусрифин».
[Сура «Юнус», аят 83]

Поэтому слово «исраф» касается всего того, в чем человек переходит границы дозволенного. Даже когда он делает дуа Всевышнему Аллаху, он может делать исраф. Точно так же — во время поклонения, в отношениях с людьми, в имуществе, в приеме пищи.

В данном вопросе, скорее всего, речь идет о табзире, потому что конкретно упоминается имущество. Что касается табзира, то есть расточительства в имуществе, то оно является запретным.

Как определить, является человек расточителем или нет? Здесь все зависит от ситуации, времени, места и от самого человека.

Приведем известную историю ‘Умара, да будет доволен им Аллах, который прибыл в Шам на осле, и с ним был ‘Абдурахман ибн ‘Ауф, да будет доволен им Аллах. Он был праведным халифом, которому треть мира подчинялась, а приехал в Шам на осле, одетым в халат весь в заплатках. Когда он встретил Му’ауию, да будет доволен им Аллах, а рядом с ним его командиров, то увидел, что они были в роскошных одеждах, на самых дорогих конях, в великолепных доспехах и при лучшем оружии.

Это, разумеется, рассердило Умара, он позвал Му’ауию и спросил: «Что это за одежда?» Му’ауия ответил: «О, повелитель правоверных! Поистине, мы живем на границе с неверными, и они должны видеть, что у нас есть из роскоши, богатства и силы, иначе подумают, что у нас ничего нет, и нападут на нас». Тогда он отпустил его, и ‘Абдурахман ибн ‘Ауф сказал: «О, ‘Умар! Как прекрасно он тебе ответил». На что ‘Умар произнес: «Если бы он сказал мне что-то другое, поистине, я бы наказал его». Известно, что Умар наказывал своих наместников рукой, если видел в этом необходимость.

Из этой истории ученые извлекли вывод, что мусульманам, которые живут среди неверных, с целю возвеличивания Ислама, притягивания людей к этой вере, и чтобы люди смотрели на мусульман с уважением, дозволяется одеваться подобным образом. Однако если они живут в мусульманской среде, то нет необходимости в этом. Пусть человек надевает скромную одежду и пользуется недорогими средствами передвижения, и нет необходимости покупать самое дорогое и бросающееся в глаза.

Это также зависит и от благосостояния. Богатый человек, который выплачивает закят, имеет возможность покупать себе дорогие вещи, дома и машины. Если в обществе, где он находится и ведет какую-то деятельность, принято покупать дорогие часы, значит, и он будет покупать себе дорогие часы, одежду, автомобили. В данном случае это не является исрафом. Все зависит от общества, в котором живет человек.

А Аллаху известно лучше.

Абу Ислам аш-Шаркаси
Эр-Рияд, Саудовская Аравия
15 Раби́ аль-аууаль 1441 г. (12.11.2019)

Исраф (расточительство) рассматривается в исламе как один из серьёзных грехов. Его отличительной чертой является то, что оно может быть как материальным, так и духовным, а потому многократно возрастают риски совершения этого греха.

В общественных науках часто можно встретить суждение, что нынешний успех в плане развития технологий и качества жизни Западного мира целиком и полностью покоится на протестантской этике, которая ставит на первый план не накопление ресурсов, а их грамотное распределение и вкладывание их в реально работающие процессы. Социальные проблемы других культур трактуются как результат отсутствия особого предпринимательского духа.

Возможно, в некоторых аспектах это суждение имеет под собой определённое основание, но ислам как система ценностей, взятая в отрыве от человеческой практики, совершенно точно способствует воспитанию того самого предпринимательского этоса, о котором говорят на Западе. Достаточно вспомнить, что мусульмане первых веков были искусными купцами с обширными торговыми связями.

Что такое исраф и табзир?

Бессмысленная трата какого бы то ни было ресурса обозначается в арабской лексике словами «исраф» и «табзир», которые можно перевести на русский язык как «расточительство». Этой теме посвящены как многочисленные аяты Священного Корана, так и изречения Пророка Мухаммада (с.г.в.). Однако сами эти термины в рамках исламского богословия и права имеют свои нюансы.

По мнению большинства учёных, слово «исраф» носит более общий характер в сравнении с «табзиром». Однако существует и мнение, согласно которому термин «табзир» обозначает расходование ресурсов на запретные дела, тогда как слово «исраф» предназначено для характеристики чрезмерных трат в отношении дозволенных вещей. Так или иначе, оба слова встречаются в Откровении, переводятся примерно одинаково, но некоторые их особенности необходимо будет подчеркнуть.

Корень от слова «исраф» лежит в основе аятов, в которых чётко обозначается нелюбовь нашего Господа к расточителям дозволенных ресурсов.

«Он – Тот, Кто создал сады на трельяжах и без трельяжей, финиковые пальмы и злаки с различным вкусом, оливки и гранаты, имеющие сходства и различия. Вкушайте эти плоды, когда они созревают, и отдавайте должное в день уборки, но не расточительствуйте, ведь Он не любит расточительных» (6:141)

«О сыны Адама! Облекайтесь в свои украшения при каждой мечети. Ешьте и пейте, но не расточительствуйте, ибо Он не любит расточительных» (7:31)

В аяте, где встречается однокоренное с «табзир» слово, люди, позволяющие себе траты, обозначаются как приспешники Сатаны.

«Воистину, расточители – братья дьяволов, а ведь сатана неблагодарен своему Господу» (17:27)

Виды расточительства

Расточительство может быть нескольких типов в зависимости от того, какую сферу деятельности человека мы рассматриваем. Индивид может впустую тратить не только какие-то материальные ресурсы (деньги, продукты питания, время и иные ресурсы), но и быть расточителем в области духовного развития. Последнее зачастую характерно и для тех, кто считает себя праведным мусульманином и проявляет излишнее усердие, которое чревато проблемами. Связано это во многом с тем, что сам Всевышний не желает обременения человеку:

«Аллах желает вам облегчения и не желает вам затруднения» (2:185)

Милость миров Мухаммад (с.г.в.) часто говорил о необходимости держаться срединного пути в религии и не ударяться в крайности: «Позволяйте себе облегчать и не усложняйте, радуйте других и не смейте вызывать гневное отвращение. Не становитесь причиной отчуждения от вас людей» (хадис от аль-Бухари, Муслима, Ахмада и ан-Насаи).

У духовного расточительства имеется и другой аспект. Речь идёт о том, что рабы Аллаха очень часто тратят своё драгоценное время на совершенно бесполезные занятия, как-то: пустые разговоры, распространение слухов и сплетен, зависание в компьютерных играх и социальных сетях и так далее. Эти и многие другие действия ведут к тому, что человек забывает своё истинное предназначение и отвлекается на совершенно бесполезные вещи.

«Вот ваш Господь возвестил: «Если вы будете благодарны, то Я одарю вас еще большим. А если вы будете неблагодарны, то ведь мучения от Меня тяжки»» (14:7)

Об этом же идёт речь в хадисе, содержащем осуждение расточительства в угодных Господу миров делах. Например, однажды Его Заключительный посланник (с.г.в.), увидев, как один из сподвижников тратит много воды для совершения омовения, сказал ему, что так делать нельзя. Когда тот поинтересовался, в чём заключается причина этого, Пророк Мухаммад (с.г.в.) ответил: «Ты должен проявлять бережливость при совершении омовения, если даже окажешься на берегу реки». То есть мусульмане должны проявлять искреннюю благодарность тем благам, которыми Всевышний одаривает их, не злоупотреблять ими и проявлять бережливость.

ContDict.ru > Татарско русский словарь и переводчик

Вход 
Регистрация

ү

ә

җ

ө

Һ

ң

Татарская клавиатура

Татарско-русский словарь

Перевод «исраф» на русский язык: «впустую»


исраф:

  

впустую

исраф итү

тратить

источник

пожаловаться

Langcrowd.com


исраф итү

Пожалуйста, исправьте перевод и/или сообщите о нарушениях, ошибках, грубой лексике:

 
Плохой пример
 
Ошибки в тексте
 
Грубая лексика
 
Другое
Комментарий:

Докажите, что вы не робот:

Зарегистрированные пользователи могут исправлять переводы! Зарегистрируйтесь или войдите на сайт для этого.


Пожалуйста, помогите другим пользователям с корректировкой их текстов:

татар телендэ аралашасым килэ) бер унайдан мина тэжрибэ алырга яхшы булыр иде) лэкин аны оныттым

Татарский

Йон — шерсть, перевод с татарского;
Юн — стругай ( если вариант твёрдого произношения);
Юн —

Русский

ливковое масло полезно для детей и беременных женщин. Научно доказана полезность для профилактики

Русский


Пожалуйста, помогите c переводом:

Текста килеш белән төрләнгән тартымлы исемнәрне табыгыз,кушымчаларын билгеләгез.

Татарский-Русский

Текст сообщения: Мин бактем

Текст сообщения: как мина атярга сина?

Текст сообщения: Яры. Рахмят

Текст сообщения: хазер багам

Текст сообщения: Бэз синэ бик

Татарский-Русский

Текст сообщения: Мин бактем

Текст сообщения: как мина атярга сина?

Текст сообщения: Яры. Рахмят

Текст сообщения: хазер багам

Текст сообщения: Бэз синэ бик

Татарский-Русский

зехверен

Татарский-Русский

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь!


Популярные направления онлайн-перевода:

Английский-Русский Латынь-Русский Немецкий-Русский Польский-Русский Русский-Татарский Сербский-Русский Турецкий-Русский Узбекский-Русский Хорватский-Русский Чешский-Русский



en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi 

© 2023 ContDict.ru — контекстный словарь и переводчик
Privacy policy
Terms of use
Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Испытывают дефицит синоним
  • Испытываю удовольствие синоним
  • Испытываю слабость синоним
  • Испытывать эмоции синоним
  • Испытывать отвращение синоним