Испанские синонимы и антонимы

    • Ver También:
      • a contramano
      • a destiempo
      • a granel
      • a posteriori
      • a priori
      • a rajatabla
      • a regañadientes
      • a trochemoche
      • a tutiplén
      • a ultranza
      • ababol
    • Búsquedas recientes:
    • View All

Diccionario de sinónimos y antónimos

WordReference ofrece el Diccionario de sinónimos y antónimos © 2005 Espasa Calpe.

  • Más de 30.000 entradas.
  • Más de 200.000 sinónimos y antónimos
  • Grupos de sinónimos separados por acepciones y categorías gramaticales.
  • Americanismos, localismos, voces de argot, neologismos, tecnicismos y extranjerismos.
  • Locuciones y términos compuestos.
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.

Испанский язык entre amigos

Detalles
Categoría: Словарь по темам

Русский — Español

esp/rus русский-испанский словарь

Прилагательное   Синоним   Антоним   Синоним (для антонима) 
verdadero  cierto  falso fingido 
guapo  bello  feo poco agraciado 
sincero  franco  embustero mentiroso 
hablador  charlatán   callado discreto  
atrevido  audaz  pusilámine  apocado
tranquilo sosegado  nervioso  histérico 
valiente intrépido  cobarde  miedoso  
sereno calmado  alocado irreflexivo
feliz  dichoso  desgraciado   desventurado 
rico   acaudalado  pobre necesitado 
hábil, habilidoso    manitas  torpe  patoso 
bondadoso afable  malo  maligno
higiénico  limpio  mugriento sucio 
fuerte enérgico  débil flojo 
sencillo  modesto  engreído  creído 
seguro  confiado susceptible  quisquilloso 

 

Читать еще: 

Основные глаголы 100 (verbos básicos)

Прилагательное — Adjetivo

Пользовательское соглашение | Политика конфиденциальности
Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об авторском праве и смежных правах. При полной или частичной перепечатке материалов активная гиперссылка на entre-amigos.ru обязательна. Права на песни, тексты и переводы принадлежат их авторам и представлены на сайте в образовательных целях.

                           
Учебное пособие
           

           
(словарь
, антонимы и синонимы, примечания)

                              
к учебнику     

           
      Español 
lengua  extranjera 

                                
  Mañana  

                  
«Завтра»
Испанский язык  

                   
Второй иностранный язык

                                   
(8
класс)

       
Cоставитель
: Лебедева Э.Н. —учитель школы 1285

Lección 
5                                           Mañana                                 
8  grado

p. 66 -63 / 2

                                    ¿Quién
es el sospechoso?

   ¿Quién es el
sospechoso?
детектив −  классический роман приключенческий роман  − фантастический роман− 
таинственный свидетель

porque    −  потому что,
так как,  из-за того, что

el marques (a)   −  маркиз, маркиза

  el conde (sa)  −  граф, графиня  

charlar → la charla  −  болтать, рассуждатьболтовня, беседа

el mayordomo  → мажордом, управляющий

el susto → asustado  −  страхнапуганный

regañar a   −  ругать коголибо

enfadarse  =  enojarse  
− 
сердиться, злиться

pelearse  − поссориться, поругаться

por lo tanto = por
eso
 
поэтому

vengar →  la venganza  − отомстить →  месть

tomar una copa –  выпить рюмочку

asomarse por    −  высунуться через

salir por  −  выйти через

cobrar el seguro de  −  оплатить страховку

el diamante  −  алмаз

ya que  −  так как, поскольку

estar mal de  dinero − (у коголибо) не хватает денег, мало денег

apagar  ≠  encender  − 
потушить  ≠ зажечь

pues   − потому,
значит, стало быть;  ну, ведь, же

urna de cristal  − стеклянная  ваза (для хранения ч.-л.), ларец, футляр

así que  − поэтому,
так что

como    −  так как,
поскольку

la declaracióndeclarar
высказывание, признание, заявление, декларация →заявить

el razón  − разум, довод, аргумент

¿Cuál es la razón? – в чем
причина
?

la mansión  −  особняк

valioso → valer  −  ценный, драгоценный →  стоить

el testigo → testificar → testimonio
свидетельсвидетельствоватьсвидетельство

el ladrón → robar → el robo  −  вор −  вороватькража

detenido → detener → la detención 
задержанныйзадержатьзадержка, арест

acusado → acusar a → la acusación 
− 
обвиняемыйобвинитьобвинение

sospechoso → sospechar → la sospecha
подозреваемыйподозреватьподозрение

interrogado → interrogar → interrogatorio
допрашиваемыйдопроситьдопрос

cepillarse  −  чистить щёткой

peinarse    −   причёсываться

pelearse como el perro y  el gato –
ссориться как кошка с собакой

coqueta − кокетка

ante el espejo  −  перед зеркалом

debajo de un árbol  −  под деревом

¿Qué estuviste haciendo: ayer, el
fin de semana,..? –
Что ты делал вчера, на выходных?

acción en desarrollo  − действие в развитии

                                                        
MAÑANA 
                                 8 curso

Unidad 
5
                            
¿Quién es el sospechoso?

p.72- 73
/19 — 21

el cortecortesano   −  
королевский двор, свита → придворный, вельможа

responder = contestar  −  
отвечать

dentro de  −   зд.
через к-л период времени,
dentro de poco –скоро,
вскоре

enviarle
como embajador   −
  направить послом

presentarse
ante   −
  
предстать перед

historias
de caballerías   −
   рыцарские истории

novelas
de  caballerías   −
   рыцарские  романы

el
escudo → el escudero  −
щиторуженосец

aсоmpañado
de   −
 
сопровождаемый

la
armadura   −
  
латы

recorrer
el mundo  −

объездить мир

el
monstruo   −
  
чудовище

el
gigante   −
  
гигант

la
gente malvada   −
  
злодеи

salvar
a las damas de  −
  
спасать дам от

ganar
mucha fama   −
  
завоевать славу

el
protagonista   −
  
главный персонаж, герой

campesino(a)   −  
сельский, деревенский, крестьянский; крестьянин, крестьянка

molino de viento   −   
ветряная мельница

valiente  ≠  cobarde   −
смелый, отважный  ≠  трусливый

estar
aburrido   −

decidir    →  decidirse a   −   решить чл  →решиться на чл

hacerse (caballero, médico, …)  
−  
стать кем, чем, стать рыцарем,…

el caballero andante   −   странствующий рыцарь

el vecino(а) → vecino   −  сосед, соседка  →  соседний

encantarencantadоencantadorоколдовать, очароватьзаколдованный

considerar  (un loco)    −  
считать кого, что каким, чем                             волшебник

vivir muchas aventuras   −
пережить много приключений

p. 74 / 22

 caminar  = andar   −  
двигаться, передвигаться, идти

guiar
(nos ha guiado la fortuna)  −
вести, направлять

obtener
= lograr =cons
eguir   −  достичьдобиться

el mundo entero   −  целый мир, весь мир

la aspa   −  
крыло, лопасть мельницы

moverse   −  
двигаться

el  deliriodelirar   − бред 
→  бредить, нести всякую чушь, ахинею

obedecer   − 
слушаться, повиноваться, подчиняться

correr en dirección   − 
бежать в направлении

la lanza   −   
копьё

golpear    −   
ударить

inocente   −   
невинный,  невиновный

impedir    −   препятствовать, мешать

cambiar  
  
изменить

transformar a …  en … 
изменить, преобразовать, превратить ч-л во ч-л

                                                         
MAÑANA 
                                 8 curso

Unidad 
5
                            
¿Quién es el sospechoso?

p.
75 / 24

la
adolescencia   −  
ранняя юность, отрочество

servir
en   −  
служить в

la
Flota española   −  
испанский флот

participar = tomar parte   −  
участвовать =  принимать участие

la
batalla  contra   −
   бой против

dominar   −  
доминировать, главенствовать, господствовать

herirla heridael herido   −  
ранить → рана → раненный

perder
el movimiento   −
 
потерять движение

por
lo que
 =
por eso

poner como apodo   −  дать
прозвище, прозвать

el
corsario = el pirata   −
морской пират = пират

hacer 
prisionero   −
 
взять в плен

tratar de + inf. = intentar  − 
пытаться, стараться, стремиться  сделать ч-л.

escapar (de
la prisión) = huir   −
убежать, сбежать

tener éxito   − 
иметь успех

publicar   − 
опубликовать. напечатать

difundir por medio de la imprenta   − 
распространить посредством печатания

dar fama literaria   − 
получить литературную известность

Novelas  ejemplares”   − 
«Назидательные новеллы»

p. 76 -80 /
27, 30

lucharla luchaluchador   −
бороться → борьба → борец

el
temor  =  el susto   −
  страх  =  испуг

apenas   −  
едва,  почти не

mentir  =  engañar   − 
лгать, врать  =  обманывать, обсчитать

culparla culpaculpable
обвинить, возложить вину →вина → виновный

la cárcel   −   тюрьма

el
césped   −
  
газон

interrogar
→ el interrogatorio   −
допрашиватьдопрос

responder
→ la respuesta   −
  отвечатьответ

la causa   − 
причина

la consecuencia   − 
последствие, следствие, результат

el enigma  −
загадка, тайна

la sierra    − 
часть горной цепи

cortarse
el pelo  −
  
подстричь волосы

la
peluquería   −
  
парикмахерская

sucio 
≠  limpio   −
 
грязный  ≠  чистый

debajo
de
un
árbol
 
  
под  деревом

frases
encadenadas   −
 
цепочки фраз

el
paraguas   −
  
зонт

mojarse   −  
промокнуть

investigar   −  
исследовать, расследовать

elaborar   −   разработать,
произвести

ampliar  
   
расширить

                                                         
MAÑANA 
                                 8 curso

Unidad  6                             
“ Mañana iremos de viaje

p.82/1

ir de viaje   − 
отправиться путешествовать

el
tren   −
поезд

¿tienes
preparada la mochila? 
−  у тебя собран рюкзак?

tú verás   −  тебе
виднее

recordar (recuérdame)  − 
напомнить, вспомнить, (напомни мне)

el andén  − 
перрон

el asiento − 
сиденье, место  (в кино, в театре)

comprobar (ue) − 
подтвердить, проверить, выяснить

hace falta  =  hay que = es necesario  − надо,
необходимо (безличная форма)

facturar
el equipaje
  
−  
сдавать в багаж

por
supuesto  =  desde luego   − 
разумеется, конечно

poner
la maleta en el portaequipaje   −
положить чемодан в отделение для багажа

suponer  
−   (
пред)полагать, считать, думать

el billete  − 
билет  (входной, лотерейный, транспортный)

el pasaje  − 
билет  (на самолёт, пароход)

el billete de ida   − 
билет в один конец

el billete de ida y de vuelta   −  
билет в два конца (туда и обратно)

perder el tren   − 
опоздать на поезд

la via   −  
путь. дорога

callarse   − 
замолчать, замолкнуть

escuchar el anuncio  − 
слушать объявление

estimados pasajeros   − 
уважаемые пассажиры

el tren procedente de  −  поезд, следующий из

con destino a    −  
(поезд), направляющийся в

subir al vagón  −  войти
в вагон  ≠
bajar del vagón − выйти
из вагона,  (сойти)

encontrar
el asiento  − 
найти место

más
adelante   −  (
там) впереди

cambiar
de sitio  − 
поменять место

¡Ojalá!    −  Дай
бог! Хоть бы!

elaborar  − 
создать, выработать, разработать

el itinerario   − 
дорожный, путевой маршрут

p.83/2

el
mostrador   − 
стойка регистрации

el
mostrador de embarque  − 
посадочная стойка

la
facturación de equipaje  −  
регистрация багажа

no
tengo ni idea   −  
понятия не имею

el
panel informativo  − 
табло информаций

¡Ojo!
Escucha

el anuncio  − 
Внимание, (осторожно).  Слушай объявление.

el
vuelo   −
полёт, перелётрейс

el
vuelo con destino  − 
рейс на… , в

el
destino  
−  пункт назначения, (пред)назначение, применение, судьба, участь

                                                         
MAÑANA 
                                 8 curso

Unidad  6                             
“ Mañana iremos de viaje”

р. 83/2

el 
avión   −  
самолёт

la 
azafata   − 
стюардесса

la
facturación   −  регистрация (пассажиров и багажа)

la
procedencia
 −  пункт
отправления

el
destino   −  пункт назначения

el embarque    −   
посадка, погрузка, отправление, отъезд

la
tarjeta de embarque  −  
посадочный талон

la
puerta de embarque  −  
выход на посадку

despegar

el despegue –
взлететьвзлёт

aterrizar

el aterrizaje − 
приземлитьсяприземление

el
visado   −  
виза

tengo
las manos ocupadas  − 
у меня заняты руки

cargar  
−  
нагружать, взвалить, загрузить

sacar de   − 
достать из

el bolsillo  − 
карман

presentar   −  
показать, представить

guardar   −   
сохранить, спрятать

el bolso de mano  − 
ручная сумочка, дамская сумочка

el pasillo  −  
проход, коридор

cada vez   −  
каждый раз

el servicio  − 
служба, обслуживание, туалет

tomar los asientos  − 
занять свои места

abrocharse
el cinturón de seguridad − 
пристегнуть ремни

en breves momentos  − 
скоро, через несколько минут

ofrecer 
−  
предложить

servir
la cena  − 
подать ужин

no
me ha dado tiempo de … − 
не хватило времени на …

venir  bien /mal   −  
подходить /не подходить  (о ком-либо или о чём –либо)

p.
84/4- p.85/6,8

medios
de transporte  −  
транспортные средства

eligir 
=  escoger    −  
выбрать, избрать

yo
elijo  =  yo escojo

la
ciudad cercana –  
ближайший город

la
casa de campo  −  
дача

el
autocar   −   
автобус

dejar libre  −   
оставить свободным

el pasillo    −   
коридор 

el
vuelo con destino a – 
рейс в…, на

efectuar  − 
осуществить, совершить

tener duda  −  
иметь сомнения, сомневаться

venir
con una hora de retraso – 
прибывает с опозданием на час

el
asiento da al pasillo  − 
место выходит в коридор

                                                          
MAÑANA               
                    8 curso

Unidad  6                             
“ Mañana iremos de viaje”

p.86/10 – p.87

dentro de  −  1.
внутри, в глубине кого, чего; 2. через к-л
промежуток времени

dentro
de  poco (de un rato)  −
скоро, вскоре;   dentro
de  una semana  − 
через неделю

la probabilidad     −
вероятность,  возможность

Seguramente      −  Tal vez        −
Конечно     −  может быть, наверно

−Posiblemente     
−  A lo mejor – 
Возможно  −   пожалуй, возможно

−Probablemente   
−  Quizás  −      
Вероятно   −   возможно, пожалуй

la
enseñanza  −  
образование

la
forma   −  
способ, образ, манера

deber
de +infinitivo
  −  expresa probabilidad – выражает возможность, вероятность

asustarse 
испугаться

el
susto  =  el miedo
  −  страх

olvidarse 
− 
забыть

confundirse 
de  − 
ошибиться

equivocarse 
de  − 
ошибиться, перепутать

estar al lado de   −  
находиться рядом с…

ocurrir = pasar = suceder  − 
происходить, случаться

el
próximo domingo = el domingo que viene  −
в следующее воскресенье

p.88/14

el mensaje   − 
послание

el foro   − 
форум, собрание, суд

pedir consejo  −  
просить совет

aconsejar   − 
советовать

estar de viaje  − 
находиться в путешествии,

sobre todo  −  
особенно

próximo   − 
будущий, следующий, ближайший

preguntar
lo siguiente  −  
спросить следующее

tener
problemas con el peso  − 
иметь проблемы с весом

el
viajero experimentado
  −  опытный путешественник

según
mi opinión   − 
по моему мнению

soler + infinitivo   − 
иметь обыкновение делать ч -л

en
cualquier caso  − 
в любом случае

facturar
el equipaje  − 
сдавать в багаж

a proposito   −  
кстати

tener mucho ojo –   быть
очень внимательным, осторожным, следить

por si acaso   −   на
всякий случай

el
tren nocturno  −  
ночной поезд

pasar
toda la noche charlando  − 
провести ночь разговаривая

no
poder pegar el ojo  −  
не мочь сомкнуть глаза

observar
los paisajes  −  
наблюдать пейзажи

sacar 
fotos  −   
фотографировать

                                                   
MAÑANA 
                                 8 curso

Unidad  6                     
Mañana iremos de viaje”

p.89
– 91

tener
muchas impresiones −  
иметь много впечатлений

recuerdos
inolvidables   −  
незабываемые воспоминания

habéis
oido hablar sobre  − 
вы слышали о

el
Anillo de Oro   − «
Золотое Кольцо»

incluir   − 
включить

en cuanto a  −  что
касается …

el tren de alta velocidad  −
высокоскоростной поезд

tardar  − 
потратить, затратить  время на к-л действие

llegar al mismo centro  − 
приехать, прибыть в самый центр

la
avenida  − 
проспект

el
ungüento  −
мазь

bilingüe  
−  
двуязычный

la
vergüenza  − 
стыд, раскаяние

la
lingüística   − 
лингвистика

vestido
de pingüino  − 
одетый пингвином

ir de excursión  −  идти,
ехать на экскурсию

resfriarse   − 
простудиться

tener miedo a  − 
бояться кого-либо

las
elecciones al consejo  −
выборы в совет

prometer  
− 
обещать

defender  
−  
защищать

cambiar   
−  
изменить, поменять

poner y quitar la mesa  − 
накрыть стол и убрать со стола

cuidar
(de) el mueble, las plantas  −  
ухаживать, беречь мебель, растения 

cuidar  a los hermanos pequeños  − 
заботиться ,ухаживать за маленькими братьями

p.92 -93

el chiste   −  
шутка, анекдот

colgar el aparato  − 
повесить аппарат (трубку)

¿cuánto
se tarda de  Madrid a Toledo?
−  сколько времени уходит на
дорогу
от… до…

desde 
luego  =  por supuesto  −
конечно, разумеется

conducir    (yo conduzco)   − 
вести, водить  (я вожу)

estar cenando fuera  −  
ужинать вне дома (кафе, ресторан,… )

más o menos   − 
более менее

quedar  a las 8  − 
условиться, договориться не 8 ч.

perder el tren   − 
опоздать  на поезд

pintar la casa  − 
покрасить дом

siguiente tren  − 
следующий поезд

coger  el primer avión  −  сесть
на первый самолёт

el
mes que viene = el próximo mes – 
следующий месяц

Unidad 
6
                     
“ Mañana iremos de viaje”

                                        
Cuaderno de ejercicios

p.
55 — 62

¿A
qué hora sale el tren? – 
В котором часу отходит поезд?

el asiento = el sitio  – 
место, сиденье (в зале, в поезде ,,,)

encontrar
su asiento –
найти своё место

el
portaequipajes  − 
багажник

el
anuncio  − 
объявление

buscar
– 
искать

el
mostrador de embarque  −
стойка регистрации на посадку

el
pasajero   − 
пассажир

servir
a bordo  − 
обслужить на борту, подать еду

emprender 
− 
предпринять ч.-л.

comprobar
(ue) el billete ( el pasaje) –
проверять билеты

abrochar
el cinturón de seguridad
застегнуть ремни безопасности

creer
conveniente –
считать подходящим

las
próximas vacaciones –
следующие, будущие каникулы

viajar
a la montaña –
поехать в горы

suspender 
− 
провалить (экзамен)

la
pandilla de amigos – 
компания друзей

descansar
a maravilla = descansar bien –
отдохнуть чудесно

ir de excursión – пойти,
поехать на экскурсию

lugares
de interes  =  lugares notables
–  достопримечательности

el
cielo está nublado (nuboso) –
небо облачное, пасмурное

probablemente
вероятно, возможно, надо полагать

muy probablemente – вполне
вероятно, по всей вероятности

a lo mejor  − в
лучшем случае

tal vez  − 
возможно, может быть, пожалуй

seguramente –  точно,
наверняка, конечно

posiblemente – 
возможно, может быть

hablar
con soltura –
свободно говорить

facturar
el equipaje a tiempo
сдать вовремя багаж

ir
de la mano –
идти  рука об руку

poner una mala nota – 
поставить плохую оценку

quedar con un amigo
условиться, договориться с другом о встрече

responder = contestarотвечать

insistirinsistentementeнастаиватьнастойчиво

la madrugadaраннее утро

dejar
algo –
оставить ч.-л.

p.61/17

la ruta turística  −
туристический маршрут

incluir
– 
включать

impresionante 
впечатляющий

atraer
a los visitantes –
привлекать посетителей

atractivo
привлекательный

la colina –  холм,
возвышенность

el principado  − 
княжество

mencionar  −
упомянуть, затронуть вопрос

a
orillas del río – 
на берегу реки

la
primera construcción de piedra –
первая каменная конструкция

las paredes fortificaciones
оборонительные стены

establecer  −
установить, поставить

fundar – 
основать

la azafata  −
стюардесса

el andén  − перрон

la procedencia – пункт
отправления, вылета, выезда

el pasajero  – 
пассажир

el paragüero  – 
стойка для зонтов

el pingüino  – 
пингвин

la
vergüenza  – 
совесть

la
cigüeña  – 
аист

procedente
происходящий, прибывший, пришедший

con destino – по
направлению

la
maleta –

чемодан

                                        −            

                                                         
MAÑANA 
                                 8 curso

Unidad  7                             
“Estamos viendo fútbol”

р. 94 — 96

conseguir
el billete, (la entrada)  para  −
достать билет на

conseguir = lograr  = obtener  −
добиться, достать, получить

el
partido   − 
матч

muy
esperado  − 
очень ожидаемый

vender 
≠  comprar
 
− 
продаватьпокупать

el
equipo  − 
команда

darse
prisa  − 
поспешить

ir
de prisa    − 
идти быстро

aún
=  todavía
 
− 
ещё, пока

tener 
lugar   −   
состояться, иметь место

el
sitio = el asiento
  −  место (сидячее)

las
gradas   − 
трибуны

lanzar
el balón  − 
кидать, бросать, забросить мяч

pasar el balón  − 
передать мяч, сделать пас

lanzar
un penalti
  
−   
пробить пенальти

el
capitán      − 
капитан

el
delantero
  
− 
нападающий

contrario
−  
спорт. соперник

el 
defensa
    
− 
защитник

salvar
la portería  − 
спасти ворота

el 
portero
     
−  
вратарь

la 
portería     − 
ворота

pitar una falta  − дать
свисток, (остановить игру) при нарушении правил

la
tarjeta  roja  (amarilla)  − 
карточка красная (жёлтая)

el 
centrocampista
 −  полузащитник

tirar
a córner  − 
бить угловой

quedar
empatados = empatar
  − сравнять счет

dominar
el campo  − 
владеть полем

figurar
en la selección nacional  − 
числиться в национальной сборной

ganar
por tres a cero   −
выиграть со счётом 3 : 2

celebrar
la Copa Mundial de Fútbol  −
проводить чемпионат кубка по футболу

hacer
todo lo posible  − 
делать всё возможное

mandar
(enviar) una invitación  − 
прислать приглашение

el
árbitro  −  
арбитр, судья

el
juez de linea −
судья на линии

el
entrenador  − 
тренер

el
banquillo   − 
скамейка запасных

el
marcador   − 
табло

el 
banderín   − 
флажок

el punto de penalty  −
одиннадцатиметровая отметка

el
palco  − 
ложа

                                                         
MAÑANA 
                                 8 curso

Unidad  7                             
“Estamos viendo fútbol”

p.96/5

estar
fuera de juego
  −  быть вне игры

marcar 
=  meter gol
 
− 
забить гол

regatear
al contrario
  
− 
обводить соперника

lanzar
un penalti
  
−   
пробить пенальти

empatar 
a dos
 
сравнять, сыграть в ничью со счётом 2:2

despejar
el balón
 
− 
выбить мяч

el
área   − 
зона

robar
el balón – 
увести мяч, овладеть мячом

correr
por todo el campo –
бежать через всё поле

la portería contraria – ворота
соперников

darse cuenta
заметить, обратить внимание,  понять

¡Qué
pena …! –
Как  жаль!

ganar
el partido – 
выиграть матч

p.97/6

mientras tanto –  между
тем

mientras – в то
время как, пока

estaba
+ gerundio
  expresa acción en desarrollo en el
pasado simultánea a otra acción 

                    
Estaba viendo el partido de fútbol cuando vino el
padre.                   pasada.

estuvo 
+ gerundio
expresa
acción en desarrollo en un momento concreto del pasado.

                     
Ayer estuve viendo mi preferida telenovela

llevar
+ gerundio
 indica que una acción dura desde un punto del
pasado hasta el momento
en que hablo.              María lleva arreglando
su habitación toda la mañana. 

Periodo
de tiempo
                      Llevo
traduciendo el texto tres horas

Desde 
+
fecha            
Lleva trabajando en esta oficina desde 2015.

Desde
hace +

periodo que puede construirse con llevar +gerundio o estar +
gerundio  

                                     
Llevamos / estamos bañandonos desde hace una semena.

de
repente = de pronto
−  вдруг

romper(se)
– 
сломать, разбить

p.
98 /10

comprar
la entrada – 
купить билет

sacar la tarjeta roja – 
достать, показать красную карточку

pitar una falta – дать
свисток, остановить игру при нарушении правил

estar en el banquillo – 
находиться на скамье запасных

el
sitio tan moderno –
такое современное место

prometer
– 
обещать

negarse  
– 
отказаться 

recibir
a una delegación –
встречать, принимать делегацию

despegar
≠ aterrizar
–  
взлететьприземлиться

el
pasajero −
пассажир

abrocharse los cinturones
пристегнуть ремни безопасности

                                                         
MAÑANA
                                  8 curso

Unidad 
7                              “Estamos viendo fútbol”

p.101

según
la encuesta –  согласно опросу

la
natación → el nadador →nadar – плавание → пловец → плавать

en
cambio – напротив, зато, в обмен

últimamente
–  в последнее время

optar
por → la opción – выбирать ч.-л., склоняться к ч.-л.→ вариант, выбор

actividades al aire libre
деятельность на открытом  воздухе

seguramente
наверняка

el
deporte no competitivo –
неконкурентоспособный спорт

liberarse del estres – 
освободиться от стрес

estar en contacto con la naturaleza
находясь в контакте с природой, на природе

por otra parte – с
другой стороны

convertirse en
превратиться в

sin duda  – 
несомненно

la
vida normal y corriente  –
обычная, будничная жизнь

tener seguidores y funes  − иметь
последователей и фанатов

en muchos casos –  во
многих случаях

parecer un negocio más que  –
кажется бизнесом, похож больше на бизнес

el deporte más practicado – самый
распространённый вид спорта

en un entorno natural – в
естественной среде

p. 102-104

¿Cual deporte es el más popular? – Какой
вид спорта самый популярный?

influir
→ la influencia –
влиятьвлияние

marcar
un gol  − 
забить гол

pitar
una falta  − 
остановить игру

pitar
un penalti  −
свисток пенальти, назначить пенальти

sacar
una tarjeta roja (amarilla) –
показать красную (желтую)
карточку

fuera del juego  –  вне
игры

la afición  − 
интерес, влечение, увлечение, пристрастие

p.103/25

la
natación → el nadador –
плаваниепловец

la
natación sincronizada − синхронное плавание

el
tenis  →  tenista – 
теннистеннисист

el
tenis de mesa  − 
настольный теннис

p.104/27

el
ciclismo → el ciclista  −
езда на велосипедевелосипедист

el
ciclismo en pista  −
велотрек

hacer
esquies, esquiar →el esquiador –
кататься на лыжах →лыжник

esqui de fondo   − катание
на беговых лыжах

esquí acrobático
акробатические лыжи

el salto de esqui −  прыжки
на лыжах с трамплина

                                                         
MAÑANA 
                                 8 curso

Unidad  7                             
“Estamos viendo fútbol”

p.104/27

la
equitación −
верховая езда

el
patinaje artístico  −
фигурное катание

el
patinaje de velocidad −
конькобежный спорт

el
patinaje de velocidad sobre pista corta –
скоростное 
катание на короткие
дистанции

el
atletismo  → el atleta  −
легкая атлетикаспортсмен, атлет

la
gimnasia artística   –
художественная гимнастика

el
baloncesto → el baloncesista –
баскетболбаскетболист

el
voleibol (el balonvolea) → el volibolista –
волейбол
(волейбол) →
волейболист

el
hockey sobre hielo → el hockeísta −
хоккей на льду →
хоккеист

el
hockey sobre hierba  − хоккей на
траве

el
pentatlón moderno   −
современное пятиборье

el
triatlón  − 
троеборье

el
remo → el remero  −
греблягребец

el
tiro con arco   − 
стрельба из лука

el
tiro deportivo  −
спортивная стрельба

el
judo  − 
дзюдо

el
taekwondo −
тхэквондо

el
snowboard – 
сноуборд

el
bobsleigh  −
бобслей

p.104
/ 28

el
trineo  − 
сани

deslizarse en trineo
скользить, спускаться на санях

el
tobogán de hielo  − 
ледяная горка

la
velocidad media  − 
средняя скорость

el
equipo de seis jugadores –
команда из шести игроков

el
partido de 60 minutos –
матч длится 60 мин.

la
modalidad individual o pareja –
индивидуальный вид или в паре

durar  −  длиться

en obligatorio
обязательный

libre  −
свободный, вольный 

combinarse 
− 
сочетаться

el
trampolín de 120 m. de largo –
трамплин длинной 120 м.

realizar
saltos a la mayor distancia posible –
выполнять прыжки на максимально  

                                                                                
возможное расстояние

p.105
/31 

el
ámbito deportivo  −
спортивная сфера

elegir
(yo elijo, tú eliges) = escoger (yo escojo, tú escoges) – 
выбрать

acoger con mucha alegría –  встретить,
принять радостно

a inicios – в
начале

tras  − 
позади, за, после

en
cuanto a

… –
что касается

la
instalación – 
установка

el
aparcamiento –
парковка, паркинг

                                                         
MAÑANA 
                                 8 curso

Unidad  7                             
“Estamos viendo fútbol”

p.105 /31 

varios
niveles −  
многоуровневый

la
competición  −
соревнования , конкуренция

cantidad
record de medallas  − 
рекордное количество медалей

constar
de dos partes –
состоять из двух частей

la
adición cristalina  −
добавление стеклянное

diverso =
diferente = vario = distinto –
различные = разные = разнообразные

disputar
en la zona subtropical –
соревноваться в субтропической зоне

respectivamente 
соответственно

la
ciudad anfitriona –
город (хозяйка) Олимпийских Игр

se destacan por … –
выделяются, характеризуются ч.-л.

atraer a los… –
привлекать туристов, …

p.107/35

despedir – зд.
проводить, попрощаться

despegar
взлететь

ver
los partidos en derecto –
смотреть матчи на прямую

de todas formas –  в
любом случае

suspender
la asignatura – 
завалить предмет

conseguir
= obtener = lograr
–   добиться, получить

conseguir
aprobar  −
добиться (суметь) сдать

doler
la tripa  − 
боль живота

¡Que
fastidio! – 
Какой облом! —

irse
la luz – погас  свет

huir
→ huida →huyen –
убежать,сбежатьпобег, бегство

el
huerfano −
сирота

                                                    
MAÑANA 
                                 8 curso

Unidad 
7
                        
“Estamos viendo fútbol”   

                                           
Cuaderno de ejercicios

p.65/1

celebrar
el partido – 
проводить матч

la
cancha  −
поле, площадка

la
grada  − 
ступенька

la canasta  − 
корзина

marcar faltas
отметить, указать на ошибку

el
silbato –
свисток

la
sustancia imprescindible – 
необходимое вещество

intentar parar
стараться остановить

competir
соревноваться

p.66/4

despejar
el balón − − 
выбить мяч

empatar  a dos  −
сравнять, сыграть в ничью со счётом 2:2

lanzar un penalti   −   
пробить пенальти

regatear al contrario   − 
обводить соперника (дриблинг)

pitar una falta  − дать
свисток, (остановить игру) при нарушении правил

p.70/14

responder  =  contestar

lesionarse  − 
поранить себя, травмировать, нанести повреждение

el
contenido –  содержание

71/16

la
visibilidad −  видимость

envolver 
−  заворачивать

el
cumbre − 
вершина, верхушка

desechar  −  
забраковать, не удостоить внимания

p.72/ 21

¿Qué
deporte se practica más
en España?

optar por выбирать
(кого, что)  предпочитать

сonvertirse en
превратить(ся) в, преобразовать

hacerse
un negocio − 
стать бизнесом

p.73/25

practicar sobre trampolines
практиковать, заниматься  на трамплинах

combinar elementos de suerf y skateboard
сочетать элементы серфинга и скейтбординга

las
modalidades de deporte –
виды спорта

modalidad
individual  −
индивидуальный  вид спорта

consistir
en  − состоять из

p.74/26

montar
a caballo −  ездить на лошади

superar
obstáculos −  преодолевать препятствия

el
jinete  −  наездник

golpear
una pequeña pelota –
бить по небольшому мячу

conseguir
meterla en un hoyo –
добиться забить её в ямку

lanzar
el balón  − бросить мяч

la
portería  contraria –
ворота противника

cometer
un error −  совершить ошибку

señalar
= enseñar = mostrar
  −  указать, показать

a
ambos lados −  с обеих сторон

la
red  −  сеть

lanzar
un balón por encima de  − бросить мяч
через ..

p.74/27

el
educador −  воспитатель

comenzar
con la fundación  − начать с
создания, формирования

varios
países  − несколько стран

disputar
соперничать, оспаривать

el
lema  − 
девиз

previo а−  перед
тем

al igual que −  как и
в

la
antigüedad − древность

encender
– 
зажечь

la
paz entre las naciones −
мир между народами

la
antorcha −  факел

iniciar
= empezar
 
− начать

aperturaclausura  −
открытие   ≠ закрытие

discapacitadoc
ограниченными возможностями, инвалид

el
juramento –
присяга, клятва

reflejar
el estímulo − отражат
ь стимул

renacer 
возродиться

la
gloria del deporte −
слава спорта

                                                      
MAÑANA 
                                 8 curso

Unidad 
8
                        
“¿Se puede ir sin cinturón?”

p.
108

montar
en bicicleta  −
ездить на велосипеде

permitir acompañar − позволить сопроводить

permitir ≠ prohibir  −  разрешить ≠ запретить

¡Ponte el casco y adelante! − Надевай шлем и
вперед!

sin  (casco, cinturón) − без (шлемa, поясa)  

respetar las normas de seguridad  − соблюдать правила безопасности

conductores y peatones  − водители и пешеходы

las señales de tráfico  − знаки дорожного
(уличного) движения

molestar −  мешать,
беспокоить

el ciclista experto − 
велосипедист эксперт

ir por el carril bici –  ехать 
по велосипедной дорожке

reservado para bicicletas  − 
зарезервированы для велосипедов

la calzada  −  шоссе,
дорога, улица

circular por la calzada  − ездить
по проезжей части улицы (по мостовой)

conducir con cuidado −  водить
осторожно

controlar la velocidad – 
соблюдать, контролировать скорость

peligroso  −
опасно, опасный

cruzar la calle  −
пересечь, перейти улицу

el
paso de cebra −  зебрa,
пешеходный переход

¡Qué
horror!  −  Какой ужас!

debes
parar −  
должeн остановиться

cambiar
de dirección  − изменять направление

estar
seguro −  быть уверенным
о

hacer sin peligro − 
сделать безопасно

avisar con tiempo − 
предупредить во время

comprobar
убедиться, проверить

¡No me lo puedo creer! – Не
может быть! Я не могу поверить!

tener en cuenta – иметь в
виду, принимать во внимание

circular
de forma ordenada –
ездить аккуратно

desde hoy − с этого
момента

cumplir las normas de seguridad
соблюдать правила безопасности

tener prisa – спешить

entrenarseentrenamiento  −
тренироваться → тренировка

aquí − ahí  − allí   − 
здесь — там – там

dejar en −  
оставить у (входа)

nos
deja en la entrada − 
довезёт нас до входа

dejar + infinitivo
разрешить сделать ч.л.

disculpar(se) 
=  perdonar

извинять(ся), простить

tengo
las manos ocupadas  −
у меня руки заняты

en
la próxima bajamos−
на следующей выходим 

recoger
con su coche –
забрать на своей машине

la
cortina − 
шторa –

correr
la cortina −
раздвинуть шторы

molestar
− 
мешать,
беспокоить

                                                      
MAÑANA 
                                 8 curso

Unidad 
8
                        
“¿Se puede ir sin cinturón?”

p.
110

utilizar
casco − носить шлем

perder
la cabeza  −  терять голову

ponerse
(abrocharse) el cinturón de seguridad−
надеть (пристегнуть) ремень безопасности

molestar
y hacer ruido −  тревожить и шуметь  no molestes y no hagas ruido

el
permiso → permitir –
разрешениеразрешить

para
+
infinitivo –
служит для выражения цели   El
bolígrafo sirve para escribir.

p.111

darse el sol,
(molestar) el sol    − 
солнце мешает, (беспокоит)

por
supuesto = desde luego
    − конечно, разумеется

dentro
≠ fuera  −
внутри  ≠  снаружи

palomitas 
−  попкорн

el bocadillo   − 
сэндвич

marearse  −
чувствовать головокружение, укачивать,

de acuerdo  − согласeн

pedir favor (yo pido)– просить
оказать любезность

pedir permiso  − 
просить разрешение

enchufar el aparato − 
включать  аппарат

colocar   =  poner  −
положить, поставить

cortar
por la mitad − 
порезать пополам

poner
encima de  − 
положить сверху на

seleccionar
– 
выбрать

introducir – 
вводить, ввести

usar  − 
использовать, применять

la
cantidad justa  − 
нужное количество

el
botón  −  кнопка

la
bebida seleccionada  −
выбранный напиток

el
cajón inferior −  нижний ящик

p.112
— 113

durante
l
a
clase  −  во время занятий ≠ durante el recreo − 
во время перемены

sucio
y desordenado −  грязный
и неопрятный

el
charco −  лужa

guardar
en su sitio – 
убрать на своё место

engañar
= mentir −  обманывать =
лгать

dormir
(yo duermo, él durmió, durmiendo) – 
спать

ser alérgica −  иметь
аллергию (страдать аллергией)

poner alta (baja) la tele – 
включить громко (тихо) телевизор

enfadarse – 
сердиться

la
calle cortada  −
улица перекрытая

demasiado
tarde − 
слишком поздно

está prohibido
запрещается, запрещено

nada de eso – ничего
подобного

contar − 
рассказывать

el piso a buen precio
квартира по хорошей цене

alquilar
un  piso (garaje) − снять квартиру,
гараж

                                                      
MAÑANA 
                                 8 curso

Unidad 
8
                        
“¿Se puede ir sin cinturón?”

р.115

cada
vez  − 
каждый раз

moverse
por las calles  − двигаться по улицам

el
vehículo  −  транспортное средство

crecer
de día a día −  расти изо дня в день

desplazarse
sin problemas  −
перемещаться без проблем

el
consejo importante –
  важный  совет

el
bordillo de la acera −  борд
юр  тротуарa

lo
más cerca posible − 
как можно ближе

prestar atención  a− 
обратить внимание на …

la
salida de vehículo −  выход,
выезд автомобиля

antes de cruzar − перед
тем как перейти

la linea recta − прямая
линия

circular por los carriles especiales − ездить
по велосипедным дорожкам

la
parte derecha de la calzada − правая сторона дороги

de
noche ≠ de día
−  ночью ≠  днём

encender
las luces  − 
включить  свет

color
llamativo −  яркий,
броский цвет

circular por la calzada – ездить
по дороге, мостовая, проезжая часть

mantener
la distancia − 
соблюдать дистанцию

no
superar el límite de velocidad −  не превышать
допустимую скорость

p.116

pedir y conceder permiso − 
просить и дать разрешение

sacar un pañuelo  −
достать носовой платок

¡Enhorabuena!
−Поздравляем!

p.117

coger el paraguas − взять
зонтик

con
las llaves dentro − с ключами внутри

apetecer
– желать

quitar
algo –
удалить, убрать ч.л.

normas de educación – правила
поведения за столом

hablar
con la boca llena de comida −
говорить с полным ртом (пищи)

poner
los codos sobre la mesa − 
класть локти на стол

no hacer ruidos con la bebida – не
шуметь с напитком, пить бесшумно, не хлюпать

p.118

pensar
un número –
задумать число

multiplicarlo por  − 
умножить его на

sumarle               
−   прибавить к нему

dividirlo
por        −   
разделить на 

restar
el número que has pensado al principio −
вычесть задуманное число

                                                          
MAÑANA 
                                 8 curso

Unidad 
8
                        
“¿Se puede ir sin cinturón?”

p.118/30

derretir
la mantequilla −
растопить масло

rallar 
chocolate  −
натереть шоколад

añadir 
=  agregar
     
добавить

revolver 
el azúcar  −  размешать сахар

batir
huevos −  взб
ить  яйца

mezclar
harina y levadura − смешат
ь муку и дрожжи

untar
el molde − смазать форму

verter
la masa −  нал
ить тесто

echar
la mitad de las almendras −
насыпать половину миндаля

asar
en el horno  −
испечь в духовке

espolvorear
por encima –  поcып
ать сверху

el
resto   −
остаток

p.119

regalar la agenda  −
подарить записную книжку

la
duda  −
сомнения

la
hoja  − 
лист

pedir
las entradas – 
просить билеты

la
bufanda  − 
шарф

la
ley  −  
закон

entero 
− 
целый

firmar 
− 
подписать

más
seguro – 
более  уверенно

                                                          
MAÑANA 
                                 8 curso

Unidad 
8
                        
“¿Se puede ir sin cinturón?”

 p.
76                                      Cuaderno de ejercicios

saber
montar en bici − 
уметь ездить на велосипеде

ponerse
el casco  −  н
адеть шлем

saber
las normas de seguridad −
знать правила безопасности  (движения)

cumplir
las normas de seguridad −
выполнять правила безопасности  (движения)

cambiar
la dirección − 
изменять направление

el
medio de transporte −  транспортнoе средствo

se
permite ≠ se prohibe
–  разрешаетсязапрещается

circular
por la calzada −
ездить по проезжей части улицы (по мостовой)

carril
bici −  велосипедная дорожка

observar
las normas de seguridad − 
соблюдать правила безопасности  (движения)

leer
más alto ≠ leer bajo  –
читать громчечитать тихо

comportarse
en la mesa − вести себя за столом

poner
los codos en la mesa – класть локти на стол

hacer
ruidos cuando bebes − шуметь, когда
ты пьёшь

usar
el palillo  –
использовать зубочистку

quitar
la comida entre los dientes  −
удалить пищу между зубами 

p.79

masticar   
− жевать

rascarse
la cabeza – чеса
ть 
голову                                

meter
el dedo en la nariz  − совать палец в нос

p.81

olvidar
los problemas  − забыть о проблемах

sumar
los números  − 
сложить цифры

preguntar
el asunto − 
спросить об этом деле 

durante
la ausencia − 
во время отсутствия

regar
las plantas   − полива
ть растения

extender
el brazo −  вытянуть руку

delante
de si − перед
собой

igual
que el derecho  − как прав
ую

acercar
la mano al hombro   − при
близить руку к
плечу       

hacer lo mismo – сделать
тоже самое

p.82

la
parte posterior de la cabeza − задняя часть головы (
затылок)

el
movimiento −  движение

llevar
la mano a la cintura − 
положить руку на талию

mover
la parte baja del cuerpo − 
вращать нижнюю часть тела

no
quitar las manos − не отрывая рук

dar
un pequeño salto − 
слегка подпрыгнуть

la
agenda − 
записнaя  книжкa

la
sarten  − сковорода

p.83

la
toalla  − полотенце

el
espejo  −  зеркало

el
peine  −  расческа

el
prospecto de un medicamento −  a
нотация к 
лекарству

la
lavadora –
стиральная машина

hacer
la matrícula en la escuela –
записаться в школу

                                                      
MAÑANA 
                                 8 curso

Unidad 
9
                        
“¿Por qué no vamos al cine?

p.120

quedar conpara –договориться
с…чтобы пойти…

¿Quedamos
a las 8?  − 
Встретимся в 8?

quedarse  (en
casa, …) – 
оставаться дома

enfrente
de –
напротив

junto
a   −  рядом

al
lado de  − рядом с…,
у, сбоку

representar
−  представлять

la
obra basada en …
−  произведение (работа)  на основе

odiar  − 
ненавидеть

el arte contemporáneo − 
современное искусство

la cartelera  − (кино)
афиша, рекламный щит

la entrada – входной
билет

la taquilla – касса
(театра, кино, стадиона)

el centro comercial − 
торговый центр

el multicine − 
многозальный кинотеатр

la
película de
  фильм

la
película de  intriga  −
триллер

la
película de  ciencia-ficción −
научно-фантастический

la
película de  acción −  боевик

la
película de  risa = la comedia−  кинокомедия

la
película  policíaca −  детектив

en
versión original −  в оригинальной версии

dar tiempo – хватать
о времени

odiar hacer cola – 
ненавидеть стоять в очереди

a
lo mejor –
возможно

¿Qué
tal si …? 
− 
Что если …?

¿Y si vamos …? – А
не пойти ли нам …?

¿Por qué no vamos …? – А
не пойти ли нам…?

¿Quieres
que vayamos …? – 
Хочешь пойти..?

¿Te apatece ir …?  − 
Не хотел / а бы ты пойти …?

Me gustaría ir … – Мне
бы хотелось пойти …

Prefiero ir  − Я
предпочитаю пойти…

p.122

la
sugerencia −  предложение

expresar
cortesia −  выражать  вежливость

suavisar
petición − 
смягчить просьбу

dejarlo
para otro día – 
оставить на другой день

¡Estupendo! 

Отлично!

yo en su lugar  −   я на
вашем месте

dar
la vuelta al mundo − 
прогуляться по миру

le importa traerme  − вас не
затруднит принести мне

yo que tú  −  я на
твоём месте

el
anuncio  − анонс

en
vez de  −  вместо

de
noche  −
ночью

                                                  
MAÑANA       

Unidad 
9                       “¿Por qué no vamos al cine?”

 p.123                 

doler
−  (Me duele la cabeza)  − 
болит ч.л.     У меня
болит голова

cuidar
– заботиться, ухаживать за

ir de compras  − ходить
за покупками

ir de
excursión  − ходить, ездить на экскурсии

verse el próximo
año – увидеться в следующем году

quedarse sin el
postre – 
остаться без десерта

lo
pasamos bomba –  отлично проводим время

al pie de la
montaña –
у подножья горы

caberвместиться, поместиться (yo
quepo, tú cabes… yo cupe, tú cupiste…)

la
tienda de campaña  − 
палатка

p
124

la
cola en la taquilla −
очередь в кассу

odio hacer cola  −
ненавижу стоять в очереди

los
lugares notables = los lugares de interes
достопримечательности

película
de dibujos animados= película de anivación –анимацион. фильм,
мультик

película
de vaqueros − ковбойский телефильм

película
bélica  = película de guerra −  военный фильм

película
de crímenes  = película de cine negro
−  детективный фильм

p.125
/ 19

zumo    
sumo             el zumo  − сок               sumar   − 
складывать            

asar       
azar              asar  − 
жарить              el 
azar   –
случай, удар судьбы

sierva    
cierva           la sierva −
рабыня         cierva − оленуха

cima      
sima             la cima  − 
вершина       la sima  − пропасть

cocido   
cosido          cocer  − 
варить             
coser −
шить

casar      
cazar            casar  − 
женить             cazar
− 
охотиться

caso       
cazo             el caso −
случай              el
cazo − 
ковш

p.125/ 20

el poso
осадок,  гуща

la tasa  −
уровень, индекс

la
inflación −  инфляция

superior
−  выше,
высший

a
lo previsto −  чем ожидалось

p.126
/ 21

el
foro de los aficionados −  форум поклонников,
любителей (кино)

molestar
a los espectadores − раздражат
ь зрителей, мешать

¿Qué
os molesta más en una sala  de cine?−
Что беспокоит вас больше в
кинотеатре …?

dar
patadas a vuestro  asiento desde detrás – пинать,
толкать ногами  ваш стул
сзади

hacer + infinitivo − 
заставить, вынудить сделать ч. л.

movil
encendido que de repente suena − 
мобильный, которая вдруг зазвонит

el
dueño – владелец,
хoзяин

lo
peor −  самое худшее

en
voz alta −  вслух,
громко  ≠ en voz baja  −
тихо

quitar
el sonido  − 
убрать звук

                                           
    MAÑANA  

                                  
“¿Por qué no vamos al cine?”

 Unidad 
9        

p.126
/ 21                    

de
vez en cuanto  − иногда

por
lo menos  −  по крайней мере

dejar
+ inf. =  permitir +inf
. − позволить + инф.(сделать ч.л.)

No
me dejó ver la película −
не дал мне посмотреть фильм

me
parece horrible –
мне кажется ужасным

perder
la cabeza  −  терять голову

el
filme = la película

ver
un filme en silencio –
смотреть фильм в тишине

odiar a los que hacen comentarios
ненавидеть тех, кто делает комментарии

durante
la peli  −  во время фильма

molesta
el rumor y el olor − 
мешает шум и запах

el
espectador −  зритель

levantarse
inmediatamente  − 
подниматься немедленно

el
director de fotografía  −  oператор-постановщик

filmar
la película −  снимать фильм

p.128
– 129

el
género cinematográfico  −
жанр фильма

¿De
qué genero es? − Какой жанр это?

¿Dónde
está ambientada?

Где происходят, (развиваются) события?

preferir el cine o el video
предпочитать кино или видео

las
mismas películas −
одни и те же фильмы

el
argumento de una película − сюжет фильма

tratar
de –
повествовать, рассказывать

¿De
qué trata = de qué va la película? − 
о чём (повествует) фильм?

la
productora del film − продюсер фильма

yo que tú – я на
твоём месте

la
película doblada –
дублированный фильм

la
película en versión original con subtítulos−
фильм в оригинальной версии с субтитрами

p.130 / 36

 fijar una cita − 
назначить встречу с

el
horario de las películas −   расписание фильмов 

hacer
una lista −  
составить список

se
permiten  ≠  se prohiben
разрешаются ≠ запрещаются

ir
por primera vez − идти перв
ый раз

aún
= todavía
 
−  до сих пор                                          

                                                        
MAÑANA               
                    8 curso

Unidad 
9
                        
“¿Por qué no vamos al cine?

 p.86                                      
Cuaderno de ejercicios

(no)
estar de humor – (
не) быть в настроении

dejar para otro día − 
оставить на другой день

recreativo = divertido  −
развлекательный, увеселительный

aceptar − 
принимать ≠ 
rechazar −  отклонять

proponer
−   предложить

pasar
una temporada −
провести  сезон

ser
invisible  − 
быть невидимым

ser
inmortal −  быть бессмертны
м

viajar al espacio − 
путешествовать в космос

avisar − 
сообщить, предупреждать

legumbres −  овощи,
стручковые растения (бобы, фасоль)

hacer sin falta −  делать
обязательно

tapar la cabeza  − 
закрыть голову

ser
excelente  −  быть
отличным

hacer
reir  − смешить

plantas
raras −  редкие растения

demasiado
tarde −  слишком поздно

veinteañeras
− 
двадцатилетки

la
heredera  −  наследница

la
dulzura   −  сладость

cancelar  − 
отменить

especializar en − 
специализироваться на

la
empanada  − 
пирог

trofeo
primaveral  −
весенний трофей

entrada
gratuida − вход свободный

jornada
день

2-a
división −  
второй состав

artimañas
− 
ловкость, зд. имя дракона

la cueva  − пещера

comprobar
−  подтвердить, выяснить, уточнить

explotar
использовать, взорвать, играть, эксплуатировать

p.93

acercarse
− 
приближаться

la
cadena  −
цепь, (зд.)  теле канал

disfrutar− 
наслаждаться

proponer − 
предложить

extraño 
− 
странный

por cierto − конечно

tener
la oportunidad −
иметь
возможность

emitir 
передавать

encender 
la tele = poner la tele
  − включить телевизор

a
partir de – с

ante
la pantalla  −
перед экраном

В этой статье вы найдете список антонимов в испанском языке.

Антонимы — это слова одной части речи, имеющие противоположные значения.

Rápido

Быстрый

Lento

Медленный

Rico

Богатый

Pobre

Бедный

Alegre

Веселый

Triste

Грустный

Ancho

Широкий

Estrecho

Узкий

Verdadero

Правдивый

Falso

Лживый

Exterior

Наружный

Interior

Внутренний

Gordo

Полный, толстый

Flaco, delgado

Худой

Dentro

Внутри

Fuera

Снаружи

Guapo

Красивый

Feo

Некрасивый

Subir

Подниматься

Bajar

Спускаться

Malo

Плохой

Bueno

Хороший

Odiar

Ненавидеть

Querer

Любить

Salir

Выходить

Entrar

Входить

Grande

Большой

Pequeño

Маленький

Ganar

Выигрывать

Perder

Терять

Mucho

Много

Poco

Мало

Calor

Жарко

Frío

Холодно

Bajo

Низкий

Alto

Высокий

Abajo

Вниз

Arriba

Вверх

Difícil

Трудный

Fácil

Легкий

Aburrido

Скучный

Divertido

Веселый

Negro

Черный

Blanco

Белый

Cerca

Близко

Lejos

Далеко

Romper

Ломать

Construir

Строить

Terminar

Заканчивать

Empezar

Начинать

Vender

Продавать

Comprar

Покупать

Limpiar

Мыть

Ensuciar

Выпачкать

Limpio

Чистый

Sucio

Грязный

Menor

Младший

Mayor

Старший

Corto

Короткий

Largo

Длинный

Mojado

Мокрый

Seco

Сухой

Blando

Мягкий

Duro

Твердый

Viejo

Старый

Nuevo

Новый

Inteligente

Умный

Estúpido

Глупый

Claro

Светлый

Oscuro

Темный

Tarde

Поздно

Temprano

Рано

Caro

Дорогой

Barato

Дешевый

Cómodo

Удобный

Incómodo

Неудобный

Tranquilo

Спокойный

Nervioso

Нервный

Fuerte

Сильный

Débil

Слабый

Abrir

Открывать

Cerrar

Закрывать

Encender

Включать

Apagar

Выключать

Dormirse

Засыпать

Despertarse

Просыпаться

Contestar

Отвечать

Preguntar

Спрашивать

Cobarde

Трусливый

Valiente

Смелый

Estresado

В стрессовом состоянии

Relajado

Расслабленный

Vacío

Пустой

Lleno

Полный

Испанский язык

с Ириной Осиповой.

Diccionario de sinónimos y antónimos / Толковый словарь синонимов и антонимов

1215 Páginas · 2016 ·
7.81 MB ·
7,704 Descargas·
español

by

“ No te aflijas, cualquier cosa que pierdes vuelve de otra forma. ” ― Rumi

Libros electrónicos gratis similares

  • Diccionario-de-Sinonimos-Antonimos-y-Paronimos

  • Diccionario de la Lengua Española

    Diccionario de la Lengua Española

    32,055 Páginas·2014·45.29 MB·español

    De bestia. ->abestializado, da. 1. adj. abestiado. ->abéstola. 1. f. aguijada (|| del arado). ->abetal. 1. m. Sitio po  …

  • Diccionario de la Lengua Española

    Diccionario de la Lengua Española

    2014·49.69 MB·español·Nuevo!

    Volume 1: A to G, Volume 2: H to Z.El Diccionario de la RAE es la obra de referencia para más de 500 millones de habl  …

  • Nueva gramática de la lengua española. Morfología. Sintaxis. Fonética y fonología

  • pdf Diccionario de sinónimos castellanos comentados y explicados con ejemplos oportunos y de

  • Испанско-русский учебный словарь, Diccionario manual español-ruso

  • Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española

  • Ortografía de la lengua española

    Ortografía de la lengua española

    2010·4.18 MB·español·Nuevo!

    La nueva Ortografía de la lengua española presenta unas características propias que la hacen más sólida, exhaustiva  …

  • Diccionario Bíblico

    Diccionario Bíblico

    1,335 Páginas·2016·15.54 MB·español·Nuevo!

    Editorial Mundo Hispano., 1997. — 1335 p.Editores en castellano James Bartley, Rubén O. ZorzoliMás de 5000 entradas, m  …

  • Diccionario de la lengua española / Толковый словарь испанского языка

Cargar archivos PDF más similares

  • Destacados

    Destacados

  • Más Popular

    Más Popular

  • Educación & Académica

    Educación & Académica

  • Arte

    Arte

  • Biografía

    Biografía

  • Negocios (Carrera)

    Negocios (Carrera)

  • Niños & Juventud

    Niños & Juventud

  • Ambiente

    Ambiente

  • Ficción & Literatura

    Ficción & Literatura

  • Salud & Aptitud

    Salud & Aptitud

  • Estilo de Vida

    Estilo de Vida

  • Crecimiento Personal

    Crecimiento Personal

  • Política & Leyes

    Política & Leyes

  • Religión

    Religión

  • Ciencia & Investigación

    Ciencia & Investigación

  • Tecnología

    Tecnología

Испанский язык

(ссылки)

Материалы
об испанском языке в целом

Испанский
язык. (страница с сайта www.multikulti.ru)

Filología
Hispánica. (apuntes.rincondelvago.com)

HISPANOTECA.
(немецкоязычный сайт, посвящённый испанскому языку и испаноязычной культуре;
грамматика;
глагольные
обороты; ссылки; словарь
пословиц и поговорок; словарь
лингвистических терминов)

Hola, España!
(учебники на русскоми испанском языках, словари)

STUDY
SPANISH.RU.
(уроки, тесты по грамматике, ссылки, статьи)

Zona ELE. Recursos
para alumnos y profesores de español como lengua extranjera (ELE).

Библиотеки

Biblioteca
Digital Ciudad Seva.

Biblioteca
Virtual Miguel de Cervantes.

karyfer.net

Libros
Maravillosos. (научно-популярные книги по физике, математике, истории)

Project
Gutenberg. Spanish books.

Viejo
Blues. (оригинальные и переводные произведения)

WWW.LOSCUENTOS.NET
(рассказы на испанском языке)

Грамматики, учебники

La
Gramática de la lengua castellana. Nebrija, de, A. (1492) (первая
грамматика испанского языка)

История испанского языка

Очерки
по истории языков Испании. Шишмарев, В. Ф.

Региональные варианты и территориальные
диалекты испанского языка

  • список ссылок на ресурсы находится здесь

Словари
онлайн

Испанско-русско-испанский
словарь (Multilex). (доступен также здесь)

Русско-испанский
и Испанско-русский словарь. (Мультитран)

Diccionario.Ru. (словарь
на сайте переводчиков с испанского языка)

Diccionario Castellano-Portugués.
(испанско-португальско-испанский словарь)

Diccionarios
de El Mundo. (в том числе словари антонимов, синонимов, англо-испанский)

Diccionario
de la lengua española. Vigésima segunda edición.

Diccionario
de la lengua española © 2005 Espasa Calpe.

Diccionarios
de Jerga, Argot, Slang, Modismo. (словари арго)

English<>Spanish Dictionary (Granada University)

Etimologías.
(этимологический словарь испанского языка; www.dechili.net)

WordReference.com.
Online French, Italian and Spanish Dictionary. (испанско-англо-испанские словарь)

スペイン語 辞書.

  • Ссылки на словари испанского языка в формате ABBYY Lingvo находятся
    здесь (некоторые
    из них можно скопировать здесь
    и здесь).

Словари,
доступные для скачивания

Diccionario Castellano.
(educar.org)

Diccionarios
Digitales.
(множество испанских общелексических и специализированных
словарей в формате *.html)

Spanish
Tongue Twisters. (скороговорки)

Словари с сайта American Libraries:

  • Diccionario
    español-portugués, el primero que se ha publicado con las voces,
    frases, refranes y lucuciones [!] usadas en España y Americas españolas,
    en el lenguaje comun antiguo y moderno. Canto e Castro Mascarenhas Valdez,
    M. (1864)
  • Diccionario
    general etimologico de la lengua española. — Barcia, R. (1887) [Volume
    1] [Volume
    2]
  • Glosario etimologico de las palabras españoles: (castellanas, catalanas, gallegas, mallorquinas, portuguesas, valencianas y bascongadas) de orígen oriental (arabe, hebreo, malayo, persa y turco). Eguílaz y Yanguas, L., de (1886)
  • Glossaire
    des mots espagnols et portugais dérivés de l’arabe. Dozy, R.
    P. A. & Engelmann, W. H. (1869)

Региональные варианты и диалекты
испанского языка

  • ссылки на материалы
    находятся здесь

Специализированные словари

DICCIONARIO COMENTADO DEL VIH/SIDA.

Ссылки

All about learning Spanish.

Links
to medical web sites / glossaries in Spanish. (ссылки на словари медицинских
терминов)

Spanish
dictionaries. (с сайта www.yourdictionary.com)

The
Spanish language page. (страница К. Паунтина)

Статьи, диссертации, научные исследования

Оценка и ценность
в языке: Избранные работы по испанистике. Воркачев, С. Г. (С сайта Проблемы
лингвоконцептологии)

…!!Y
yo en la tuya¡¡ El insulto y el genio de la lengua. Millán,
J.A.

Тексты

José
María Ruano de la Haza. (избранные произведения испанской литературы)

Фонетика

Nociones
de fonética y fonología del español. Brânză,
M.-D. & Llinàs Suau, J.

[назад
на главную страницу] [назад на страницу
с ссылками] [назад на страницу с
ссылками на ресурсы по романским языкам]

© Митрошин А. В. , 2006 — 2016.

javascript://

Descubre los sinónimos de palabras interesantes


Ups, parece que tenemos problemas para recuperar la información.
Estamos trabajando para resolver el problema.

Regístrese gratis en Reverso y tendrá la oportunidad de guardar su historial y sus favoritos.

Descargue nuestra app gratis

iOS Android

Descubre o redescubre palabras y expresiones diversas para expresar tus ideas con mayor riqueza y claridad.

Empieza con un verbo como «alcanzar» y déjate guiar por variantes como «acceder a», «llevar a cabo» o docenas de palabras que se refieren a ideas similares.

Prueba una expresión como «así que» y encuentra otras maneras de expresar la consecuencia, el concepto de causa-efecto.

Este nuevo concepto de diccionario de sinónimos y analogías está basado en el análisis de millones de textos en una gran variedad de idiomas. Las palabras más apropiadas son seleccionadas usando inteligencia artificial.

Copia el término elegido para integrarlo en un documento, navega entre las sugerencias, mira las traducciones, encuentra ejemplos de uso de estos términos en contexto o escucha la pronunciación.

Ya verás que estos paseos por el universo de las palabras, guiados por la inteligencia artificial, pronto se volverán un placer casi adictivo. Así enriquecerás tu vocabulario divirtiéndote.

-

Este recurso incluye tanto las palabras y expresiones más sencillas (por ejemplo «aumento») como expresiones más cultas («efímero»), y permite pasar de uno a otro para afinar o simplificar la expresión.

Si buscas palabras o colocaciones informales, como «guita» o «meter la pata», o incluso argot, puede que encuentres un tesoro de palabras y expresiones altamente evocador.

Las sugerencias y los ejemplos pueden sorprender de vez en cuando, ya que la selección es resultado de procesamientos complejos. Puedes señalar cualquier inexactitud para que podamos corregirla.

Los significados de palabras con diferentes categorías gramaticales son separados para mejorar la legibilidad. Al buscar «individuo», se encuentran tanto sustantivos (= «sujeto», «hombre») como adjetivos (= «particular», «personal»).

Los sinónimos están clasificados por relevancia con los primeros resultados en negrita, o por orden alfabético con los más pertinentes destacados. La pantalla inicial sólo muestra hasta 20 resultados por categoría. En muchas ocasiones, un clic basta para aumentar la lista de términos complementarios.

Y para las palabras que tienen varios significados, pueden distinguirse al deseleccionar la opción «Agrupar».

Algunos sinónimos se ilustran con ejemplos seleccionados automáticamente de varias fuentes y pueden no corresponder directamente a su significado esperado. Haz clic en un sinónimo para ver las frases que lo contienen.

¿Qué es un sinónimo?

Un sinónimo es una palabra que tiene un significado casi idéntico a otra.
Los sinónimos son términos diferentes que significan casi lo mismo.
En general, dos palabras se consideran sinónimas si, al intercambiarlas en una oración, el sentido de ésta no varía.
Además, dos palabras sinónimas deben necesariamente pertenecer a la misma categoría gramatical (p.ej. verbo, adverbio, adjetivo, sustantivo, preposición).

¿Para qué sirven los sinónimos?

El uso de los sinónimos nos permite evitar la repetición dentro de un texto.
Los sinónimos, cuando están bien utilizados, realzan el estilo del texto escrito y mejoran la claridad del mensaje.

¿Qué es un diccionario de sinónimos?

Un diccionario de sinónimos nos permite buscar las palabras que poseen prácticamente el mismo significado.
El diccionario de sinónimos se utiliza también para encontrar sinónimos de registros diferentes, del lenguaje oral o escrito.
Por otro lado, en un diccionario de sinónimos se puede también encontrar antónimos, que son las palabras con significado opuesto.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Иснтурмент синоним
  • Исмиген синонимы
  • Исламский синоним
  • Исламисты синонимы
  • Ислам имя синонимы