Худой синонимы на английском

wordmap

Слова из слова
Слова по маске
Подобрать рифму
Игра в слова
Еще ▼

Слова из слова
Слова по маске
Подобрать рифму
Предложение со словом
Определения к слову
Ассоциации к слову
Сочетаемость слова
• • •
Слово содержит букву
Слова начинается на букву
Слова оканчиваются на букву
Слова с повторами букв
• • •
Значения слов
Разбор слов морфологический
Разбор по составу
Словарь синонимов
Словарь антонимов
Русско-английский словарь
Русско-немецкий словарь
• • •
Ответы на кроссворды
Игра в СЛОВА
Игра БАЛДА
Игра Чепуха

Как будет ХУДОЙ по-английски, перевод

Слова на букву Х
Слова на ХУ
Слова, оканчивающиеся на ОЙ
Слова на ХУД
Слова оканчивающиеся на ДОЙ
Слова на ХУДО
Слова оканчивающиеся на УДОЙ

  1. WordMap

  2.   →  

  3. Перевод на английский язык

  4.   →  

  5. Как будет «худой» по-английски

Как будет ХУДОЙ по-английски, перевод

Худой

Худой — I прил. thin, lean, scrawny (худощавый); skinny (тощий); emaciated (исхудавший) худой как спичка ≈ thin as a rake II прил. 1) bad (плохой) в худом смысле худая слава 2) worn out (изношенный); torn (рваный); holey (дырявый) сапоги худые ≈ the boots are torn, there are holes in the boots ∙ не говоря худого слова ≈ without a word, without any warning разг. худой мир лучше доброй ссоры ≈ a lean compromise is better than a fat lawsuit на худой конец ≈ if the worst comes; at worst разг.

a.1. thin, lean 2. bad

Дополнительно

  • Слова из слова «худой»
  • Рифма к слову «худой»
  • Значение слова «худой»
  • Определения слова «худой»
  • Сочетаемость слова «худой»
  • Ассоциации к слову «худой»
  • Синонимы к слову «худой»
  • Антонимы к слову «худой»
  • Разбор по составу слова «худой»
  • Разбор слова «худой»
  • Перевод на немецкий «худой»
  • Предложения со словом «худой»

← художница

худой I →

Комментарии 0

Текст комментария:

Ваш e-mail

Только что искали:

оборонять дом только что

вальс 2 секунды назад

таявший снег 3 секунды назад

альс 9 секунд назад

каланаб 14 секунд назад

гальс 18 секунд назад

генетика 18 секунд назад

арпитла 18 секунд назад

гостоп 21 секунда назад

тося 23 секунды назад

вульс 24 секунды назад

семяпочка 26 секунд назад

вольс 30 секунд назад

дуголер 32 секунды назад

аенков 33 секунды назад

Ваша оценка

Закрыть

Спасибо за вашу оценку!

Закрыть

Последние игры в словабалдучепуху

Имя Слово Угадано Время Откуда
Игрок 1 головокружительность 0 слов 16 часов назад 178.140.143.157
Игрок 2 оживотворение 5 слов 17 часов назад 5.141.46.177
Игрок 3 магия 5 слов 17 часов назад 5.141.46.177
Игрок 4 представление 10 слов 1 день назад 85.114.29.218
Игрок 5 дермографизм 5 слов 1 день назад 91.222.216.36
Игрок 6 потом была фановая игра 0 слов 1 день назад 5.180.242.104
Игрок 7 бородавчатка 73 слова 1 день назад 91.222.216.36
Играть в Слова!
Имя Слово Счет Откуда
Игрок 1 попас 30:28 9 минут назад 178.35.27.10
Игрок 2 васса 57:53 27 минут назад 176.59.96.3
Игрок 3 локомотив 85:95 1 час назад 46.62.10.102
Игрок 4 полян 33:31 1 час назад 94.245.151.16
Игрок 5 шлейф 45:37 1 час назад 109.94.6.104
Игрок 6 морда 5:5 1 час назад 95.82.198.12
Игрок 7 пикап 54:55 1 час назад 109.94.6.104
Играть в Балду!
Имя Игра Вопросы Откуда
Ловчик На двоих 10 вопросов 1 час назад 213.87.150.22
Настя На двоих 15 вопросов 6 часов назад 104.28.131.166
Моцорела На одного 10 вопросов 11 часов назад 95.25.125.135
Н На одного 20 вопросов 17 часов назад 5.141.46.177
Ксюша На одного 10 вопросов 17 часов назад 5.141.46.177
Марина На одного 10 вопросов 23 часа назад 178.121.133.161
ВерЧа На одного 20 вопросов 1 день назад 37.57.0.215
Играть в Чепуху!

Подбор слов

Слова из слова
Подбор по маске
Рифма к слову
Предложение со словом
Ассоциации к слову
Определения к слову
Сочетаемость слова
Ответы на кроссворды

По буквам

Слово содержит букву
Слова начинается на букву
Слова оканчиваются на букву
Слова с повторами букв

Словари

Значения слов
Разбор морфологический
Разбор по составу
Словарь синонимов
Словарь антонимов
Русско-английский словарь
Русско-немецкий словарь

Игры в слова

Игра в СЛОВА
Игра БАЛДА
Игра ЧЕПУХА

© 2023 «WordMap.ru» — твоя карта слов, составить слова из слов или букв, играть в слова, рифмы к словам.

Загрузка данной страницы заняла 0.0408 с.

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • худой прил

    1. thin, skinny, slim, gaunt, bony, scrawny

      (тоненький, худенький, тощий, костлявый)

      • худая женщина – thin woman
      • худой мужчина – slim man
    2. lean

      (тощий)

      • худое тело – lean body
    3. meagre

      (скудный)

    4. evil

      (злой)

    5. bad

      (дурной)

      • худое дерево – bad tree
    6. slender

      (стройный)

      • худой человек – slender man
имя прилагательное
thin тонкий, худой, худощавый, тоненький, жидкий, разреженный
lean худой, скудный, тощий, постный, бедный, сухощавый
meager скудный, мизерный, бедный, тощий, худой, небольшой
meagre скудный, мизерный, бедный, тощий, худой, небольшой
spare запасной, свободный, лишний, резервный, худощавый, худой
gracile худой, грациозный, стройный
angular угловой, угловатый, худой, костлявый, угольный, неловкий
attenuate худой, истощенный, исхудалый, исхудавший, разжиженный
lathy долговязый, худой
liny испещренный линиями, морщинистый, тонкий, худой
bareboned худой
raw-boned костлявый, худой, очень худой
ill-conditioned дурной, злой, дурного нрава, сварливый, некорректный, худой

Предложения со словом «Худой»

Он был чуть выше пяти футов ростом и болезненно худой .

He was just over five feet tall and desperately thin.

Худой панк небольшого роста в капюшоне схватил его и убежал.

Skinny little punk with a hoodie grabs it and goes.

Он довольно низкий и довольно худой .

He is quite short and rather thin.

Затем поднялся худой вылощенный человек с короткими седыми усиками.

The negative was followed by the rising of a thin, polished — looking shareholder, with a small grey moustache.

За ним последовал чумазый и худой парень в спецовке.

The grimy, lanky individual in work clothes broke away from the group and followed after him.

Обитатели трущоб Собачьего болота и даже Худой стороны считали посещение Расплевов ниже своего достоинства.

The slum — dwellers of Dog Fenn and even Badside considered Spatters beneath their dignity.

Темнокожий, худой парень со шрамом через все лицо.

Dark — skinned, thin guy with a scar right down his face.

Тот мужчина был более худой , но из-за халата на нём было трудно разглядеть его фигуру.

The guy was skinnier, but it’s tough to tell because of the robe.

Молодой человек, высокий, худой , привлекательный, элегантно одетый.

A young man, tall, lean, handsome, elegantly dressed.

Худой человек в ливрее герольда шагнул вперед с высокомерной ухмылкой.

A slender man in herald’s livery stepped forth from the group of soldiers with a contemptuous smile.

В кабинет вошел маленький, худой человечек с темной шапочкой в руках.

A short, thin man holding a dark cap in his hands came into the office.

Толстый еврей ест слишком много, а худой слишком мало.

The fat jew eats too much, and the thin jew not enough.

Ты худой , и это не загадка.

You’re thin, and that’s not a riddle.

Что ж, на худой конец ты можешь показать немного школьного духа.

The least you can do is show some school spirit.

Таркан из Киева, худой 13-летней девочке с длинными прямыми волосами потребовалось всего 36 секунд для выполнения всех указаний.

Tarkan, a lean 13 — year — old girl from Kiev with long, straight hair who also goes by a nom de guerre, only needed 36 seconds to complete maintenance procedures on her weapon.

Ну, он был высокий и худой , с коричневыми волосами и с небольшой сединой.

Uh, he was tall and thin, brown hair with a little grey in it.

Сейчас бы очень пригодилась шлюпка или, на худой конец, спасательный круг, — подумал Волька, барахтаясь в воде и отфыркиваясь, как лошадь.

A life — boat, or even a life — saver would really come in handy now, Volka thought as he splashed about in the water and blew air like a horse.

Он худой , стройный, у него веселый взгляд

He’s thin, svelte, with joy in his eyes.

В большой отдельной столовой рядом с кабинетом Кейт уже ждал молодой человек, очень худой , с узким лицом и пытливыми карими глазами.

David took Kate into the large, private dining room adjoining Kate’s office. A young, raw — boned man with a lean face and inquisitive brown eyes was waiting for them.

Я видел, как худой человек на носилках сел и поднял руку, возвышаясь над плечами носильщиков.

I saw the man on the stretcher sit up, lank and with an uplifted arm, above the shoulders of the bearers.

Такой худой парень с жёсткими от геля волосами, он ещё танцует с креслом-мешком?

That white kid, skinny, crispy gelled hair and he does the whole choreographed dance with the bean bag?

Борис Мельников, низенький, приземистый русский, одетый в некрасивый коричневый костюм, и Петр Негулеску, напротив, худой и высокий, выглядевший очень элегантно,

Boris Melnikov was a short, stocky Russian, dressed in an ill — fitting brown suit, and Pietr Negulesco was his opposite, tall and thin and elegant — looking.

Это был молодой человек с прилизанными волосами, худой , белокурый и мрачный; ходил он шаркая ногами.

He was a young man, lean, fair, and morose, with lanky hair and a shuffling gait.

Это — чрезмерно длинный, нечесаный, почти немытый малый, худой от недостатка питания, с впалою грудью, с длинными, загребистыми руками.

He was tall as a Maypole, racked by hunger, unkempt, untidy, with a sunken chest and long bony arms.

Скромно и безмятежно она подтягивает простыню повыше, а лысый, худой мужчина с брюшком стоит над ней, и его ласковое лицо светится торжеством.

Again she draws the sheet closer, modest and tranquil, while above her the gaunt, paunched, bald man stands with an expression on his face gentle, beaming, and triumphant.

Худой мужчина в шортах цвета хаки и яркой спортивной куртке помахал ей рукой.

A thin man in khaki shorts and a striped blazer waved to her.

Конечно, худой мир лучше доброй ссоры и обходится куда дешевле.

It would be much less trouble, no doubt, to amuse ourselves with evil, rather than dispute about good.

Это был высокий худой старик с розовой грязной лысиной и тронутой сединою бородой, такой длинной, что он мог бы засунуть ее за пояс.

He was a tall, thin old man with a bald head, which shone pinkishly dirty, and a grizzled beard so long he could tuck it in his belt.

Худой, как узник концлагеря, пиджак за тысячу долларов, стойкий загар от работы на свежем воздухе, круги вокруг глаз от постоянного ношения защитных очков.

Hungry — thin in a thousand dollar suit, deep tan from working outdoors, raccoon eyes from wearing goggles.

В твоей анкете сказано, что ты высокий и худой , что у тебя хорошее тело и очень большие… руки.

Your profile said that you’re tall and thin, with a good body and really big… hands.

Полковник, худой , педантичного вида человек с тщательно начесанными на лысину остатками волос, появился в отеле ровно через час.

He came to see Kate at the hotel. He was a thin, precise man with blond hair combed carefully over bis balding skull.

Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой , шаловливый мальчик, товарищ детства.

It was obviously strange to her to think that this stern handsome man should be Andrusha — the slender mischievous boy who had been her playfellow in childhood.

Тот, кого я видела, был худой .

The man that I saw was slender.

А помнишь… приходил ко мне такой парень. худой … осенью…

You remember a slender young man… who used to visit me last autumn?

Он ожидал пыла, молчаливого признания вины; на худой конец -сговорчивости, если он начнет ее обхаживать.

He had expected eagerness, a kind of tacit apology; or lacking that, an acquiescence that wanted only to be wooed.

Мальчик очень худой , маленького роста и, вероятно, стерилен.

The boy was thin, stunted. And probably sterile.

Это был высокий, худой мужчина с остроконечной седоватой бородкой. Одежда болталась на его тощей фигуре, словно наброшенная на плечи только что пронесшимся ураганом.

He was tall and gaunt and wore a pointed beard of iron gray, and his clothes hung on his spare figure as though blown there by a hurricane.

Беренис решила, что она может затмить эту танцовщицу или, на худой конец, разделить с нею ее успех, и с этой целью придумала и разучила несколько танцев.

With the idea of duplicating or surpassing the success of this woman Berenice conceived a dance series of her own.

Я всегда была худенькой, как Твигги, ну, может, не такой худой , как Твигги…

I’ve always been thin like Twiggy, well, not exactly as thin as Twiggy…

Я понял, что этот город, одно из таких мест… где можно подзаправиться, поесть или, на худой конец, переночевать.

I figured this burg was just the kind of place… you gassed up the car, got something to eat… and if you got stuck, maybe spent a night.

Худой, в рыжеватом костюме, сидит, как лягушка, обхватил руками ноги, а подбородком уперся в колени.

A lean form, in rusty — brown clothing, sitting like a frog, his arms wrapped about his legs, his chin resting upon his knees.

Мысль о том, что на худой конец у него всегда есть выход, его поддерживала.

It encouraged him to think that, if things became unendurable, he had at all events a way out.

На свидетельское место встал доктор Уистлер -невысокий худой человек.

Doctor Whistler was a thin, scraggy little man.

Если капитан погибает, худой человек выплачивает его семье большую сумму.

If the captain dies, the thin man pays his family a lot of money.

Это был очень высокий и худой артиллерийский капитан с красным рубцом на щеке.

It was a very tall gaunt captain of artillery with a red scar along his jaw.

Мери казалась слишком худой , но Бланш была сложена, как Диана.

Mary was too slim for her height, but Blanche was moulded like a Dian.

Ты тоже худой .

Oh, you’re looking slim too…

Шерлок Холмс ходил вдоль платформы; его серый дорожный костюм и суконное кепи делали его худую, высокую фигуру еще более худой и высокой.

Sherlock Holmes was pacing up and down the platform, his tall, gaunt figure made even gaunter and taller by his long grey travelling — cloak and close — fitting cloth cap.

На худой грязной щеке — квадратик пластыря, из-под которого по краям виднеется что-то синее, должно быть, лишай.

On one bony cheek was a square of tape, showing blue at the edge. A fungoid spot.

Ты вспотевший и худой .

You’re all sweaty and you’re bony.

Потому что его нижняя половина была очень толстой, а верхняя очень худой .

’cause he was really fat from the lower half And his upper part was very bony.

Будь худой перед камерой ради фото.

Just lean to the camera for the photo.

Мужчины были совершенно не похожи друг на друга: Беркли — высокий, худой , с гривой седых волос, Мэтьюз — маленький, кругленький и совершенно лысый.

Berkley was tall and thin, with a full head of white hair, and Mathews was short, tubby and completely bald.

Он был худой , невысокого роста, с морщинистым лицом и коротко подстриженными седыми волосами.

He was thin and rather small, with a lined face and close — cropped white hair.

Метр восемьдесят, среднего телосложения, ни толстый, ни худой , пристальный взгляд, как у волка.

5’9, medium build, not fat or nothing, um…staring eyes, like a wolf.

Она-то хотела сама порадовать маму, сюрприз ей сделать, а мы два болтуна, прорвало нас, как худой мешок с зерном.

Here she wanted to save it for a real tin — plate surprise to her mother and we’ve leaked it like wheat from a mouse — hole sack.

Он сидел у себя дома и ждал меня, и был такой страшный, худой , и сказал, что он два дня ничего не ел и Азорка тоже, и очень на меня сердился и упрекал меня.

He was sitting at home, waiting for me, and was so thin and dreadful; and he told me he’d had nothing to eat for two days, nor Azorka either, and he was very angry with me, and scolded me.

Высоко держа голову на худой жилистой шее, Кэйси, гордый, сидел между своими конвоирами.

Between his guards Casy sat proudly, his head up and the stringy muscles of his neck prominent.

Как Леонард и худой чудик?

Like Leonard and the skinny weirdo!

В городе мы, на худой конец, всегда могли бы приготовить фаршированные ножки.

If only we were in town, we could fall back upon stuffed trotters.

Про толстых и тонких по-английски.

В английском языке есть целый ряд слов, которые позволяют описать фигуру человека (shape), используя  богатый спектр оттенков значений. Одни из них носят положительный характер и не затрагивают чувства человека, о фигуре которого идет речь; другие же имеют маркировку грубых, обидных слов.

Начнем  с тех, у кого нет проблем с лишним весом, более того, они в той или иной степени отличаются худобой.

Вот прилагательные, которые носят нейтральный или отрицательный характер:

THIN – самое нейтральное прилагательное, означающее «худощавый», «худенький».

Alice is so pretty but she’s a bit thin. — Элис такая хорошенькая, только худенькая.

SKINNY — синоним прилагательного «thin», но носит более разговорный характер – «худой», «тощий», «щуплый».

1

Don’t you think Lina is too skinny? — Тебе не кажется, что Лина слишком тощая?

SCRAWNY – так говорят о тощем и сухопаром человеке. Слово также употребляется исключительно в разговорной речи.

Tom introduced me to George, a tall, dark-haired, scrawny man. — Том представил  меня Джорджу, высокому, темноволосому, сухопарому человеку.)

EMACIATED — это прилагательное используется для описания худобы, которая наступила в результате болезни или голода – «исхудавший», «изнуренный», «изможденный».

The patient looked emaciated. — Пациент выглядел исхудавшим.

2

Когда человек худеет, худеет и его лицо. Если это последствие болезни, то в таких случаях о лице говорят – GAUNT.

The man’s face was gaunt and yellowish. — У мужчины было худое желтоватое лицо.

Несколько прилагательных носят положительный характер:

SLIM – так говорят о человеке, худощавость которого делает его привлекательным внешне: «тонкий», «стройный», «легкий», «изящный», «поджарый».

In the photos Charlotte always looked slim. — На фотографиях Шарлот всегда выглядела изящной.

3

SLENDER — это прилагательное передает не только стройность, но и грациозность обладателя фигуры: «стройный», «грациозный», «гибкий».

Tina was small and slender like a ballet dancer. — Тина была миниатюрная, стройная и грациозная, словно балерина.

LEAN – подчеркивает не только худощавость, но и мускулистость фигуры: «худой», «поджарый».

The cyclists were tall and lean. — Велосипедисты были высокими и мускулистыми.

4

PETITE – обычно это прилагательное используется для описания внешности женщин и девушек, оно имеет исключительно положительную коннотацию. Значение – «изящная», «маленького роста».

His cousin was a petite brunette. — Его двоюродная сестра была маленькая  изящная брюнетка.

5

Ну а теперь пришла очередь тех, кто, так или иначе, имеет лишний вес.

FAT – пожалуй, самое популярное прилагательное, которое часто можно услышать в повседневном общении – «полный», «толстый», «упитанный». Но не стоит забывать, что оно звучит слишком откровенно.

STOCKY – имеет то же значение, но звучит не столь резко.  Переводится как «коренастый», «плотного телосложения».

We paid attention to his stocky build. — Мы обратили внимание на его плотное телосложение.

6

SOLID – синоним «stocky»: «крепкий», «плотного телосложения».

As a child, my brother was always a solid boy. — В детстве мой брат всегда был крепышом.

PLUMP  — «пухлый», «пухленький», «с округлыми формами». Это прилагательное, как правило, используется, когда речь идет о детях и женщинах.

The police officer frowned at the short plump boy. — Полицейский хмуро посмотрел на полненького мальчика маленького роста.

7

CHUBBY —  синоним слова «plump», обычно встречается в описаниях маленьких детей.

Nora kissed her baby daughter’s plump legs. — Нора целовала пухленькие ножки  своей маленькой дочки.

Прилагательное «chubby» также используется при описании детских  портретов, когда акцент сделан на лице– «полнощекий», «круглолицый».

She was a pretty child with chubby cheeks. — Она была хорошенькая, круглолицая девочка.

OVERWEIGHT – прямо указывает на лишний вес. Чаще используется в медицинской практике при обсуждении здоровья пациента.

She was overweight in her last year at college. — На последнем курсе колледжа у нее был лишний вес.

8

OBESE – передает патологическое состояние лишнего веса – ожирение. Это прилагательное также  преобладает в медицинском дискурсе – «страдающий ожирением», « тучный», «грузный».

An obese young man came into the room. — Грузный молодой человек вошел в комнату.

9

Чтобы закрепить прилагательные, о которых идет речь в статье, предлагаем вам взять фотографии родных, знакомых, коллег и постараться описать их внешность.  А можно взять фотографии кумиров, политических деятелей  и т.д. Удачи!

На чтение 3 мин Просмотров 362 Опубликовано 8 июля, 2016

Эта статья является продолжением темы «синонимы в английском языке». Как и обещали, сегодня мы поговорим о внешности и правильном употреблении синонимов слова thin, то есть, в переводе — худой.

Сейчас модно иметь стройное и подтянутое тело, кто-то для этого сидит на диете, кто-то посещает спортзал; тема похудения, пожалуй, не оставляет равнодушным никого. А вот некоторым людям, наоборот, сложно набрать вес, так что их называют «кожа да кости», что, конечно, не очень для них приятно. Давайте разберёмся, как описать людей с разными типами фигуры и при этом, не обидеть их.

Thin (худой) – это слово, обозначающее, что у человека мало подкожного жира. Обычно, хотя и не всегда, имеет негативный оттенок значения.

Например:

  • You are too thin for your age.
  • Для своего возраста, ты слишком худой.

Thin можно использовать и для описания частей тела.

Например:

  • The girl’s legs are very thin.
  • Ноги девушки очень худые.

Slim (стройный, худенький) означает «худой» в положительном смысле слова. Это можно считать комплиментом фигуре.

Например:

  • Dancers usually have slim figure.
  • У танцоров обычно стройная фигура.

Skinny – это слово, характерное для устной речи, которое может переводиться как «очень худой», «кожа да кости», «костлявый». Звучит оно довольно неодобрительно; говорящий имеет в виду, что кому-то следует поправиться.

Например:

  • Seems that they don’t feed those models – they are all so skinny!
  • Такое впечатление, что моделей не кормят – они все такие тощие!

Slenderlean и slight используются, в основном, в письменной речи.

Slender значит «худенький». В отличие от skinnyslender выражает одобрительное отношение говорящего; то есть, человеку посчастливилось обладать стройной, тонкой фигурой.

Например:

  • In this picture you look stunning, you’re so slender!
  • На этой фотографии ты выглядишь потрясающе, такая стройная!

Когда мы хотим сказать, что кто-то выглядит сильным и здоровым, подтянутым – лучше всего употребить слово lean. Варианты перевода: «худощавый», «сухопарый».

Например:

  • My sister is going into track-and-fields athletics, so she is lean.
  • Моя сестра занимается лёгкой атлетикой, потому она сухопарая.

Человека хрупкого телосложения принято называть slight – «хрупким».

Например:

  • The girl was so slight it seemed she was made of porcelian.
  • Девочка была настолько хрупкой, что, казалось, она сделана из фарфора.

Итак, теперь Вы знаете 5 вариантов слова thin и ситуации, в которых их лучше употребить. До новых встреч, изучайте английский вместе с нами!

Худоба может быть разная, и слова, обозначающие каждое понятие, будут разными. Именно поэтому в английском, как и в русском, есть несколько лексических единиц, обозначающих стройное тело. Поэтому в этой статье, рассмотрим какая разница между slim, thin, skinny и slender.

Slim – стройный

Это прилагательное обозначает привлекательного стройного человека. Его можно употребить по отношению к персоне, которая привлекает пропорциями тела и выглядит стройно. Иными словами, ее стройность привлекает окружающих. Например:

A slim young lady passed by. – Мимо меня прошла стройная молодая девушка.

My mom is a tall slim woman. – Моя мама – высокая стройная женщина.

Thin – худой

Это прилагательное зачастую используется, чтобы обозначить «малое содержание жира на теле». Его можно встретить в публицистической, научно-популярной литературе. Оно не придает высказыванию никакой оттенок касательно привлекательности или непривлекательности. Лексическая единица служит в качестве констатации факта худобы. Пример:

Models usually have long thin legs. – Модели обычно имеют длинные худые ноги.

She has such thing fingers. She should play the piano. – У нее такие тонкие пальцы. Она должна играть на фортепиано.

Skinny – тощий

Перед тем как узнать, чем отличается slim от skinny, рассмотрим каждое прилагательное по-отдельности.

Skinny переводится как «худощавый», «тощий», «кожа да кости». Это слово подчеркивает излишнюю худобу. В данном случае, речь идет о непривлекательной худобе. Например:

My sister eats too much food, but she is still skinny. – Моя сестра ест слишком много еды, но она по-прежнему тощая.

Skinny bodies are not popular nowadays. They look unhealthy. – Тощие люди немодные в наше время. Их худоба выглядит нездорово.

Slender – стройный

Это прилагательное – синоним slim. По сути они имеют одинаковое значение. Slender обозначает привлекательную худобу. То есть обладателей привлекательного стройного тела, на которое приятно смотреть.

This slender man pleases my eye. – Этот стройный мужчина радует мой глаз.

I like slender bodies. They look so stunning. – Я люблю стройные тела. Они выглядят очень привлекательно.

Разница между всеми прилагательными

Теперь, когда мы уже разобрали каждое слово отдельно, можно сравнить их и понять в чем заключается между slim/thin/skinny/slender разница. Для начала, давайте еще раз тезисно обозначим основные моменты, которые важно помнить при выборе подходящего прилагательного.

  1. Slim и slender являются синонимами. Оба обозначают привлекательное стройное тело, которое приятно взору окружающих.
  2. Thin переводится как «худой». Обычно употребляется без какого-либо контекста касательно привлекательности фигуры. Просто констатирует факт отсутствия большой жировой прослойки на теле.
  3. Skinny обозначает «тощий». Это слово следует выбрать, чтобы показать, что чья-либо худоба выглядит нездорово.

Разница между slim и skinny очевидна. Первое прилагательное относится к привлекательной стройной фигуре, в то время как второе используется для описания чересчур худых людей.

Между slim и slender сложно найти разницу, но стоит отметить следующее: в разговорной речи чаще предпочитают slim, а slender, как правило, оставляют для литературной или официальной лексики. Однако, если вы захотите употребить в диалоге с друзьями slender, это не будет ошибкой. Все вас прекрасно поймут.

Для разных типов худобы существуют разные прилагательные. Каждое из них несет свою лексическую окраску. Поэтому следует запомнить основные пункты, упомянутые выше. Тогда ваша речь будет еще более лаконичной и богатой.

Основные варианты перевода слова «тощий» на английский

- skinny |ˈskɪnɪ|  — тощий, исхудавший, обтягивающий, кожа да кости, исхудалый, кожистый
- lean |liːn|  — постный, худой, тощий, скудный, бедный, сухощавый, убогий

тощий лак — lean enamel
тощий кокс — lean coke
тощий бетон — lean compression

тощий сланец — lean shale
тощий формовочный песок — lean molding sand
тощая бетонная смесь; тощий бетон — lean mix concrete
тощая формовочная смесь; тощий песок — lean sand
сыр из обезжиренного молока; тощий сыр — lean cheese
тощий строительный раствор; тощая растворная смесь; тощий раствор — lean mortar
уголь, содержащий малое количество летучих; тощий уголь; сухой уголь — lean coal

ещё 7 примеров свернуть

- gaunt |ɡɔːnt|  — тощий, изможденный, сухопарый, мрачный, исхудалый, длинный
- scrawny |ˈskrɔːnɪ|  — тощий, костлявый, сухопарый, худощавый
- meager |ˈmiːɡər|  — скудный, тощий, худой, мизерный, бедный, небольшой, ограниченный
- scraggy |ˈskræɡɪ|  — тощий, сухопарый
- lank |læŋk|  — прямой, худощавый, тощий, гладкий, высокий и тонкий, невьющийся
- barren |ˈbærən|  — бесплодный, скудный, неплодородный, тощий, бедный, бессодержательный
- weedy |ˈwiːdɪ|  — слабый, худосочный, тощий, заросший сорняками, нескладный
- jejune |dʒɪˈdʒuːn|  — сухой, скучный, тощий, скудный, неинтересный, пустой, бесплодный
- scrannel |ˈskrænl|  — тощий, скрипучий
- meagre |ˈmiːɡər|  — скудный, тощий, худой, мизерный, бедный, небольшой, ограниченный

тощий уголь — meagre coal

Смотрите также

тощий скот — store beasts
тощий масляный лак — short oil varnish
бедный штейн; тощий штейн — low-grade matte
полуантрацит; тощий уголь — semi-anthracite
тощий кошелёк; безденежье — short purse
бетон на щебне; тощий бетон — ballast concrete
тощий человек; кожа да кости — rack of bones
тощий масляный лак; тощий лак — short-oil varnish
кожа да кости; костлявый; тощий — raw boned
обезжиренный творог; тощий сыр — skim milk cheese

неспекающийся уголь; тощий уголь — noncaking coal
тощий каменный уголь; тощий уголь — hard ash coal
тощий неспекающийся уголь; тощий уголь — dry-burning coal
тощий кеннельский уголь; полукеннельский уголь — semicannel coal
тощий формовочный песок; тощая формовочная смесь — weak moulding sand
тощая бетонная смесь; готовить бетон; тощий бетон — mix concrete
тощая формовочная смесь; рыхлый песок; тощий песок — weak sand

ещё 7 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- hollow |ˈhɑːləʊ|  — полый, пустотелый, пустой, гулкий, впалый, дуплистый, голодный
- emaciated |ɪˈmeɪʃɪeɪtɪd|  — истощенный, испитой
- empty |ˈemptɪ|  — пустой, голодный, порожний, без нагрузки, холостой, бессодержательный
- poor |pʊr|  — бедный, плохой, низкий, неимущий, несчастный, недостаточный, скудный

смесь с малым содержанием связующего; бедная горючая смесь; тощий раствор — poor mixture

- thin |θɪn|  — тонкий, худой, тоненький, худощавый, жидкий, разреженный, слабый, редкий

плохо упитанный; худой; тощий — in thin flesh

- slender |ˈslendər|  — стройный, тонкий, худенький, небольшой, субтильный, слабый

тощий кошелёк, безденежье, бедность — slender /lean, light/ purse

- scraggly |ˈskræɡlɪ|  — неряшливый, неопрятный
- lanky |ˈlæŋkɪ|  — долговязый

  • ХУДОЙ — ХУДОЙ, неладный, негодный, дурной, плохой, нехороший; в чем или в ком недостатки, пороки, порча; | изношенный, ветхий, дырявый. Худая снасть отдохнуть не даст. Худой, человек, ни Богу, ни людям. Худое дело, коли жена не велела, коли она голова.… …   Толковый словарь Даля

  • худой — Негодный, дурной, плохой, скверный, дрянной, дрянный, жалкий, мусорный, неважный, нежелательный, незавидный, неприглядный, грошовый, дешевый, злокачественный, отрицательный; ветхий, старый, дырявый, изношенный, ношенный, подержанный, поврежденный …   Словарь синонимов

  • ХУДОЙ — ХУДОЙ, худая, худое; худ, худа, худо. 1. Тощий, сухощавый, с сухими, лишенными жира мышцами; ант. тучный, полный. «Он страшно бледен был и худ.» Лермонтов. «Худа она была, как скелет.» Достоевский. «Под синим казакином отчетливо обрисовывались… …   Толковый словарь Ушакова

  • Худой-Ёль — Характеристика Длина 11 км Бассейн Баренцево море Бассейн рек Печора Водоток Устье Печора  · Местоположение 9 …   Википедия

  • худой — 1. ХУДОЙ, ая, ое; худ, а, о; худее. 1. Имеющий тонкое, сухощавое тело (о человеке и животном); тощий. Х ая брюнетка. Х. паренёк. Стать худым. Какая х ая собака! Худ, как спичка, щепка, спица. 2. Лишённый подкожного жирового слоя (о теле или… …   Энциклопедический словарь

  • ХУДОЙ 1 — ХУДОЙ 1, ая, ое; худ, худа, худо, худШы и худы; худее. Не толстый, не упитанный. Худое тело, лицо. Худые руки. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ХУДОЙ 2 — ХУДОЙ 2, ая, ое; худ, худа, худо, худШы и худы; хуже; худший (устар. и разг.). То же, что плохой (в 1 знач.). Худые времена. Х. мир лучше доброй ссоры (посл.). Худо (нареч.) слышит. Не говоря худого слова (о чём н. плохом, нежелательном: ничего… …   Толковый словарь Ожегова

  • ХУДОЙ 3 — ХУДОЙ 3, ая, ое; худ, худа, худо (разг.). Дырявый, прохудившийся. Худые ботинки. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • худой — ХУДОЙ, ая, ое; худ, худа, худо, худы и худы; худее. Не толстый, не упитанный. Худое тело, лицо. Худые руки. | уменьш. худенький, ая, ое. II. ХУДОЙ, ая, ое; худ, худа, худо, худы и худы; хуже; худший (устар. и разг.). То же, что плохой (в 1 знач.) …   Толковый словарь Ожегова

  • худой — худой. В знач. «тощий, сухощавый» кратк. ф. худ, худа, худо, худы; сравн. ст. худее. Руки и ноги у нее худы. Он стал худее, чем прежде. В знач. «плохой, скверный» кратк. ф. худ, худа, худо, ху ды; сравн. ст. хуже. Дела наши худы. ҫуже некуда. Как …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • худой — • худой, тощий, костлявый, исхудалый Стр. 1270 Стр. 1271 Стр. 1272 Стр. 1273 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • В чем разница между slim, thin, skinny и slender

    Есть в английском языке слова, у которых перевод на русский практически одинаковый. Как, например, в сегодняшней теме. А в остальном они отличаются друг от друга: пишутся по-разному, произносятся тоже, да и смысл у них тоже не совпадает полностью, хотя что-то общее и есть. Давайте разбираться. Сегодняшние слова: slim, thin, skinny и slender. В чём же разница?

    Slim

    Произношение и перевод:   [slɪm] / [слим] — стройный

    Значение слова: тот, кто является slim обладает привлекательной худобой

    Употребление: мы используем слово slim, когда говорим о человеке, который  не обладает лишним весом, в меру худым

    Примеры:

    A slim young man entered the room. — Стройный молодой человек вошёл в комнату.

    You shouldn’t eat so many sweets if want to be slim. — Тебе не следует есть так много конфет, чтобы быть стройной.

    Хотите заговорить на английском?
    Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма»
    Подробнее

    Также Вы можете ознакомиться со всеми онлайн-курсами английского языка.

    Thin

    Произношение и перевод:  [θɪn] / [фин] — худой

    Значение слова: имеющий мало жира на теле

    Употребление: мы используем thin, когда говорим о стройном человеке. Нейтральное определение, не подчёркивающее красоту или некрасоту фигуры

    Примеры:

    Pianists usually have long thin fingers. — У пианистов обычно длинные тонкие пальцы.

    He considers her to be too thin. — Он считает её слишком худой.

    Skinny

    Произношение и перевод:    [ˈskɪni] / [ски́ни] — худощавый, “кожа да кости”

    Значение слова: слово skinny мы говорим, когда подчёркиваем излишнюю худобу человека

    Употребление: мы используем skinny, когда говорим о ком-то, кто является оооочень худым, т.е. чуть ли кости не просвечиваются под кожей

    Примеры:

    He eats so much, but still he is skinny. — Он так много ест, но всё равно худющий.

    Models are often skinny. — Модели часто худощавы.

    Slender

    Произношение и перевод:    [ˈslendə] / [слэ́ндэ] — стройный

    Значение слова: слово slender значит красиво- и привлекательно- худой

    Употребление: мы используем slender, когда говорим о ком-то, кто является стройным, худеньким, и это выглядит приятно для глаз

    Примеры:

    Do you know that slender man at the end of the line? — Ты знаешь того стройного мужчину в конце очереди.

    She looks very slender in her new dress. — Она выглядит очень стройной в новом платье.

    В чём разница?

    Все четыре слова используются, когда речь идёт о людях, не имеющих лишний вес, т.е. достаточно тоненьких, худеньких. Но худоба бывает разная, и иногда она непривлекательна. В этом случае вы скажете skinny — это прям тощий. Когда же визуально стройная фигура вам нравится, можно сказать, что она slim или slender. Если выбирать между этими словами, то в каждодневной речи лучше сказать slim. Slender более литературное слово. 

    Слово thin не подчёркивает красоту человека, лишь констатирует факт, что на теле не содержится лишнего жира.

    Задание на закрепление

    Как бы вы охарактеризовали людей на картинках? Slim, thin, skinny? Оставляйте свои ответы в комментариях. 

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Хулителей синоним
  • Худой синоним фразеологизм
  • Хулиганье синоним
  • Худой синоним к этому слову
  • Хулиганчик синонимы