Хочу синоним на английском


Всем нам прекрасно знакомо слово want (хотеть) и большинство из нас привыкли использовать его всегда, неважно о каком желании идет речь. Сегодня мы значительно расширим ваш словарный запас, так как в английском языке существует минимум 14 глаголов-эквивалентов слова «хотеть».

1. Want

Прежде всего давайте поговорим о слове want. Want – наиболее общее и нейтральное слово, с самым широким спектром значений. Его можно использовать практически в любой ситуации, в значении «хотеть, желать»:

I want to see a new film. – Я хочу посмотреть новый фильм (желание).

I want to eat. – Я хочу есть (потребность).

I know what I want in life. – Я знаю, чего хочу в жизни (план).

Но у привычного глагола want имеется множество синонимов, которые значительно различаются по смысловым оттенкам.

2. Desire

Первым синонимом слова want является глагол desire – испытывать сильное желание, жаждать, мечтать, очень хотеть что-то сделать. Desire подразумевает, что человек намерен и может что-то сделать для получения желаемого.

Можно употребить слово desire с инфинитивом (desire to do something) или с предлогом for (desire for something):

He desired to get education and work abroad. – Он хотел (мечтал, сильно хотел) получить образование и работать за границей.

All children desired for a new model of the robot. – Все дети хотели (мечтали, желали) получить новую модель робота.

Есть прекрасное выражение: one’s heart’s desire – это заветное, сокровенное желание; предмет желания:

Her heart’s desire is to become famous one day. – Ее заветное желание – прославиться.

3. Covet

Этот глагол имеет более узкое значение, чем want. Сovet – страстно хотеть иметь что-то, что вам не принадлежит (о материальных ценностях, должности):

He covets your job, so he tries to calumniate you. – Он хочет получить твою должность, поэтому он пытается оклеветать тебя.

All my neighbours covet the car like mine. – Все мои соседи хотят такую же машину, как у меня.

Прилагательное coveted обозначает «желаемый»:

This make of car is the most coveted. – Это наиболее желаемая марка машины (Многие хотят иметь такую машину).

The most coveted title of the best Employee was given to Mark. – Звание лучшего работника, которое многие хотели получить, досталось Марку.

И не могу не вспомнить о поговорке «Аll covet, all lose», которую можно трактовать как «Много хочешь – мало получишь» или «Многого желать – добра не видать» .

4. Wish

Wish – желать, хотеть. Используется в разных ситуациях. Прежде всего, как эквивалент want:

If you wish to stay, you can. – Если вы хотите (желаете) остаться, вы можете это сделать.

I don’t wish to be rude. – Я не хочу (не желаю) показаться грубым.

Кроме того, wish часто употребляется в указаниях и приказаниях (Я хочу, чтобы …). Это значение слова wish достаточно формально и используется в деловом общении:

I wish the report to be done by Monday. – Я хочу, чтобы отчет был готов к понедельнику.

She wished me to leave the room. – Она пожелала, чтобы я вышел из комнаты.

Кроме того, wish – иметь тайное, скрытое желание, мечту:

She wished to be slim and tall. – Она хотела (у нее было желание, мечта) быть стройной и высокой.

Cinderella wished to come to the ball. – Золушка хотела (мечтала) пойти на бал.

All women wish for the Prince who would appear one day. – Все женщины хотят принца (мечтают о принце), который однажды появится.

Wish часто встречается в сказках и историях, когда герои чего-то желают и оно сбывается волшебным образом.

Глагол wish используется в значении  «выражать пожелание». Например, в честь праздника:

I wish you to be healthy, wealthy and wise. – Я желаю, чтобы ты был здоровым, богатым и мудрым.

I wish you joy and luck. – Я желаю тебе радости и удачи.

Wish используется для выражения сожаления о настоящем и прошлом. В таких предложениях его можно перевести «Жаль, что…» и «Я бы хотел, чтобы …» :

I wish I could speak German. – Я бы хотел уметь говорить на немецком. / Жаль, что я не умею говорить на немецком.)

She wishes she had accepted the job offer. – Она жалеет, что не согласилась на эту должность./ Она хотела бы согласиться сейчас.

5. Yearn

Cледующий синоним глагола want – это yearn [jɜːn] (очень сильно, страстно хотеть чего-либо). После yearn обычно стоит инфинитив с частицей to (yearn to do something) или предлоги after и for (yearn for/ after something):

We yearn for/after the spring. – Мы очень хотим, чтобы наступила весна.

I yearn to see you again. – Я очень хочу увидеть тебя снова.

He yearned to join his friends in the garden. – Ему очень хотелось присоединиться к его друзьям в саду.

Yearn  уместно употреблять в ситуации, когда вероятность получить желаемое очень маленькая, а желание очень сильное. Если вы потеряли что-либо, вам недостает чего-то важного, но получить это что-то не представляется возможным, глагол yearn подойдет для выражения вашей мысли.

6. Long

Это слово может быть не только лишь хорошо известным нам прилагательным, но и прямым синонимом слова want. Long в качестве глагола имеет следующие значения: очень хотеть, страстно желать чего-либо, испытывать потребность в чём-либо, стремиться к чему-либо. Как видите, по значениям long близок к yearn. Глагол long используется с предлогом for или инфинитивом:

She longs to see him. – Она очень хочет его увидеть.

He has moved to another city. Now he is longing for his old friends. – Он переехал в другой город. Сейчас он очень хочет к своим друзьям (тоскует по друзьям).

I am longing for a cigarette. – До смерти хочу закурить.

7. Hanker

К вышеупомянутым глаголам можно отнести и hanker [‘hæŋkə] – страстно желать, очень хотеть, жаждать. Используется с предлогами after/ for или инфинитивом:

I don’t hanker to see him again. – Я не хочу (не горю желанием, не желаю) видеть его снова.

He hankers after a new car. – Он очень хочет новую машину.

8. Crave

Также в список синонимов входит глагол crave – страстно желать, жаждать, хотеть, испытывать тягу. Может употребляться с предлогами for/ after, без предлога или с инфинитивом:

Although he gave up drinking, he sometimes craves for a drink. – Хотя он и бросил пить, иногда он хочет выпить (его тянет выпить).

The girl craved our attention. – Девушка хотела (жаждала) нашего внимания.

He craved to call her. – Он очень хотел позвонить ей. (Его тянуло позвонить ей).

9. Thirst

Первоначальное значение глагола thirst – хотеть пить, испытывать жажду. Но он также может выступать синонимом want и переводиться: желать, жаждать чего-либо. Сочетается с предлогами for и after:

Children thirsted for new knowledge. – Дети хотели новых знаний (испытывали жажду знаний).

He thirsted after revenge. – Он хотел отомстить (жаждал мести).

10. Hunger

Первое значение этого глагола – хотеть есть, быть голодным; отсюда произошло второе значение – жаждать, очень хотеть чего-либо, изголодаться, истосковаться по чему-либо. Как и предыдущий глагол, используется, когда нам чего-то недостает, после утраты чего-либо:

They hungered for their native land. – Они хотели на родину (Они истосковались по своей родине).

He hungered after power and fame. – Он хотел (страстно желал) власти и славы.

Hunger используется с предлогами for и after.

11. Aspire

Aspire – хотеть, желать, стремиться к чему-либо. Применение aspire уместно, когда речь идет об амбициозных планах на будущее, над достижением которых человек упорно трудится.  Глагол aspire согласуется с предлогами to и after:

He aspires to a career of a lawyer. – Он хочет сделать карьеру юриста. (Стремится стать юристом).

I don’t aspire after being famous. – Я не хочу (не стремлюсь) быть известным.

12. Would like

Would like – это вежливый эквивалент слова want. Сравните:

What would you like? – Чего изволите? Чего бы вы хотели?

What do you want? – Чего вы хотите?

 I would like a cup of tea. – Я бы хотел чашку чая.

I want a cup of tea. – Я хочу чашку чая.

Предложения с would звучат гораздо более вежливо, чем с want, поэтому конструкция would like часто используется в формальном общении.

13. Fancy

В неформальных ситуациях можно использовать глагол fancy – хотеть, желать.

Do you fancy a drink? – Не желаешь выпить?

I fancy going for a ride in the country. – Я хочу прокатиться за город. / Я бы прокатился за город.

14. Care for

Care for – иметь желание получить что-либо или совершить что-либо. Используется в вопросах, при вежливом обращении, часто с глаголом would.

Would you care for a ride? – Не хотите проехаться?

Would they care for some more coffee? – Они хотят еще кофе?

Теперь, имея в арсенале 14 эквивалентов к глаголу «хотеть», вы сможете сделать свою речь более насыщенной и естественной. Удачи!

Продолжайте совершенствовать свой английский вместе с нами! Подписывайтесь на нашу рассылку и присоединяйтесь к нам на Facebook.

Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите на появившуюся стрелку или CTRL+Enter.

Глагол want в английском языке переводится как «хотеть», «желать». После want обычно используется инфинитив с частицей to.

I don’t want to sing this song again.

Я не хочу петь эту песню опять.

В английском языке есть слова-синонимы, которыми можно заменить want.

Wish – желать, хотеть. У этого синонима есть кое что, что всё-таки отличает его от want — желательность ситуации, независимо от того, собирается ли человек что-то делать, чтобы реализовать свои задумки, или он надеется, что все само получится так, как он хотел бы.

If you wish to stay, you can.

Если вы хотите (желаете) остаться, вы можете это сделать.

Wish часто употребляется в формальном английском в указаниях и приказаниях.

I wish the report to be ready by Wednesday.

Я хочу, чтобы отчет был готов к среде.

Wish вы можете использовать, когда имеете тайное, скрытое желание, мечту:

She wished to be an actress.

Она хотела быть актрисой.

Глагол wish используется для «выражения пожелания».

I wish you to be healthy, wealthy and wise.

Я желаю, чтобы ты был здоровым, богатым и мудрым.

Wish используется для выражения сожаления о настоящем и прошлом. В таких предложениях его можно перевести «Жаль, что…» и «Я бы хотел, чтобы …» :

I wish I could speak french.

Я бы хотел уметь говорить на французском.

Would like – это вежливый эквивалент слова want.

What would you like?

Чего бы вы хотели?

Desire — испытывать сильное желание, жаждать, мечтать, очень хотеть что-то сделать. Desire подразумевает, что человек намерен и может что-то сделать для получения желаемого.

He desired to live abroad.

Он сильно хотел жить за границей.

Covet  – страстно хотеть иметь что-то, что вам не принадлежит (так мы можем сказать о материальных ценностях, должности). Это желание направлено на обладание чем-то или кем-то, что (кто) принадлежит другому человеку.

Ashley covets a dress like mine.

Эшли хочет такое же платье , как у меня

Yearn — очень сильно, страстно хотеть чего-либо, зачастую того, что вы не можете достичь или же что-то, чего сложно достичь.

She yearned for a glimpse of him

Long в качестве глагола имеет следующие значения: очень хотеть, страстно желать чего-либо, испытывать потребность в чём-либо, стремиться к чему-либо. Long очень близко к yearn.

Tom longs to see his mother.

Tом очень хочет увидеть свою маму.

Crave – страстно желать, жаждать, хотеть, испытывать тягу. Слово crave обозначает еще более сильное желание, чем, например, desire. И желание это возникает тогда, когда человек не удовлетворил свою потребность в чем-то. Это желание может быть не всегда реально исполнимое.

Sarah craved for our attention.

Сара хотела (жаждала) нашего внимания.

Hunger — очень хотеть чего-либо, изголодаться, истосковаться по чему-либо. Используется, когда нам чего-то недостает, после утраты чего-либо, здесь понадобятся предлоги for или after.

Mr Jackson hungered after power and fame.

Мистер джексон хотел (страстно желал) власти и славы.

Aspire – хотеть, желать, стремиться к чему-либо. Применение aspire уместно, когда речь идет об амбициозных планах на будущее, над достижением которых человек упорно трудится.

He aspires to a career of a judge.

Он хочет сделать карьеру судьи. (Стремится стать судьёй).

В неформальных ситуациях можно использовать глагол fancy – хотеть, желать. Причем это характерно больше для британского английского.

Do you fancy a drink?

Не желаешь выпить?

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • хотеть гл

    1. want, wish, like, need

      (хотеться, желать, нуждаться)

      • хотеть мира – want peace
    2. wanna

    3. desire

    4. mean

      (значить)

    5. will

      (стать)

    6. intend

      (намереваться)

    7. please

      (просить)

глагол
want нуждаться, хотеть, желать, хотеться, испытывать необходимость, быть нужным
desire желать, хотеть, просить, требовать
choose выбирать, хотеть, избирать, решать, отбирать, предпочитать
wish желать, захотеть, хотеть, высказать пожелания
like нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным
will завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать
intend намереваться, предназначать, подразумевать, иметь в виду, хотеть, вознамериваться
love любить, возлюбить, желать, хотеть, находить удовольствие
please радовать, нравиться, угождать, получать удовольствие, доставлять удовольствие, хотеть

Предложения со словом «хотеть»

Не важно, кто это, сестра или друг, сегодня я должна выиграть и быть лучше, и в этот момент я должна хотеть этого больше, чем кто-либо другой в этом мире.

I don’t care who it is, if it’s my sister or it’s my friend, today is the day I have to show up and I have to be better and I have to want it more than anyone else at this moment anywhere on this world.

Вот хороший вопрос от Кэмерон Тэйлор на Facebook: В конце книги Sapiens вы говорите, что нам нужно задаться вопросом: Чего мы хотим хотеть?

And here’s a great question from Cameron Taylor on Facebook: At the end of ‘Sapiens,’ you said we should be asking the question, ‘What do we want to want?

Так чего же, по-вашему, нам следует хотеть хотеть?

‘ Well, what do you think we should want to want?

Я думаю, что мы должны захотеть хотеть узнать правду, понять действительность.

I think we should want to want to know the truth, to understand reality.

Они просто хотят обратно к маме и папе, и никогда не перестанут хотеть этого.

They just want their mums and dads, and they’ll never stop wanting them.

Я думаю, что это оправданно, не хотеть быть порознь с тем, о ком ты заботишься.

I don’t think it’s unreasonable to not want to be separated from someone you care about.

Как всегда бывает в случае мирных переговоров, обе стороны должны хотеть компромисса.

As is always the case in peace negotiations, both sides must be willing to compromise.

Это естественно — хотеть увидеть, что кто-то достаточно умен, чтобы быть выше этого.

It’s natural to want to see if someone is clever enough to climb over them.

так что второй этап в дрессировке, это научить собаку хотеть сделать то, что мы хочем чтобы она сделала, а это очень просто.

So the second stage in training is to teach the dog to want to do what we want him to do, and this is very easy.

Любить кого-то, значит давать и хотеть дать больше.

To love someone is to give and then want to give more.

И потом, понимая, что… это был удар электрической дубинкой… они начинают хотеть, чтобы это и в правду был сердечный приступ.

And if and when they do find out… that they just got zapped by a cattle prod… they wish they really did have a heart attack.

Думаю, робот должен быть психом, чтобы хотеть стать певцом кантри.

I guess a robot would have to be crazy to want to be a folk singer.

Было бы сумасшествием не хотеть быть подобной тебе.

I’d be crazy not to want to be like you.

Это мощная вещь, заставить клиента хотеть тебя.

It’s a powerful thing to make a client lust for you.

С чего бы лидеру культа хотеть срывать низко висящий фрукт?

Why else be a cult leadeexcept to pluck the low — hanging fruit?

И опять же они вправе этого хотеть.

Again, they are right to want these things.

Думаешь, мы все еще будем хотеть друг друга, когда нам будет по 80?

You think we’re still going to want to bang each other when we’re 80?

Пап, можешь хотеть Шаникуа Кавасаки МакМёрфи без угрызений совести.

Dad, it’s OK to want Shaniqua kawasaki mcmurphy without feeling guilty.

Я также знаю, что значит хотеть найти возместие.

I also know what it’s like to… want to seek revenge.

Хотеть — это не значит через силу вытягиваться.

Wanting isn’t expanding by force.

Моральные эмоции, в частности эмпатия, могут сделать то, что бескровное умозаключение не сможет: они заставляют нас чувствовать — и, таким образом, хотеть нести ответственность за — опыт других людей.

Moral emotions, notably empathy, can accomplish what no bloodless ratiocination can: they make us feel – and thus want to account for – the experience of others.

Теперь она будет меньше хотеть и мочь играть эту роль, — заявил журналистам в ходе видеоконференции бывший американский дипломат Ричард Хаас (Richard Haass), возглавляющий Совет по международным отношениям.

It will be less willing and able to play that role,” former U.S. diplomat Richard Haass, president of the Council on Foreign Relations, told reporters during a teleconference.

Действительно ли смешно, хотеть, чтобы экскременты в моей ванной были человеческими?

Is it ridiculous to want the turds in my bathroom to be human?

Эти грузины могут не хотеть отдавать Абхазию или Южную Осетию Путину, но они хотят торговать с Россией и свободно туда ездить.

These Georgians may not want to hand Abkhazia or South Ossetia to Putin, but they also want to trade with Russia and travel there freely.

Затем, если через несколько недель они по той или иной причине не передумают, и будут по-прежнему хотеть усыновить ребенка, тогда я воспользуюсь своими законными правами и остановлю их.

Then after a few weeks, if it doesn’t fall apart for one reason or another and it looks like they are gonna adopt the baby, then I’ll try to pursue my legal rights and stop them.

Или следующий вопрос: можем ли мы хотеть то, что уже у нас есть?

Or, the next question would be, can we want what we already have?

И эта способность заставлять других хотеть того же, что и вы, способность получить желаемый результат без принуждения или вознограждения и есть то, что я называю мягкой силой.

And that ability to get others to want what you want, to get the outcomes you want without coercion or payment, is what I call soft power.

Можно быть объединяющим богом: создавать альянсы, всё это тоже вполне реально. Можно быть просто любопытным, летать вокруг и хотеть исследовать всё, что только возможно.

You might be a networking god, building alliances, which you can also do in the game, or just curious, going around and wanting to explore as much as you possibly can.

Их представления не отражают реальный мир, в котором мы живем, или мир, в котором мы должны хотеть жить.

Theirs is not the world we live in or a world we should want to live in.

Люди обязательно должны хотеть ехать на Запад, который богаче, у которого лучше политические институты, и который соблюдает законы.

Shouldn’t people want to come to the West, which is wealthier, has better political institutions, and enjoys the rule of law?

И ты всё еще думаешь, что это не правильно, хотеть кого нибудь избавить от боли?

And you still think it’s wrong to want to put somebody out of their pain?

И вы хотите лидера, который вдохновляет и бросает вызов, и заставляет вас хотеть быть лучшими гражданами.

And you want a leader who inspires and challenges and makes you want to be a better citizen.

Например, если выбрать Резервирования бюджета по бюджетным обязательствам, которые должны быть включены в расчет доступных бюджетных средств, вы можете хотеть установить флажок Заказы на покупку.

For example, if you selected Budget reservations for encumbrances to be included in the budget funds available calculation, you might want to select the Purchase orders check box.

У грузин столько причин хотеть избавиться от Саакашвили, что трудно сказать, что станет последней каплей.

Georgians have so many reasons for wanting to get rid of Saakashvili that it’s hard to say what will be the last straw.

— Я не считаю себя вправе хотеть чего-то за них.

PUTIN: I don’t think I have the right to wish something for them.

С чего бы это я должна хотеть получить рабочие навыки?

Why would I want to learn a menial skill?

Такая сдвинутая, как ты, должна многого хотеть.

Nutjob like you must have quite a wish list.

Не истек срок хранения, так что сами понимаете, пока еще не время хотеть.

I’m in escrow, so, you know, it’s not a good time to want anything.

Это вопрос, который я хотел бы развить, и он побуждает меня хотеть экспериментировать.

It’s a question I would like to pursue, and it provokes in me the desire to experiment.

Да, вот такая идея в научной фантастике, что люди будут хотеть сделать это.

Yeah, that’s the idea in science fiction, that people would want to do that.

С чего бы мне хотеть шутливую чашку в плохом состоянии?

Why would I want a non — mint condition Grimace cup?

l ХОТЕТЬ, чтобы мы понаблюдали Волшебная Прокладка Энди.

I wish we had watched Andy’s Magic Cushion.

Если хотеть защитить бесценную историю от грабителей и террористов, то нет лучшего для них места, чтобы переждать конфликт, чем подвал университета Смитсона.

If one wished to keep priceless history safe from looters and terrorists, there is no better place for them to wait out the conflict than in the basement of the Smithsonian.

Я знаю, что значит хотеть вернуться и изменить прошлое.

I know what it’s like to want to go back and revise history.

В смысле, какое благопристойное человеческое существо может хотеть причинить какую-либо эмоциональную или физическую боль…

I mean, what decent human being would want to… cause any kind of emotional or physical pain…

Каким нужно быть психом, чтобы хотеть испортить самую счастливую ночь в жизни старшеклассников?

What kind of sicko would destroy the happiest night of a senior’s life?

И она заставляет меня хотеть выдавить жизнь из этого маленького ребенка половину всего времени.

And he makes me want to squeeze the life out of his little baby body half the time.

Не смотря на твои героические усилия по спасению этих девушек, некоторые из них могут не хотеть спасаться.

In spite of your valiant efforts to save these girls, some of them may not want to be saved.

Вы не хотеть целовать ее на прощанье?

Do you not wish to kiss her goodbye?

Буду сильнее этого хотеть. Буду усерднее работать.

By wanting it more, by working hard…

Будет ли он хотеть возмущать французское правительство?

Will he want to anger the French government?

Но почему это неправильно хотеть что-бы то что внутри было обернуто как, например, вкусная карамель Хэлли Бэрри.

But, you know, why is it wrong to want those insides wrapped up in, say, the delicious caramel that is Halle Berry?

Зачем мне хотеть дощечку, когда я могу съесть сэндвич?

Why do I want a plaque when I could have a sandwich?

Но могу ли я хотеть медных кастрюлей и нечесаной головы или чтобы меня видели, когда я не умыт и не в духе?

But can I wish for copper saucepans and untidy hair, or like to be seen myself when I am unwashed or out of humour?

Если мы прекращаем верить в любовь зачем нам хотеть жить?

If we cease to believe in love, why would we want to live?

Кто мог хотеть причинить им вред?

Who could want to harm either of them?

Не знаю, почему нельзя стремиться быть дружелюбным и популярным и хотеть нравиться.

I don’t see what’s wrong with wanting to be friendly and liked and popular.

Хотеть выглядеть как Дева Мария — богохульство.

To want to resemble in Virgin Mary, you blaspheme.

Я могу хотеть только того, чтобы вы не покинули меня, как вы думаете, — сказала она, поняв все то, чего он не досказал. — Но этого я не хочу, это второстепенно.

All I can want is that you should not desert me, as you think of doing, she said, understanding all he had not uttered. But that I don’t want; that’s secondary.

Да, и кроме того, Леонарду хватило наглости подумать, что раз они с Пенни теперь обручены, он может больше не хотеть жить со мной.

Yeah, and on top of that, Leonard has the audacity to suggest that now that he and Penny are engaged, he may not want to live with me anymore.

What is another word for Want?

Use filters to view other words, we have 1980 synonyms for want.

Synonyms for want

If you know synonyms for Want, then you can share it or put your rating in listed similar words.

Similar words of want

  • APA
  • MLA
  • CMS

Other ways to say I want

Мы все всегда чего-то хотим. Ну и, конечно, любим поговорить о своих и не своих желаниях. Вот и сейчас мне хочется рассказать вам об очень важном глаголе WANT и синонимичных ему выражениях.

Want — глагол, который употребляется крайне часто. В Macmillan Dictionary это слово выделено красным цветом и помечено тремя звездочками. Это означает, что слово want относится к  наиболее часто употребляемым словам. Собственно, want — это первое, что приходит в голову, когда нужно сказать «Я хочу». Поэтому, чтобы как-то разнообразить речь и научиться более точно передавать свои мысли, поговорим о выражениях, близких по значению к want. Но сначала о самом глаголе в его основном значении:

want  — [wɒnt] — хотеть, хотеться, желать (еще значения: нуждаться, испытывать недостаток, требовать)

want smth (хотеть чего-то); want to do smth (хотеть сделать что-то)

I want a cup of coffee.  — Я хочу чашку кофе.
Do you want some more tea? — Хочешь еще чаю?
I don’t want to talk about it. — Я не хочу говорить об этом.
He has always wanted to have a car. — Он всегда хотел иметь машину.

Want — достаточно нейтральный глагол, используется в менее формальной обстановке, чем would like.

Would like (= I’d like)

would like smth
would like to do smth

I would like a cup of coffee, please. — Я хотела бы чашечку кофе, пожалуйста.

Would you like a cup of coffee? — Хотите чашечку кофе?

I would like to thank everyone for the help. — Я хотела бы поблагодарить всех за помощь.

Оборот, синонимичный глаголу want в значении «хотеть, желать». Но в отличии от want, would like, являясь вежливой формой, используется в более формальной обстановке, в частности при общении с незнакомыми людьми и написании официально-деловых писем. Обратите внимание, что в переводе на русский язык часто используется частица бы: хотел(а) бы, хотелось бы.

Feel like

feel like smth
feel like doing smth

I feel like a cup of coffee. — Хочу чашечку кофе.

A: Hamburgers again? I’m sick of hamburgers. — Опять гамбургеры? Мне надоели гамбургеры.
B: Ok, what else do you feel like? — Хорошо, что другое ты хочешь?

I feel like going for a walk. — Я не прочь прогуляться (Мне хочется прогуляться).

Feel like используется в разговорной речи и означает «хотеть, быть не прочь».

Fancy

fancy smth
fancy doing smth

I really fancy a cup of coffee! — Очень уж хочется чашечки кофе!

Do you fancy a cup of coffee? (или Fancy a cup of coffee?) — Хочешь чашечку кофе?

Do you fancy going to the cinema? — Хочешь пойти в кино?

Fancy — очень разговорный вариант, характерен для британского английского.

Be  in the mood for или Feel in the mood for

be in the mood for smth
be in the mood to do smth

Are you in the mood for pizza? — Хочешь пиццу?

I’m not really in the mood for dancing at the moment. — Я действительно  не в настроении сейчас танцевать (Я действительно не хочу сейчас танцевать).

I’m not in the mood to see a movie tonight. — Я не хочу смотреть фильм сегодня вечером (Я не в настроении смотреть фильм сегодня вечером).

Be in the mood for smth означает «быть в настроении для чего -либо, быть расположенным к чему-либо». По сути, хотеть чего-то или не хотеть в данный момент. Это выражение используется, когда вы хотите подчеркнуть, что сейчас чего-то хотите или не хотите, всё зависит от вашего настроения.

Crave

crave smth или crave for smth
crave to do smth

I’m craving for a cup of coffee. — Очень-очень хочется кофе.

We are craving to watch the new episode of «The Walking Dead». — Мы очень хотим посмотреть новую серию «Ходячих мертвецов».

Crave — это не просто хотеть, а очень-очень хотеть чего-либо, жаждать, страстно желать.

Be dying for smth

be dying for smth
be dying to do smth

I’m dying for a cup of coffee. — До смерти хочется кофе.

We’re dying to meet your new boyfriend. — Нам ужасно хочется познакомиться с твоим новым парнем.

Be dying for smth — очень сильно хотеть (так, что не можешь больше ждать); умирать (сгорать) от желания  что-либо сделать.

Other ways to say "I want"Hit the spot

И еще одно, ну очень интересное выражение, которое может пригодиться в повседневной жизни.

Hit the spot — Это то, что надо! В точку!

Фраза, означающая, что вы точно знаете, чего хотите. Если мы говорим о еде или напитках, то hit the spot может означать «приходиться по вкусу».

A hot cup of coffee would really hit the spot right now. — Чашечка горячего кофе прямо сейчас пришлась бы мне по вкусу (Чашечка горячего кофе — было бы то, что надо) .

Думаю, многим эти выражения придутся по вкусу)) Если вам понравилось, ставьте лайк и делитесь с друзьями.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Хочу секса синонимы
  • Храбрый поступок синоним
  • Хочу рассказать синоним
  • Храбрый мужчина синоним
  • Хочу работать синоним