Хаман синонимы татарчага

  • 1
    һаман да әле

    Татарско-русский словарь > һаман да әле

  • 2
    һаман әле

    всё ещё, до сих по́р, до настоя́щего вре́мени

    Татарско-русский словарь > һаман әле

  • 3
    һаман

    нареч.

    1) всё, всегда́, всё вре́мя, постоя́нно

    һаман, һаман майлы ботка (калҗа) булмый — не всё коту́ ма́сленица

    2) до сих по́р, до сего́ вре́мени, всё ещё, поны́не

    һаман юк — всё ещё нет; нет и нет, нет да нет

    3) всё, всё бо́лее

    4)

    противит. союза всё, всё-таки, всё равно́

    бүрене күпме генә ашатма, һаман урманга таба карый — (посл.) как во́лка не корми́, всё в лес смо́трит

    5) частицы всё


    — һаман да әле
    — һаман саен

    ••

    Татарско-русский словарь > һаман

  • 4
    аман

    Татарско-русский словарь > аман

  • 5
    һаман

    1. всё время, всегда, постоянно

    2. до сих пор, всё ещё

    всё, всё-таки, всё равно

    Татарско-русский словарь > һаман

  • 6
    һаман

    1) всё, всё время, постоянно
    2) всё, всё еще
    3) всё, всё равно
    ▪▪ haman (da) äle
    всё еще

    Tatarça-rusça süzlek > һаман

  • 7
    һаман саен

    всё, всё вре́мя; ка́ждый раз

    Татарско-русский словарь > һаман саен

  • 8
    haman

    һаман

    1) всё; всё время; постоянно

    2) всё; всё еще

    3) всё; всё равно

    .

    Tatarça-rusça süzlek > haman

  • 9
    аваз бирү

    1) подава́ть/пода́ть го́лос; звать, по- зва́ть || го́лос; зов

    2) отклика́ться/откли́кнуться, отзыва́ться/отозва́ться

    ничә кычкырдык, һаман аваз бирмисең — ско́лько (раз) тебе́ крича́ли, всё не отклика́ешься (отзыва́ешься)

    Татарско-русский словарь > аваз бирү

  • 10
    ачы

    1.

    прил.

    1) ки́слый , те́рпкий ; ки́слый (те́рпкий) на вкус; предик. кисли́ть разг.

    яшь әле бу алма, ачы — недозре́ло ещё я́блоко, те́рпкое

    2)

    а) го́рький ; го́рький на вкус; предик. ≈≈ горчи́ть

    б)

    перен.

    го́рький , жгу́чий, тя́жкий, го́рестный; по́лный го́рести

    3) е́дкий ; въе́дливый, въе́дчивый

    4)

    а) жгу́чий, прони́зывающий, пронзи́тельный, ре́зкий

    б) е́дкий, колю́чий, ко́лкий, ехи́дный, язви́тельный, ядови́тый, о́стрый как бри́тва

    в) пронзи́тельный, душераздира́ющий, раздира́ющий, исто́шный прост. , отча́янный, по́лный отча́яния

    г) пронзи́тельный, ре́зкий, залихва́тский, ди́кий

    «ашыгыч ярдәм» машинасының ачы сигнал тавышы — пронзи́тельные зву́ки сигна́ла «ско́рой по́мощи»

    2.

    ;

    перен.

    1) е́дко , язви́тельно

    2) пронзи́тельно, исто́шно прост.

    3) пронзи́тельно, ре́зко, залихва́тски, ди́ко ; гро́мко

    3.

    сущ.

    1)

    а) ки́слый вкус (при́вкус); ки́слое ощуще́ние

    б) ки́слый за́пах

    в) ки́слое ; кисля́тина

    2)

    а) го́речь , го́рький вкус (при́вкус); го́рькое ощуще́ние

    б) го́речь , го́рький за́пах; е́дкий (въе́дливый ) за́пах

    в) (е́дкий за́пах) уга́р

    мунчага керергә ашыкмагыз әле, ачысы бетмәгән — подожди́те идти́ в ба́ню, ещё не весь уга́р вы́шел

    3)

    перен.

    го́речь , го́ресть ; го́рькое (тя́жкое) чу́вство; го́рькое

    5)

    разг.

    яд; зе́лье, отра́ва


    — ачы нәрсә
    — ачы бал
    — ачы итеп
    — ачы кайгы
    — ачы какы
    — ачы кузгалак
    — ачы тавыш белән
    — ачы тир
    — ачы тоз
    — ачы торма
    — ачысын бетерү

    ••

    ачы күз яше — го́рькие (горю́чие ) слёзы

    ачы телле (тел, сүзле) — е́дкий (злой, беспоща́дный, язви́тельный, ре́зкий) на язы́к, злоязы́чный

    ачы язмыш — го́рькая (тя́жкая, чёрная) до́ля (недо́ля, судьба́, судьби́на)

    ачыны тату — го́ря повида́ть (испы́тывать, пережи́ть)

    Татарско-русский словарь > ачы

  • 11
    әман

    1.

    прил.

    невреди́мый, сохра́нный

    2.

    нареч.

    благополу́чно, в сохра́нности

    әманмысыз? — как пожива́ете? здоро́вы ли вы?

    3.

    сущ.

    1) безопа́сность, споко́йствие

    2)

    в функ. сказ.

    пощади́те || поща́да; спасе́ние

    әман, падишаһым! — пощади́те, мой повели́тель!

    әман, сереңне халыкка фаш итмә! — осторо́жно, не разглаша́й та́йну всему́ све́ту!

    Татарско-русский словарь > әман

  • 12
    бәй

    I

    ;

    преимущ.

    1) при́вязь

    2) тесёмка, завя́зка


    — бәйдән ычкыну

    II

    ;

    ист.

    1) бей, господи́н сара́и (дворцы́) бе́ев (госпо́д)

    2) обраще́ние к мужчи́не в сочета́нии с его́ со́бственным и́менем

    III

    ;

    употр.

    )

    бәй йокла, улым, син йокла — ба́ю-ба́й, усни́, сыно́чек, ты усни́

    әлли-бәлли, бәлли-бәй — ба́ю-ба́юшки-баю́

    IV

    межд.

    ба; как

    бәй, син һаман китмәдеңмени әле? — ба, ты ра́зве не ушёл ещё?

    Татарско-русский словарь > бәй

  • 13
    бәрелү-сугылу

    неперех.

    1) мета́ться, суети́ться, толка́ться || суета́, толкотня́

    2) быть (оказа́ться) би́тым, помя́тым

    Татарско-русский словарь > бәрелү-сугылу

  • 14
    бәхетсезлек

    сущ.

    1) несча́стье, злосча́стье, беда́, го́ре; неуда́ча, невезе́ние, неблагополу́чие, невзго́ды, го́рести, напа́сть

    2) злополу́чие, злоключе́ние


    — бәхетсезлеккә төшерү
    — бәхетсезлеккә төшү

    Татарско-русский словарь > бәхетсезлек

  • 15
    бетү

    I

    неперех.

    1) конча́ться/ко́нчиться, зака́нчиваться/зако́нчиться, ока́нчиваться/око́нчиться, заверша́ться/заверши́ться || оконча́ние, заверше́ние война́ ко́нчилась

    2) истека́ть/исте́чь || истече́ние истече́ние сро́ка

    3) истоща́ться/истощи́ться; иссяка́ть/исся́кнуть; ослабе́ть || истоще́ние

    4) расхо́доваться/израсхо́доваться, выходи́ть/вы́йти де́ньги вы́шли мя́со ко́нчилось

    5) сходи́ть/сойти́; быть на исхо́де снег сошёл и март на исхо́де

    6) отходи́ть/отойти́, отлега́ть/отле́чь боль в ноге́ уже́ отхо́дит

    7) выводи́ться/вы́вестись; выве́триваться/вы́ветриться || выведе́ние, выве́тривание как выво́дятся жи́рные пя́тна со све́тлых тка́ней?

    8)

    ;

    разг.

    пропа́сть, поги́бнуть пропа́л он, пропа́ла его́ голова́ в тяжёлую годи́ну все поги́бли пропа́ла голо́вушка, осироте́ла ше́я

    9)

    ;

    разг.

    выдыха́ться/вы́дохнуться, ослабева́ть, задыха́ться; теря́ть эне́ргию постаре́ла, вы́дохлась на́ша лоша́дка

    10)

    разг.

    изна́шиваться/износи́ться, ветша́ть/обветша́ть; устарева́ть/устаре́ть износи́лись, ока́зывается, твои́ сапоги́ сара́й обветша́л, перекоси́лся

    11) бетсен доло́й, пусть прова́ливается

    12)

    в знач. межд.

    бетте всё, не бу́ду; то́чка — переста́нешь и́ли нет? — всё, ма́ма, всё

    13) вы-, из-, ис-, до-, на- вы́мазаться, испа́чкаться изму́читься не нара́доваться

    ••

    II

    ;

    диал.

    расти́/зарасти́; идти́

    Татарско-русский словарь > бетү

  • 16
    бөгү

    перех.

    1) гнуть/погну́ть, сгиба́ть/согну́ть, изгиба́ть/изогну́ть, загиба́ть/загну́ть, перегиба́ть/перегну́ть || сгиба́ние, изгиба́ние, загиба́ние, перегиба́ние

    3) гнуть/погну́ть, сгиба́ть/согну́ть, наклоня́ть, нагиба́ть/нагну́ть, пригиба́ть/пригну́ть || сгиба́ние, накло́н, наклоне́ние, нагиба́ние, пригиба́ние

    4)

    а) сгиба́ть/согну́ть , подгиба́ть/подогну́ть || сгиба́ние, подгиба́ние

    б) сгиба́ть/согну́ть, изгиба́ть/изогну́ть, наклоня́ть/наклони́ть, нагиба́ть/нагну́ть || сгиба́ние, накло́н, нагиба́ние

    5)

    перен.

    сгиба́ть/согну́ть, сго́рбить, сде́лать суту́лым

    6) подшива́ть/подши́ть, подруба́ть/подруби́ть || подшива́ние, подруба́ние

    7)

    диал.

    лепи́ть/слепи́ть

    8)

    перен.

    сгиба́ть/согну́ть, покоря́ть/покори́ть; слома́ть/сломи́ть; скру́чивать/скрути́ть

    разг.

    || сгиба́ние, покоре́ние; слом; скру́чивание

    10) склоня́ть/склони́ть || склоне́ние

    11)

    перен.

    перегиба́ть/перегну́ть, перестара́ться, переусе́рдствовать, переборщи́ть, перехвати́ть

    разг.

    || перегиба́ние

    12)

    ;

    разг.

    поглоща́ть/поглоти́ть, прогла́тывать/проглоти́ть, подчи́стить, умя́ть, упи́сывать/уписа́ть, уплета́ть/уплести́ || поглоще́ние, прогла́тывание


    — бөгеп кую
    — бөгеп салу

    Татарско-русский словарь > бөгү

  • 17
    вакыйг

    1) действи́тельность

    бу хыял түгел, бу — вакыйг — э́то не мечта́, э́то — действи́тельность

    Татарско-русский словарь > вакыйг

  • 18
    вәгъдәләү

    обеща́ть, дава́ть/дать обеща́ние

    кайчан кайтасыз инде, һаман вәгъдәлисез дә вәгъдәлисез? — всё обеща́ете да обеща́ете, когда́ же прие́дете?

    Татарско-русский словарь > вәгъдәләү

  • 19
    да

    I

    ; = дә; та; тә

    1)

    а) и, та́кже, то́же

    б) и, да́же (и)

    без килмәс идек тә, таләп итәләр — мы бы и не прие́хали, но тре́буют

    2) уже́, уже́ и

    һи, онытканмын да — ой, уже́ (и) позабы́л

    3)

    а)

    б) же, уж

    в)

    ;

    индив.

    и после отриц. мест. для усиления их значений

    4) ка́ждый, еже-

    ел да — ка́ждый год, ежего́дно

    5)

    разг.

    да (и) всё; взять и (да, да и)

    а) так

    б) так, ну и

    в) ну и

    7) да (и) вдруг, раз и

    йөрде, йөрде дә юкка чыкты — ходи́л-ходи́л да вдруг исче́з

    сөйли, сөйли дә туктап кала — говори́т-говори́т — раз и остана́вливается

    8) -то

    килүен килдек тә соң, ләкин юлыбыз уңмады — прие́хать-то прие́хали, но вот не повезло́

    9)

    с

    указ. мест.

    -то… и

    а) хоть, хоть (хотя́) бы

    б) хоть (хотя́) и; хоть (хотя́) и,… но

    12) сра́зу, сра́зу же, ту́т же; как то́лько

    13)

    в образов. составных

    неопр. мест.

    и

    нареч.

    хоть

    нәрсә дә булса — что́-нибудь (да), хоть что́-нибудь (что́-либо)

    кайда да булса — где́-нибудь (да), хоть где́-нибудь (где́-либо)

    кайчан да булса — когда́-нибудь (да), хоть когда́-нибудь (когда́-либо)

    ничек тә булса — ка́к-нибудь (да), хоть ка́к-нибудь (ка́к-либо)

    II

    союз

    а) и, да; да и

    б) и, да; да и то́лько

    һаман кайтмый да кайтмый — всё не возвраща́ется и не возвраща́ется; всё не возвраща́ется да и то́лько

    яза да яза — пи́шет и пи́шет; кар яуды да яуды снег вали́л и вали́л

    в) (и)

    г) и…, и; ни…, ни

    хәзер аңа күңелле дә, рәхәт тә — сейча́с ей и ве́село, и прия́тно

    җырлый да, бии дә, баянда да — уйный и поёт, и пля́шет, и на бая́не игра́ет

    эш тә, йокы да, ял да юк — ни рабо́ты, ни сна, ни о́тдыха

    эш белән дә, киңәш белән дә ярдәм итә алмады — не смог оказа́ть по́мощи ни де́лом, ни сове́том

    ул әле яшь, эш тәҗрибәсе дә аз — он ещё мо́лод, да и о́пыта малова́то

    җыр матур яңгырый, сүзләре дә бик эчтәлекле — пе́сня звучи́т краси́во, да и слова́ содержа́тельные

    3)

    против.

    но, да, одна́ко

    ••

    терсәк якын да, тешләп булмый — посл. бли́зок ло́коть, да не уку́сишь

    а) хоть, хотя́, хотя́ и, хоть… и, хотя́… и; несмотря́ на то, что

    яңгыр яуса да, эштән туктамадык — продолжа́ли рабо́тать, несмотря́ на то, что шёл дождь

    бик ашыксак та, поездга өлгерә алмадык — не успе́ли к по́езду, хотя́ и о́чень торопи́лись

    б) хоть и, хотя́ и, да́же е́сли, пусть да́же

    бөтен дошман берләшсә дә, җиңми калмабыз — победи́м, да́же е́сли объединя́тся все враги́

    белсә дә, сиңа әйтмәгән булыр иде — хоть и знал бы, тебе́ не сказа́л

    в) ни

    кайда (гына) күрсәм дә… — где́ бы ни встре́тил

    кая (гына) барса да… — куда́ бы ни шёл

    күпме генә уйласа да, хәтеренә төшерә алмады — ско́лько ни ду́мал, не смог вспо́мнить

    Татарско-русский словарь > да

  • 20
    дуамаллану

    неперех.

    1) безу́мствовать, сумасбро́дничать, сумасбро́дствовать, сумасбро́дить; поступа́ть/поступи́ть опроме́тчиво (необду́манно), станови́ться/стать безрассу́дным (сумасбро́дным)

    һаман көйсезләнә, дуамаллана — всё капри́зничает, сумасбро́дничает

    2)

    в знач. нареч.

    дуамалланып сгоряча́

    Татарско-русский словарь > дуамаллану

  • Содержание

    • 1 Татарский
      • 1.1 Латиница (Latinça)
      • 1.2 Морфологические и синтаксические свойства
      • 1.3 Произношение
      • 1.4 Семантические свойства
        • 1.4.1 Значение
        • 1.4.2 Синонимы
        • 1.4.3 Антонимы
        • 1.4.4 Гиперонимы
      • 1.5 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
      • 1.6 Родственные слова
      • 1.7 Этимология

    Татарский[править]

    Латиница (Latinça)[править]

    haman

    Морфологические и синтаксические свойства[править]

    һаман

    Наречие.

    Корень: -һаман-.

    Произношение[править]

    Семантические свойства[править]

    Значение[править]

    1. нар. всё, всё время, постоянно
    2. всё, всё еще
    3. всё, всё равно

    Синонимы[править]

    Антонимы[править]

    Гиперонимы[править]

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

    • hаман (да) әле

    Родственные слова[править]

    Ближайшее родство

    Этимология[править]

    Это болванка статьи о татарском слове. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. (См. общепринятые правила.)

    Татарско-русский и русско-татарский словари онлайн

    перевод слов с татарского и русского языков

    Вместо татарских букв ә, җ, ң, ө, ү, һ можно набрать с русской клавиатуры э/е, ж, н, о, у, х соответственно. Если кратко, то: ә=э/е, җ=ж, ң=н, ө=о, ү=у, һ=х.

    например, елатканчы

    Перевод слова «һаман» с татарского на русский:

    һаманнар 1. всё время, всегда, постоянно 2. до сих пор, всё ещё 3. союз всё, всё-таки, всё равно

    • Главная

    • Татарско-русский и Русско-татарский словарь
      Список слов татарского словаря и русского словаря

      Дни недели на татарском
      Месяцы на татарском
      Времена года на татарском
      Числа на татарском
      HTML-коды татарских букв

    • Контакты
      О нас

    Татарско-русский словарь

    Перевод «Хаман» на русский язык: «хаман»

    хаман

    постоянно

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Хаман утра

    Остров Хаман

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Хаман

    берг Хаман

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    хаман

    хаман

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    хаман мусяда утыран

    с Днем Рождения, Мама!

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    үсеп җитми, ди, хаман

    не растет, говорит, хаман

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Мин бит сине хаман яратам

    Я тебя всегда люблю

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Хаман сине соям ди

    Хаман

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Хаман кызык бу

    Все это интересно

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com


    Пожалуйста, исправьте перевод и/или сообщите о нарушениях, ошибках, грубой лексике:


    Пожалуйста, помогите другим пользователям с корректировкой их текстов:


    Пожалуйста, помогите c переводом:


    Популярные направления онлайн-перевода:



    Татарско-русский словарь

    Перевод «һаман» на русский язык: «До сих пор»

    Күл һаман

    Озера

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    һаман

    во все времена

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Ялкаулар! Һаман эшсез утыралар, ахры.

    Лентяи! Наверное, всё ещё сидят без дела.

    источник

    пожаловаться

    Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

    үсеп җитми, ди, һаман

    не растет, говорит, все время

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    һаман да исән

    все еще живой

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Кеше һаман бара

    Население

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Син һаман вак-вак басып

    Ты все еще мелочи

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    әле һаман да

    всё ещё

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Берг һаман

    берг Хаман

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    һаман

    до сих пор

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com


    Пожалуйста, исправьте перевод и/или сообщите о нарушениях, ошибках, грубой лексике:


    Пожалуйста, помогите откорректировать тексты:


    Пожалуйста, помогите c переводом:


    Татарский-Русский  Русский-Татарский  




    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Хамам синонимы
  • Хамадзи и синонимы
  • Хам синонимы этого слова
  • Хам синонимы литературные
  • Хам нахал синонимы