Граммар наци синоним

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. гра̀ммар-на́ци гра̀ммар-на́ци
Р. гра̀ммар-на́ци гра̀ммар-на́ци
Д. гра̀ммар-на́ци гра̀ммар-на́ци
В. гра̀ммар-на́ци гра̀ммар-на́ци
Тв. гра̀ммар-на́ци гра̀ммар-на́ци
Пр. гра̀ммар-на́ци гра̀ммар-на́ци

гра̀ммар-на́ци

Существительное, одушевлённое, общий род (может согласовываться с другими частями речи как мужского, так и женского рода), несклоняемое (тип склонения 0 по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -граммар-; корень: -наци-.

Произношение[править]

  • МФА: [ˌɡramər ˈnat͡sɨ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. интернет. тот, кто нетерпимо относится к языковым ошибкам других людей, имеет привычку поправлять собеседников, допускающих их ◆ Оригинал взят у anteiya в Фест внедорожников (орфография и пунктуация правлены, граммар-наци не сдержался). me-slonikk, «Фест внедорожников», сообщение, April 1st, 2015 // «livejournal.com» ◆ Слава Богу, что у меня встроенный в браузер электронный словарь, который за мной ошибки исправляет, так что мне граммар-наци не страшны. Tsylyachka, «Про Граммар-наци», сообщение, 17/10/12 // «Любовь и Ненависть — lovehate.ru» ◆ Наши граммар-наци часто указывают на ошибки не для того, чтобы поправить своего собеседника и предостеречь его от этих ошибок в дальнейшем, а для того, чтобы показать свою образованность. Юлия Галкина, «Граммар-наци – люди, которые исправят ваши ошибки», статья, 17 февраля 2014 // «MR7 — Новости Петербурга»

Синонимы[править]

  1. граммар, граммарик, граммар-фашист, частичн.: орфографическая полиция, филологическая дева

Антонимы[править]

  1. невежда, неуч

Гиперонимы[править]

  1. грамотей

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
  • уничиж. формы: граммар, граммарик
  • пр. существительные: наци

Этимология[править]

От англ. grammar Nazi.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

  • Словарь языка интернета.ru / под редакцией М. А. Кронгауза. — М. : АСТ-Пресс, 2016. — С. 248. — ISBN 978-5-462-01853-4.
Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
  • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

Я вижу здесь три орфографических ошибки.

Тома де Маши, маркиз де Фавра. Последние слова, произнесённые на эшафоте после прочтения собственного смертного приговора, 19.02.1790

Грамматика – система силков, предусмотрительно расставленных для человека, выбившегося из низов, на его пути к успеху.

Писать безграмотно — значит посягать на время людей, к которым мы адресуемся, а потому совершенно недопустимо в правильно организованном обществе.

Лев Владимирович Щерба

Кончились аргументы? Нечем крыть? Хочется оставить за собой последнее слово?

Доебись до опечатки собеседника, сделать больше ты ничего не сможешь

Граммар-фюрер Дитмар Эльяшевич Розенталь

Grammar Nazi (Grammatik-Nazi, граммар-наци, грамматический нацист, национал-лингвист, лингвофашист, бояр. грамотей-опричникъ) — агрессивный грамотей с врождённой[1] грамотностью и обострённым чувством прекрасного. Раздражается, когда кто-то допускает грамматическую или орфографическую ошибку, и мгновенно бросается в атаку, размахивая словарями и ссылками на Грамоту.ру. В местных интернетах именуется Буквоед-куном[2]. Может быть легко затроллен, в результате чего просрёт кучу времени на консультацию с академиком Виноградовым и Институтом русского языка РАН.

Грамматический холокост

Мне казалось смешным переживать из-за того, правильно ли ты написал что-то или нет, потому что английское правописание — это не более чем человеческая условность, которая никак не связана с чем-то реальным, с чем-то, что относится к природе. Любое слово можно написать по-другому, отчего оно не станет хуже.

Ричард Фейнман, «Какое тебе дело до того, что думают другие?»

Третьего не дано!

Третьего не дано!

Опричница в недоумении!

Опричница в недоумении!

Их взгляд на интернет-обывателей

Их взгляд на интернет-обывателей

Каждый истинный граммар-наци точно знает, кто будет гореть в топках Грамматического холокоста, когда они придут к власти.

Запомни: стоит тебе употребить слово из расстрельного списка, и твоё имя уже записывают в маленькую чёрную книжечку. И не надейся, что её быстро потеряют или она закончится — в волчьем логове борцов за Великий Могучий [подставить по вкусу название] Язык всё переносится в Большую Чёрную Книгу aka das große schwarze Buch.

Тем не менее, как и каждый тысячелетний рейх, крепость граммар-нацистов долго не держится. Языки развиваются, причем не только приобретая новые слова и формы, но и изменяя и теряя старые. И никто не удивляется, например, тому, что слово тормоз всего-то шестьдесят лет назад писалось как тормАз, а глагол идти как итти… а ведь какой-нибудь унтерграммарфюрер наверняка бился за них до последнего патрона, себе в лоб.

Grammar Nazi IRL

Я долго разглядывала все его татуировки, исправляя грамматические ошибки.

Грамматические нацисты встречаются и в официальных изданиях:

Grammar Nazi в кинематографе и интернетах

Вспыхает небо, разбужая ветер,

Проснувший гомон птичьих голосов.
Проклинывая всё на белом свете,
Я вновь бежу в нетоптанность лесов.
Шуршат зверушки, выбегнув навстречу,
Приветливыми лапками маша:
Я среди тут пробуду целый вечер,
Бессмертные творения пиша.
Но, выползя на миг из тины зыбкой,
Болотная зелёновая тварь
Совает мне с заботливой улыбкой
Большой Орфографический словарь.

А. Матюшкин-Герке

Анатолий Федорович Кони, почетный академик, знаменитый юрист, был, как известно, человеком большой доброты. Он охотно прощал окружающим всякие ошибки и слабости. Но горе было тому, кто, беседуя с ним, искажал или уродовал русский язык. Кони набрасывался на него со страстною ненавистью. Его страсть восхищала меня. И все же в своей борьбе за чистоту языка он часто хватал через край.

Корней Чуковский

<dimonishe>Неграмотность — это ваще пиздец! Особенно когда мягкий знак в глаголах. КажетЬся! Убил бы)

<ping_ving> КМПВ, берсерков перед боем будут приводить в ярость глаголами, написанными именно так.

Яркий, выразительный и хрестоматийный во всех отношениях образ Grammar Nazi присутствует в фильме «Life of Brian» студии Монти Пайтон. И это в 1979 году, задолго до возникновения мема.

Ещё один яркий пример — учитель русского языка из немецкого Геттингена Иоганн Францевич Герц, боровшийся в годы гражданской войны в этой стране за идеалы мировой революции и осевший затем в качестве чиновника в Одессе (фильм «Возвращение броненосца»). Несмотря на железные нервы, срал кирпичами от тамошнего диалекта и постоянно вносил коррективы в речь местных обывателей.

Суть самопровозглашённых GN в контактиках и прочем рунете

Например, вот разговор Герца (Г) с дворником (Д) в пивной:

Д: — С откуда будете?

Г: — Вы меня спрашиваете?
Д: — Нет! Папу Римского!
Г: — Я ИЗ Петрограда!
Д (протягивая кружку пива): — Хочете?

Д (обращаясь к собравшимся) — Ничего чудак. Только не знает говорить по-русску!

И на YouTube

Карательный орган в Рашке

Grammar police у буржуинов

Популярные видеомайкеры SMOSH знают, что такое Grammar nazi Police:

— …There soooo good now

— You mean THEY’RE so good now, you said a wrong «there» dummass
— What you will do? Call a Grammar Police?

— You think this is some kind of joke? Huh?! I have a record where you sad a wrong there

THE CHEAT SHEET DEALER[3]

Global grammar nazi

И ещё одно очередное сходство наци и коммуняк

Стивен Фрай о пуристах и им подобных

Также существует достаточно редкая форма наци — die internationalen Nazis, которая свирепствует столько времени, сколько существуют литературные языки. На самом деле это называется «пуризм», и холивар на этот счёт ведется вот уже столетия — хоть в русском, хоть в английском, хоть даже в лунном языке. Пуристы ратуют за чистоту словопроизношения и написания на языке оригинала[4][5], поскольку созерцание непонятного слова, написанного русскими (латинскими, лунными… — подставить по желанию пуриста) буквами, доставляет им нестерпимый баттхёрт.

Суть срачей, которые разводят пуристы, состоит в том, что вместо тупого заимствования иностранного слова следует использовать подходящее по смыслу родное. Ибо нехуй засирать буржуйским мунспиком наш великий, могучий, правдивый, свободный, кошерный, халяльный, православный, хороший и годный язык. Так, например, слово «grader» — это никак не грейдер, а, вероятнее всего, «сортировщик». Вместо «бизнесмен» каждый культурный гражданин этой страны обязан употреблять расово верное «предприниматель»[6] и т. д. Нарушитель этого требования с точки зрения пуристов является осквернителем чистоты арийской расы родного великого-могучего, приравнивается к унтерменшам и не вправе занимать государственные должности, вступать в брак с арийскими девушками и быть принятым в ряды СС.

Естественно, за это их ненавидят в первую очередь филологи и все иные окучиватели терминов. А также локальные grammar nazi. Альзо, есть мнение, что за издевательство над иностранными словами филологи и прочие специалисты получают маленькую, но денежку, или их работа состоит из этого чуть более, чем полностью. Чем и зарабатывают на жизнь.

Надо заметить, что иногда пользователи оригинального слова не бывают особенно рады, когда слышат его в уже переделанном виде. Смысл перевода может меняться чуть ли не полностью, и иностранцев от родных слов в русских предложениях попросту колбасит, а попытки создать единый международный язык летят к чёрту. Ломоносов не случайно говорил: «То, что любим в стиле латинском, французском или немецком, смеху достойно иногда бывает в русском».

Сезонные обострения у die internationalen Nazis случаются в осенне-весенний период борьбы против варваризмов, которые время от времени обильно уснащают лексикон молодёжи и вообще публики (в том числе, как ни печально, образованной).

Первым отечественным global grammar nazi был Михайло Ломоносов: «Рассуди, что все народы в употреблении пера и изъявлении мыслей много между собою разнствуют, и для того береги свойства собственного своего языка». Правда, к холокосту он ещё не призывал, это сделали его последователи — Александр Шишков и Владимир Даль (который словарь). Первый требовал запретить слова «галоши», «фортепиано» и «атмосфера» как некошерные, а вместо них использовать, соответственно, «говнодавы» «мокроступы», «тихогромы» и «мироколица» (или «колоземица»). Другие примеры столь же эпичны: «гимнастика» — «ловкосилие», «эгоист» — «себятник», «синоним» — «тождеслово»… Инициатива не прижилась, как, впрочем, всегда и бывает с инициативами пуристов. Причина известна. Зато доставила немало лулзов читателям. Впрочем, Ломоносовым же были вполне успешно русифицированы некоторые слова: «оксиген» превратился в «кислород», «термометр» в «градусник», а «триангль» в «треугольник».

На поприще пуризма успело отметиться и наше всё — Пушкин, который в своем эпике «Евгений Онегин» восклицал: «Но панталоны, фрак, жилет — всех этих слов на русском нет!». Хотя некоторые считают, что это был тонкий троллинг Шишкова. ИЧСХ вполне обоснованно считают («Шишков, прости, не знаю как перевести!»). Пушкин, блестяще владевший французским языком, вообще был тот ещё тролль. Но, судя по рукописям, по-русски писал-таки с грамматическими ошибками. Однако в те времена ещё не было понятия грамматической нормы в нынешнем понимании, и Пушкин был одним из их главных творцов. Такие дела.

Вообще, для данной разновидности граммар-наци характерно невиданное количество фейлов, особенно если дело касается специальных дисциплин, где не обойтись без иноязычных терминов вроде того же грейдера. Но изредка особи с чрезмерно развитым ЧСВ, движимые ощущением когнитивного диссонанса в области задницы, суются в интернеты, где пытаются бороться против молодёжного сленга и тому подобного. Ввиду крайней наивности и ФГМ представляют собой лакомую пищу для троллей, даже самых толстых.

GGN иногда кажутся полезными, когда язык забит разными непереваренными словами (киллер, дилер, менеджер, реселлер) из иностранных языков, отчего страну-едока уже рвёт, а её школьники страдают двойками по родному языку. Тогда глобал-наци берёт в руки свой карательный инструмент и расстреливает всех филологов, забивших язык «бизнесменами, реселлерами, скинхедами», попутно объясняя им, что иногда полезно учить иностранные языки и переводить слова, а не придуриваться и переписывать их на другом языке. Международный язык — это, конечно же, хорошо. Но придумывание правил русского языка применительно к иностранным словам наводит на мысль…

В письменном и научном языке термины, конечно, нужны и применяются по назначению. Но когда по зомбоящику и в устной (юридической!) речи говорят одними терминами, особенно в новостях, складывается впечатление, что тебя конкретно наёбывают, так как просто и понятно некоторые моменты установок объяснить стесняются (например, про пропаганду расизма, фашизма, пиара (и тут Капитан Очевидность намекает нам, что слово пиар идеологически неверное, однако многие привыкли), Господа Путина, ненависти к Америке).

Особенности национального граммарнацизма

Україна

Два украинских grammar nazi

Збирається якось росіянин на захід України у справах… Колеги його наставляють: ти ж там тільки українською найчистішою говори, бо ж як дізнаються, хто ти є, то смерть мученицьку приймеш…

Поїхав. Поки справи по славетному місту Львову вирішував, то й заблукав… Ну, нема чого робити — треба запитувати. Згадуючи настанови колег, звертається до дідуся, що саме поряд проходив:
— Добродію, підкажіть-но, будьте ласкаві, де тутка останівка є?
Дідусь, ласкаво обертаючись:
Зупинка за рогом, але ти, москалику, вже приїхав…

Вследствие интенсивного влияния Большого Брата русского языка:

  1. Местное быдло русскоязычного разлива говорит на русском, с запредельным количеством ошибок, разумеется;
  2. Местное быдло украиноязычного разлива говорит на таком дичайшем суржике, что зондеркоманды павших граммарнаци едва-едва не материализуются в воздухе.
  3. Произошёл глубокий упадок подсознательного исконного чувства языка и его правильности у почти 95% населения;

Результат: в интернетах население обычно либо говорит по-русски, либо, если говорит по-украински, знает, как это делать, или хотя бы усиленно стыдится ошибок. Редкие исключения вырвиглазного пиздеца таки редкие.

Однако этот самый пиздец свил уютное гнёздышко в разнообразных канцеляриях и прочих объявлениях, где воспитанные в СССР тупые пёзды и местами даже умные старпёры-начальники выдают перлы без очевидных орфографических ошибок, но с менее очевидными грубыми ошибками, вызванными влиянием русского языка. Особенно много лулзов доставляют трансляции заседаний Верховной Рады, в которой говорить полагается исключительно ридной мовой™ , но две трети парламента владеют ей чуть менее, чем никак.

Обычно речь идёт о:

  • Неправильном управлении (по дням вместо по днях  — предложный падеж місцевий відмінок, а не дательный давальний, блядь курва! повія!)
  • Употреблении конструкций типа причастного оборота с активным возвратным причастием настоящего времени («мальчик, писающийся в длинной очереди, с укором смотрел на гламурную тётю» переводится на мову исключительно сложноподчинённым предложением!)
  • Ошибках в нюансах значения слов. Некоторые русские слова переводятся на украинский целым ворохом слов в зависимости от нюанса значения, посему на вопрос «як Ви відноситеся до підарасів?» нужно отвечать «не належу» (ну или «належу», что уж тут…), а с целью выявления гомофобов надо спрашивать «як Ви ставитеся до підарасів?»[7]
  • Ужасающем калькировании, употреблении вместо оригинальных слов и выражений их украинизированные аналоги из других языков, в основном из русского: Повістка дня вместо порядок денний. Повістка — до прокурора! Дичайший пиздец, употреблением которого не брезгуют даже некоторые депутаты Вэрховной зРады — міроприємства вместо заходи (мероприятия). Или более распространённая ошибка в слове отправить — відправити/надіслати. «Відправляють» службу в церкви, а «надсилають» сообщения, письма, грузы. Таким образом песня некоей Н. Могилевской «Відправила месседж» безграмотна от начала и до конца (если, конечно, «месседж» — это не ритуал). Или выражение «каждый день»: «кожного дня» — неправильно, «щодня» — правильно. Или «отдыхать»: правильно «відпочивати», а употрбляемое «віддихати» ассоциируется со «сдохнуть».
  • Суржике — дичайшем смешении украинского и русского языков в самых неожиданных концентрациях. Классический пример — слово «шо», которого, вопреки распространённому мнению, в украинском языке нет, а есть «що», которое произносится как шчо. «Шо» — это и есть суржик, среднее между «що» и «что». Собственно, калькирование (см. пред. пункт) — это первая стадия суржикизма, а также первый повод собирать манатки, ибо грамматический грузовик вечеринок уже в пути.

Для выявления и разоблачения наци оккупировали целые брошюры, радиопередачи и прочие способы массового зомбирования. Не беспокойтесь, они придут. Быстро придут.

Кроме того, в (или на) Украине опасно не только писать, но и говорить. ГН добрались тут и до орфоэпических норм: Як українські виконавці володіють українською?; Зросійщена вимова українських тележурналістів.

Рэспубліка Беларусь

хтосьці пакладзе

на цёплую зямлю
букецік валошак
і тры гвазьдзікі
вядомых колераў;
у беларускім тэксьце
на помніку
згодна з нацыянальнай традыцыяй
будзе зробленая
артаграфічная памылка.

Белорусскоязычное — в глубоком упадке. 95%, включая властей предержащих, пофиг. Наци-анально свядомыя находятся в глубинном внешнем и внутреннем бульбосраче между старым и новым правописанием, в результате чего правописная и языковая норма улетела в сраное говно, и каждый считает долгом выебнуться по-своему. Хотя ГН-исключения бывают, больше по аналогичным украинским ошибкам, но кто ж их слышит?

Алсо, попадаются и орфоэпические ГН — за мягкое ч, взрывное г, раздельное произношение аффрикат «дз» і «дж» и ещё целый ряд подобных деяний закатывают в асфальт.

На уютненьком

Граммар-наци имеют собственную плашечку, которой не преминут воспользоваться:

GN small2.png

Grammar Nazi негодует!

Во избежание скорой трагической смерти авторов от переизбытка свинца в организме в статье необходимо исправить орфографию, или пунктуацию, или всё сразу.
Heil spellcheck!

Плашечка отправляет статью в соответствующую категорию и категорически рекомендует исправить грамматику самостоятельно, не тревожа граммар-спецназ, и покаяться.

Алсо, трудно себе представить, что эти молодые, приятные люди в коричневых униформах могут быть частью рака, убивающего Луркоморье, но как это ни печально, правило о 95% никто не отменял. GN, в основном из контингента нубья, не имеющего базовых представлений о «базовых мемах», порой правят «корованы» на «караваны», «поциент» на «пациент», «запилил» на «выпилил» (и наоборот), «moar» на more… Ну ты понел понял понел.

ЧСХ, как показано в наглядном примере выше, эти же индивиды нередко считают, что факт обнаружения ими ошибки даёт им право прямо там же зачеркнуть оную и исправить её, снабдив отсебятинской припиской с лютым негодуэ, или высрать реф с д’артаньянским камментом комментарием (сука, блядь, КОММЕНТАРИЕМ!!!11[8]). То, что подобные вставки превращают статью в говно и нарушают публицистический стиль, в котором ВНЕЗАПНО должны писаться статьи, их нииппёт — как и любая attention whore, grammar nazi заинтересован во внимании к своей ничтожной персоне и деятельности больше, чем в чём-либо ином.

Так что всё же с ними не так?

В серьёзной новуке™ лингвистике существует понятие прескриптивизма, то есть стремления слепо следовать предписаниям. Написанное в словарях и справочниках представляется некой абсолютной истиной; описанный там язык искусственно окружается неким ореолом престижа. На определённом этапе эпохи европейского Просвещения подобный подход господствовал почти везде, но XIX век не оставил от него камня на камне: ограниченность прескриптивизма (спойлер: иными словами, граммар-нацизма) стала совершенно очевидна, хотя бы потому, что словари и справочники уже тогда не поспевали за прогрессом. А если они противоречат друг другу — вообще пиши пропало! Для любого граммар-наци это самая худшая ситуация.

В этой стране, однако, прескриптивизм задержался сильно подольше. Совок добрых четыре десятилетия готовился к Третьей Мировой, всё, что могло нарушить Священное Единство Страны, безжалостно выкорчёвывалось. Все должны были говорить и писать одинаково настолько, насколько это возможно. И хотя времена давно поменялись, в постсоветских школах по инерции до сих пор занимаются тупой долбёжкой наборов правил без каких-либо попыток проникнуть в языковые законы, которые за ними стоят.

Нормальное современное языкознание не пытается раздавать предписания. Единственным авторитетом для него является речь живых носителей языка, а не постановления академиков и не тексты двухсотлетних классиков. Понятие «ошибка» может быть применимо только к ребёнку или к иностранцу; то, как общается взрослый носитель языка, — в любом случае вариант нормы, даже если кому-то подобный расклад не нравится.

Пока язык понятен всем говорящим, они могут общаться как им угодно. Казалось бы, идея проста как мычание, но множество русскоговорящих людей почему-то до сих пор продолжают сливать силы и время на бесполезную деятельность по борьбе с ней.

Так какого же хрена?

Вы, наверное, хотите спросить: а что же такого плохого в орфографических ошибках, и почему существуют некоторые личности, готовые вас за это убить?

Ответ же прост:

Воабше пазволю, сибе сваме несогласица. Правела, рускогу езыка предумманэ, спициально длятогоштобы облихчидь, обшэниэ ивзаимапанеманее меджу лудьми, вед есле каждый, будить писать как, иму хочиться, мы хуй поймйом, что, он хотел скозать. Современем есле многа, читать, чилавечиский мосг вырабатывить устойчивыи асоццыацыи кнаписаным набумаге, словам, иэта пазваляит нам читать, слова цылеком, незадержываясь, длятого штобы панять, смысл. таким оброзом, кагда, взгляд натыкаеца наашыбку, он тутжэ, астанавливаица и, скорасть чтениа, падоет. паэтаму, нада, песать граммотно, иначи панимание адного абзаца текста будит занимат, пьадь менут, вместа, десити сикунт.

cre8r

Сгналосо иясдвнаеиослм аиглнйских уыченх селудет, что сршевенноо все ранво в кокам пкдяоре стяот бвукы в солве, соаме галвное, что паевря и псоялндея бквуы длжноы сттояь на свиох мстеах. Оналтьосе множо без полебрм пттичраоь. Птоому что мы чаетим солво цоеилкм, а не буква за бковуй.

Британские учёные™

Очень важное направление работы — так называемое микрокартирование мозга. В наших совместных исследованиях обнаружены даже такие механизмы, как детектор грамматической правильности осмысленной фразы. Например, «голубая лента» и «голубой лента». Смысл понятен в обоих случаях. Но есть одна «маленькая, но гордая» группа нейронов, которая «взвивается», когда грамматика нарушена, и сигнализирует об этом мозгу. Зачем это нужно? Вероятно, затем, что понимание речи часто идет в первую очередь за счет анализа грамматики (вспомним «глокую куздру» академика Щербы). Если с грамматикой что-то не так, поступает сигнал — надо проводить добавочный анализ.

С. В. Медведев

И ещё

День ВДВ, в парке на скамеечке сидит дед, весь побитый и плачет. К нему подходят две девушки и сочувственно спрашивают:

— Тебя-то за что, дед? Ты же русский вроде, да и старый уже такой?
— Да вот дочки, сижу я, никого не трогаю, тут мимо два ВДВшника идут, и один другому говорит: «А вот у меня в роте один хер был…», ну я его поправил просто, сказал, что не в роте, а во рту. Сам не пойму, что его так задело…

Галерея

  • HEIL SPELLCHECK!

    HEIL SPELLCHECK!

  • Komma Klan, коллеги по цеху. Не прощают пунктуационных ошибок.

    Komma Klan, коллеги по цеху. Не прощают пунктуационных ошибок.

  • Грамматика освобождает

  • Именно в это следует тыкать носом граммар-унтерменшей.

    Именно в это следует тыкать носом граммар-унтерменшей.

  • Грамматически интолерантная Шинку

    Грамматически интолерантная Шинку

  • Лесли тоже одобряет грамотность

    Лесли тоже одобряет грамотность

  • 5001488-гет, неумышленно взятый лингвофашистами

    5001488-гет, неумышленно взятый лингвофашистами

  • Идеологически верный морской слон

    Идеологически верный морской слон

  • Фюрер за работой

    Фюрер за работой

  • Грамматический нацизм с женским лицом

    Грамматический нацизм с женским лицом

  • Ехал быдло через быдло…

    Ехал быдло через быдло…

  • Not only English

  • Немного про суть

  • Кофесрач

  • Граммар-Харухи

  • Пиши правильно, а не то Суйгинто отрежет тебе хуй!

    Пиши правильно, а не то Суйгинто отрежет тебе хуй!

  • Косплей

  • Граммар-жирдяй

  • G Nazi FTW by Keitii.jpg

  • 000dzrah.jpg

  • Вархаммер-вариант

  • Grammar-bomber.jpg

  • Kana-1gn.jpg

  • Grammatika-grammar-nazi.jpg

  • В комиксе

    В комиксе

  • In da facebook

  • IRL

  • Туалетная графика

    Туалетная графика

  • Уже выехали

    Уже выехали

  • Мемчики против грамоты

  • GN доставляет

  • Leopold.jpg

  • Нацизм грамматический

    Нацизм грамматический

Ссылки

  • Грамота.ру — священный сайт для граммар-наци
  • Livejournal user icon.png Тёма шифруется и указывает на ошибки хомячков в своем основном журнале, ёпта
  • Д. Э. Розенталь, «Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию». Nuff said
  • Словопедия — ещё один почти священный сайт
  • Как писать: «ться» или «тся» — первый и последний звонок от Grammar Nazi перед занесением в маленькую чёрную книжечку
  • Как писать: «так же», «также», «то же» или «тоже» — то же самое про другую заповедь
  • Уроки державної мови — для українських нацистів (а також)
  • Б. Антоненко-Давидович, «Як ми говоримо» — opus magna украинского сподвижника Розенталя
  • Правила русской орфографии и пунктуации, 1956
  • Український правопис, 2007
  • Узел МОзгового ПИТания — ещё один самописный сборник основных правил русского языка в примерах их неправильного употребления
  • Статьи о правилахъ дореволюціонной орѳографіи — для ретронацистовъ
  • Community.gif korrektor_ru — руководство для начинающих оформителей
  • Community.gif luchshe_molchi — заповедник нацистов в жэжэшечке
  • Vk small.png Заповедник нацистов
  • ЖЖ-юзер о граммар наци и буквоедском подходе к языку
  • И ещё один
  • Статья на Геймере, породившая много лулзов
  • Список отвратительных неологизмов
  • Для начинающих Grammar Nazi
  • Граммар-наци избили в Москве русского националиста
  • Заокеанские коллеги, заодно продолжают популяризировать скороварки
  • Смотри и учись!
  • Торжество абырвалга
  • Подборочка от AdMe
  • Неучи берут реванш над GN

См. также

  • Расстрельный грамматический список
  • Вредные советы
  • Невыносимо отвратительные слова
  • Ебал её рука
  • Олбанский
  • ЧСВ
  • КЛБ
  • Ё
  • ©
  • Копипаста:Grammar nazi
  • Типографика

Примечания

  1. Конечно, грамотность не усваивается через пуповину или молоко матери. Как правило, «врожденная грамотность» — следствие сотен и тысяч прочитанных книг.
  2. Когда-то очень давно, ещё в другой стране, в журнале «Пионер» был раздел, называвшийся «Игры деда Буквоеда».
  3. Игра слов. Он продавал шпаргалки по английскому. Дословно — «Шпаргалкодилер».
  4. И ни в коем случае не на «оригинальном языке», оригинальный язык — это бред УПЧК или словоформы Хлебникова.
  5. Русский язык, к примеру, чуть более, чем наполовину состоит из древнегреческого и латыни (в последнее время также из лунного и английского), исконно русских слов в употреблении не больше половины, и то половина из них – скрытые заимствования либо из церковнославянского, либо из других древних культур. Кто сейчас, например, скажет, что «хлеб» заимствован из германских, «свëкла» из греческого, а «собака» из иранских? Хотелось бы посмотреть, как вышеозначенные пуристы откажутся, скажем, от современной русской морфологии.
  6. Есть ещё расово жабоедский «коммерсант». Правда на самом деле предприниматель, бизнесмен и коммерсант ― это три большие разницы. Курите университетские учебники по основам бизнеса.
  7. Слово «відноситися» употребляется в украинском языке только для обозначения математического отношения: а относится к b «а відноситься до b». Поэтому на вопрос «як Ви відноситеся до підарасів?» нужно отвечать «прямо пропорційно (прямо пропорционально)» или «обернено пропорційно (обратно пропорционально)». Фраза «Относитесь ли вы/Имеете ли вы отношение к поклонникам Петросяна?» по-украински будет звучать как «Чи маєте ви відношення до прихильників Пєтросяна?», дорогой анонимус.
  8. Граммар-наци вас покарают!!!1111!||1

Школота-гопники.jpeg

Быдло

  • Alt-Right
  • Drawhore
  • Fandom
  • Grammar nazi
  • Jailbait
  • R’n’B
  • SJW
  • VIP
  • Автобусники
  • Админ
  • Алкоголик
  • Анимешник
  • Анонимус
  • Антифа
  • Бард
  • Благородный дикарь
  • Блондинка
  • Бомж
  • Бревно
  • Буржуй
  • Быдлодизайнер
  • Быдлокодер
  • Ватник
  • Воин Пафоса
  • Гастарбайтер
  • Геймер
  • Гламурное кисо
  • Гопник
  • ГСМ
  • Дальнобойщики
  • Даунгрейд
  • Дачник
  • Драконофаги
  • Дрочер
  • Жлоб
  • Задрот
  • Запрещённый ролик
  • Змагар
  • Инди
  • Казачество
  • Камрад
  • Колхозник
  • Коммуняки
  • Кремлядь
  • Кубаноид
  • Куколд
  • Кулинарный сноб
  • Кулхацкер
  • Курды
  • Либераст
  • Лох
  • Луркоёб
  • Любители волков
  • Малолетний долбоёб
  • Медик
  • Медонос
  • Метал
  • Метробабки
  • Метросексуал
  • Метрофанаты
  • Мизантроп
  • Мобилодрочер
  • Монархист
  • Москали
  • Мыдло
  • Нацбол
  • Начинающий писатель
  • Небыдло
  • Невеста
  • Неудачник
  • Никита Хрущёв
  • Нищеброд
  • НЛП
  • НОД
  • Нудизм
  • Обыкновенный японский школьник
  • Одноклассники.ру
  • Оппозиция
  • Офисный планктон
  • Панк
  • Педовка
  • Пешеход
  • Пилигрим
  • Пиндосы
  • Позёр
  • Поляки
  • Попса
  • Пост-панк
  • Поцреот
  • Программист
  • Просветленец
  • Проститутка
  • Разведёнка с прицепом
  • Рэпер
  • Синее ведёрко
  • Ска
  • Создатель интернетов
  • Соседи
  • Спамер
  • Стрит

Mouth with tongue.png

Языки

  • All your base are belong to us
  • Amirite
  • Bayeux Tapestry
  • ENGLISH MOTHERFUCKER DO YOU SPEAK IT
  • Esperanto
  • Fl
  • Grammar nazi
  • Kekeke
  • Leet
  • Lingua latina non penis canina
  • Lolcat
  • Lorem ipsum
  • Misheard lyrics
  • NO WAI
  • O RLY?
  • One-liner
  • P. S.
  • Peacedoorball
  • Pwned
  • QWERTY
  • Russian Reversal
  • S — как доллар
  • Sic
  • Squirrel institute
  • T9
  • TEH
  • Who are you to fucking lecture me?
  • Ё
  • А также линия
  • Аваф
  • Алсо
  • Бармаглот
  • Батарея
  • Блджад
  • БНОПНЯ
  • Боярскій языкъ
  • Буллшит
  • Былинно
  • Быстро, решительно!
  • В/на
  • Вонни
  • Вуглускр
  • Геймерский сленг
  • Герцог мира
  • Глокая куздра
  • Градус неадеквата
  • Грамматикалия
  • ГСР
  • Гы
  • Двиньте вперёд
  • Ебал её рука
  • Жаргон MMORPG
  • Жаргон MUDаков
  • Же не манж па сис жур
  • Иероглиф
  • Извините мой французский
  • Йожиный диалект
  • КЛБ
  • Компьютерный сленг
  • Косил косой косой косой
  • Ку
  • Кузинатра
  • Лец ми спик фром май харт ин инглиш
  • Макаку чешет
  • Машинный перевод
  • Многоточие
  • Мну
  • Музыкальный сленг
  • Мунспик
  • Мурсики
  • Н
  • Надмозг
  • Невыносимо отвратительные слова
  • Неприличный жест
  • Нет пути
  • Ногохуйц
  • Ня
  • Обапол
  • Опечатка
  • Офени
  • Паук
  • Пиздоблядское мудоёбище
  • Пилить
  • Позязя
  • Покрытия
  • Приставки
  • Прокатчики
  • Расстрельный грамматический список
  • Росатый
  • Рукопись Войнича
  • Рунглиш
  • Русефекации
  • Русский мат
  • Самка собаки
  • Санскрипт иероглифами
  • Сибирский язык
  • Синдром Туретта
  • Система Поливанова
  • Сленг
  • Словесный понос

Supertard.jpg

Специальная олимпиада

  • AlexSword
  • Avanturist
  • Butthurt
  • Check you
  • DDoS
  • Encyclopedia Dramatica/Атеист
  • Fandom
  • Grammar nazi
  • IQ
  • Livejournal.com
  • Mac vs. PC
  • S
  • Special Olympics
  • TeX
  • X не умер
  • Аборт
  • Автосрачи
  • Адекватная точка зрения
  • Активная гражданская позиция
  • Алкснис
  • Аргументация в полемике
  • Армата
  • Арнольд Зукагой
  • Артефакты Петербурга
  • Атеизм
  • Атеизм/Orthodox Edition
  • Бесполезная наука
  • Битва слона с китом
  • Бодибилдинг
  • Бокланопоцтит
  • Бокс по переписке
  • Ботинкометание
  • Бульбосрач
  • Бурление говн
  • В/на
  • Вайп
  • Вандализм
  • Ванкувер 2010
  • Леонид Василевский
  • Вброс говна в вентилятор
  • Веганы
  • Великая Отечественная война
  • Взлетит или не взлетит?
  • Винилофилия
  • ВиО
  • Война правок
  • Война пятницы тринадцатого
  • Георгиевская ленточка
  • Глобальное потепление
  • ГМО
  • Гоблин
  • Говнарь
  • Гогисрач
  • Градус неадеквата
  • Гражданская война в России
  • Гринпис
  • Демотивационный постер
  • Детерминизм
  • Диалог с собой
  • Диванные войска
  • Дружба между мужчиной и женщиной
  • Дыхота
  • Евромайдан
  • Европейцы ли русские?
  • Еда
  • Жанрозадротство
  • Женская логика
  • Женя Духовникова
  • Жестокость в компьютерных играх
  • Иранский вопрос
  • История древней Украины
  • Как нам обустроить Россию
  • Книга лучше
  • Книга рекордов Гиннесса
  • Комплексы
  • Кописрач
  • Критерий Поппера
  • Кровная месть
  • Крокодил
  • Кулинарный сноб
  • Кургинян
  • Курица или яйцо?
  • Лавхейт
  • Легалайз
  • Ленд-лиз
  • Лунный заговор
  • Мавзолей Ленина
  • Майдан
  • Мицгол
  • Моралфажество
  • Моргенштерн
  • Мужики vs бабы
  • На самом деле
  • Надмозг
  • Наука vs религия
  • Научный креационизм
  • Национальная идея
  • Не аниме
  • Нот всего семь
  • Обезьяна с гранатой

Lol2.png

Just Another Fucking Acronym

  • 14/88
  • 265
  • A.C.A.B.
  • ADSL
  • AFAIK
  • AFK
  • AISB
  • AJAX
  • Aka
  • All your base are belong to us
  • AMV
  • ASAP
  • ASL
  • ASMR
  • ASUS EEE
  • BAT
  • BBS
  • BDSM
  • BOFH
  • BRB
  • BSOD
  • BTW
  • CMS
  • Command & Conquer
  • Copyright
  • Counter-Strike
  • CYA
  • DC
  • DDoS
  • Delicious flat chest
  • Direct Connect
  • DIY
  • DJ
  • Doki Doki Literature Club!
  • DOS
  • DRM
  • EFG
  • Etc
  • Five Nights at Freddy’s
  • Frequently asked questions
  • FTL
  • FTN
  • FTW
  • FUBAR
  • GIF
  • GIMP
  • GNAA
  • GPON
  • Grammar nazi
  • Grand Theft Auto
  • GTFO
  • Happy Tree Friends
  • HBO
  • How It Should Have Ended
  • I see what you did there
  • I2P
  • IANAL
  • IDDQD
  • IIRC
  • IMHO
  • In before
  • Internet Explorer
  • IRC
  • IRL
  • ITT
  • JB (ЛОР)
  • JFGI
  • Kerbal Space Program
  • KFC
  • KISS
  • Let’s get ready to rumble!
  • LFS
  • Livejournal.com
  • LMAO
  • LMD
  • LOL
  • Low Orbit Ion Cannon
  • M4
  • MacOS
  • Microsoft
  • MILF
  • MMORPG
  • MSX
  • MTV
  • N.B.
  • NASCAR
  • NEDM
  • NES
  • NoNaMe
  • Not Your Personal Army
  • NRB
  • NSFW
  • O RLY?
  • OK
  • OMG
  • OS/2
  • P. S.
  • P2P
  • Panty and Stocking with Garterbelt

ae:Grammar Nazi
tv:GrammarNazi
w:Прескриптивизм (лингвистика)
en.w:Linguistic prescription
ja.w:規範文法

  1. общественное течение сторонников чистоты русского языка в интернете.
  2. В форумах, блогах и других формах интернет-общения указывают аффтарам на их грамматически ошибки.

Пример текста: Граммар наци (Grammar Nazi) — выражение, пришедшее в рунет с Запада. • Граммар-наци: сообщество для тех, кому неприятна безграмотная речь. • Ни разу не граммар-наци (ибо сам не без греха), но предпочитаю читать грамотный, внятный текст. • мне было бы интересно почитать статью психолога, который обычно более-менее грамотно пишет и не сталкивается с граммар-наци так часто, как автор журнала. • Как граммар-наци и как автор, просто не могу не выложить чудную заметку про ашыпки.

Синонимы: граммарнаци, grammar nazi, граммар наци

(интернет)

.

Пример текста

Граммар наци (Grammar Nazi) — выражение, пришедшее в рунет с Запада. • Граммар-наци: сообщество для тех, кому неприятна безграмотная речь. • Ни разу не граммар-наци (ибо сам не без греха), но предпочитаю читать грамотный, внятный текст. • мне было бы интересно почитать статью психолога, который обычно более-менее грамотно пишет и не сталкивается с граммар-наци так часто, как автор журнала. • Как граммар-наци и как автор, просто не могу не выложить чудную заметку про ашыпки.

  • гра̀ммар-на́ци

    1. интернет. тот, кто нетерпимо относится к языковым ошибкам других людей, имеет привычку поправлять собеседников, допускающих их Оригинал взят у anteiya в Фест внедорожников (орфография и пунктуация правлены, граммар-наци не сдержался). me-slonikk, «[http://me-slonikk.livejournal.com/98656.html Фест внедорожников]», сообщение, April 1st, 2015 г. // «livejournal.com» Слава Богу, что у меня встроенный в браузер электронный словарь, который за мной ошибки исправляет, так что мне граммар-наци не страшны. Tsylyachka, «[http://www.lovehate.ru/opinions/119960/1/234073 Про Граммар-наци]», сообщение, 17/10/12 г. // «Любовь и Ненависть — lovehate.ru» Наши граммар-наци часто указывают на ошибки не для того, чтобы поправить своего собеседника и предостеречь его от этих ошибок в дальнейшем, а для того, чтобы показать свою образованность. Юлия Галкина, «[http://mr7.ru/articles/98694/ Граммар-наци – люди, которые исправят ваши ошибки]», статья, 17 февраля 2014 г. // «MR7 — Новости Петербурга»

  • Old man sym.png

    Я вижу здесь три орфографических ошибки.

    Тома де Маши, маркиз де Фавра. Последние слова, произнесённые на эшафоте после прочтения собственного смертного приговора, 19.02.1790

    Грамматика – система силков, предусмотрительно расставленных для человека, выбившегося из низов, на его пути к успеху.

    Амброз Бирс, «Словарь Сатаны»

    Писать безграмотно — значит посягать на время людей, к которым мы адресуемся, а потому совершенно недопустимо в правильно организованном обществе.

    Лев Владимирович Щерба

    Кончились аргументы? Нечем крыть? Хочется оставить за собой последнее слово?
    Доебись до опечатки собеседника, сделать больше ты ничего не сможешь

    Правила демагога

    Граммар-фюрер Дитмар Эльяшевич Розенталь

    Grammar Nazi (Grammatik-Nazi, граммар-наци, грамматический нацист, национал-лингвист, лингвофашист, бояр. грамотей-опричникъ) — агрессивный грамотей с врождённой[1] грамотностью и обострённым чувством прекрасного. Раздражается, когда кто-то допускает грамматическую или орфографическую ошибку, и мгновенно бросается в атаку, размахивая словарями и ссылками на Грамоту.ру. В местных интернетах именуется Буквоед-куном[2]. Может быть легко затроллен, в результате чего просрёт кучу времени на консультацию с академиком Виноградовым и Институтом русского языка РАН.

    Грамматический холокост[править]

    Мне казалось смешным переживать из-за того, правильно ли ты написал что-то или нет, потому что английское правописание — это не более чем человеческая условность, которая никак не связана с чем-то реальным, с чем-то, что относится к природе. Любое слово можно написать по-другому, отчего оно не станет хуже.

    Ричард Фейнман, «Какое тебе дело до того, что думают другие?»

    Каждый истинный граммар-наци точно знает, кто будет гореть в топках Грамматического холокоста, когда они придут к власти.

    Запомни: стоит тебе употребить слово из расстрельного списка, и твоё имя уже записывают в маленькую чёрную книжечку. И не надейся, что её быстро потеряют или она закончится — в волчьем логове борцов за Великий Могучий [подставить по вкусу название] Язык всё переносится в Большую Чёрную Книгу aka das große schwarze Buch.

    Тем не менее, как и каждый тысячелетний рейх, крепость граммар-нацистов долго не держится. Языки развиваются, причем не только приобретая новые слова и формы, но и изменяя и теряя старые. И никто не удивляется, например, тому, что слово тормоз всего-то шестьдесят лет назад писалось как тормАз, а глагол идти как итти… а ведь какой-нибудь унтерграммарфюрер наверняка бился за них до последнего патрона, себе в лоб.

    Grammar Nazi IRL[править]

    Я долго разглядывала все его татуировки, исправляя грамматические ошибки.

    Читательница СПИД-Инфо

    Грамматические нацисты встречаются и в официальных изданиях:

    Grammar Nazi в кинематографе и интернетах[править]

    Вспыхает небо, разбужая ветер,
    Проснувший гомон птичьих голосов.
    Проклинывая всё на белом свете,
    Я вновь бежу в нетоптанность лесов.
    Шуршат зверушки, выбегнув навстречу,
    Приветливыми лапками маша:
    Я среди тут пробуду целый вечер,
    Бессмертные творения пиша.
    Но, выползя на миг из тины зыбкой,
    Болотная зелёновая тварь
    Совает мне с заботливой улыбкой
    Большой Орфографический словарь.

    А. Матюшкин-Герке

    Анатолий Федорович Кони, почетный академик, знаменитый юрист, был, как известно, человеком большой доброты. Он охотно прощал окружающим всякие ошибки и слабости. Но горе было тому, кто, беседуя с ним, искажал или уродовал русский язык. Кони набрасывался на него со страстною ненавистью. Его страсть восхищала меня. И все же в своей борьбе за чистоту языка он часто хватал через край.

    Корней Чуковский

    <dimonishe>Неграмотность — это ваще пиздец! Особенно когда мягкий знак в глаголах. КажетЬся! Убил бы)
    <ping_ving> КМПВ, берсерков перед боем будут приводить в ярость глаголами, написанными именно так.

    Bashorgrufavicon.png404246

    Яркий, выразительный и хрестоматийный во всех отношениях образ Grammar Nazi присутствует в фильме «Life of Brian» студии Монти Пайтон. И это в 1979 году, задолго до возникновения мема.

    Ещё один яркий пример — учитель русского языка из немецкого Геттингена Иоганн Францевич Герц, боровшийся в годы гражданской войны в этой стране за идеалы мировой революции и осевший затем в качестве чиновника в Одессе (фильм «Возвращение броненосца»). Несмотря на железные нервы, срал кирпичами от тамошнего диалекта и постоянно вносил коррективы в речь местных обывателей.

    Суть самопровозглашённых GN в контактиках и прочем рунете

    Например, вот разговор Герца (Г) с дворником (Д) в пивной:

    Д: — С откуда будете?
    Г: — Вы меня спрашиваете?
    Д: — Нет! Папу Римского!
    Г: — Я ИЗ Петрограда!
    Д (протягивая кружку пива): — Хочете?

    Д (обращаясь к собравшимся) — Ничего чудак. Только не знает говорить по-русску!

    И на YouTube[править]

    Карательный орган в Рашке

    Grammar police у буржуинов

    Популярные видеомайкеры SMOSH знают, что такое Grammar nazi Police:

    — …There soooo good now
    — You mean THEY’RE so good now, you said a wrong «there» dummass
    — What you will do? Call a Grammar Police?

    — You think this is some kind of joke? Huh?! I have a record where you sad a wrong there

    THE CHEAT SHEET DEALER[3]

    Global grammar nazi[править]

    И ещё одно очередное сходство наци и коммуняк

    Стивен Фрай о пуристах и им подобных

    Также существует достаточно редкая форма наци — die internationalen Nazis, которая свирепствует столько времени, сколько существуют литературные языки. На самом деле это называется «пуризм», и холивар на этот счёт ведется вот уже столетия — хоть в русском, хоть в английском, хоть даже в лунном языке. Пуристы ратуют за чистоту словопроизношения и написания на языке оригинала[4][5], поскольку созерцание непонятного слова, написанного русскими (латинскими, лунными… — подставить по желанию пуриста) буквами, доставляет им нестерпимый баттхёрт.

    Суть срачей, которые разводят пуристы, состоит в том, что вместо тупого заимствования иностранного слова следует использовать подходящее по смыслу родное. Ибо нехуй засирать буржуйским мунспиком наш великий, могучий, правдивый, свободный, кошерный, халяльный, православный, хороший и годный язык. Так, например, слово «grader» — это никак не грейдер, а, вероятнее всего, «сортировщик». Вместо «бизнесмен» каждый культурный гражданин этой страны обязан употреблять расово верное «предприниматель»[6] и т. д. Нарушитель этого требования с точки зрения пуристов является осквернителем чистоты арийской расы родного великого-могучего, приравнивается к унтерменшам и не вправе занимать государственные должности, вступать в брак с арийскими девушками и быть принятым в ряды СС.

    Естественно, за это их ненавидят в первую очередь филологи и все иные окучиватели терминов. А также локальные grammar nazi. Альзо, есть мнение, что за издевательство над иностранными словами филологи и прочие специалисты получают маленькую, но денежку, или их работа состоит из этого чуть более, чем полностью. Чем и зарабатывают на жизнь.

    Надо заметить, что иногда пользователи оригинального слова не бывают особенно рады, когда слышат его в уже переделанном виде. Смысл перевода может меняться чуть ли не полностью, и иностранцев от родных слов в русских предложениях попросту колбасит, а попытки создать единый международный язык летят к чёрту. Ломоносов не случайно говорил: «То, что любим в стиле латинском, французском или немецком, смеху достойно иногда бывает в русском».

    Сезонные обострения у die internationalen Nazis случаются в осенне-весенний период борьбы против варваризмов, которые время от времени обильно уснащают лексикон молодёжи и вообще публики (в том числе, как ни печально, образованной).

    Первым отечественным global grammar nazi был Михайло Ломоносов: «Рассуди, что все народы в употреблении пера и изъявлении мыслей много между собою разнствуют, и для того береги свойства собственного своего языка». Правда, к холокосту он ещё не призывал, это сделали его последователи — Александр Шишков и Владимир Даль (который словарь). Первый требовал запретить слова «галоши», «фортепиано» и «атмосфера» как некошерные, а вместо них использовать, соответственно, «говнодавы» «мокроступы», «тихогромы» и «мироколица» (или «колоземица»). Другие примеры столь же эпичны: «гимнастика» — «ловкосилие», «эгоист» — «себятник», «синоним» — «тождеслово»… Инициатива не прижилась, как, впрочем, всегда и бывает с инициативами пуристов. Причина известна. Зато доставила немало лулзов читателям. Впрочем, Ломоносовым же были вполне успешно русифицированы некоторые слова: «оксиген» превратился в «кислород», «термометр» в «градусник», а «триангль» в «треугольник».

    На поприще пуризма успело отметиться и наше всё — Пушкин, который в своем эпике «Евгений Онегин» восклицал: «Но панталоны, фрак, жилет — всех этих слов на русском нет!». Хотя некоторые считают, что это был тонкий троллинг Шишкова. ИЧСХ вполне обоснованно считают («Шишков, прости, не знаю как перевести!»). Пушкин, блестяще владевший французским языком, вообще был тот ещё тролль. Но, судя по рукописям, по-русски писал-таки с грамматическими ошибками. Однако в те времена ещё не было понятия грамматической нормы в нынешнем понимании, и Пушкин был одним из их главных творцов. Такие дела.

    Вообще, для данной разновидности граммар-наци характерно невиданное количество фейлов, особенно если дело касается специальных дисциплин, где не обойтись без иноязычных терминов вроде того же грейдера. Но изредка особи с чрезмерно развитым ЧСВ, движимые ощущением когнитивного диссонанса в области задницы, суются в интернеты, где пытаются бороться против молодёжного сленга и тому подобного. Ввиду крайней наивности и ФГМ представляют собой лакомую пищу для троллей, даже самых толстых.

    GGN иногда кажутся полезными, когда язык забит разными непереваренными словами (киллер, дилер, менеджер, реселлер) из иностранных языков, отчего страну-едока уже рвёт, а её школьники страдают двойками по родному языку. Тогда глобал-наци берёт в руки свой карательный инструмент и расстреливает всех филологов, забивших язык «бизнесменами, реселлерами, скинхедами», попутно объясняя им, что иногда полезно учить иностранные языки и переводить слова, а не придуриваться и переписывать их на другом языке. Международный язык — это, конечно же, хорошо. Но придумывание правил русского языка применительно к иностранным словам наводит на мысль…

    В письменном и научном языке термины, конечно, нужны и применяются по назначению. Но когда по зомбоящику и в устной (юридической!) речи говорят одними терминами, особенно в новостях, складывается впечатление, что тебя конкретно наёбывают, так как просто и понятно некоторые моменты установок объяснить стесняются (например, про пропаганду расизма, фашизма, пиара (и тут Капитан Очевидность намекает нам, что слово пиар идеологически неверное, однако многие привыкли), Господа Путина, ненависти к Америке).

    Особенности национального граммарнацизма[править]

    Україна[править]

    Два украинских grammar nazi

    Збирається якось росіянин на захід України у справах… Колеги його наставляють: ти ж там тільки українською найчистішою говори, бо ж як дізнаються, хто ти є, то смерть мученицьку приймеш…
    Поїхав. Поки справи по славетному місту Львову вирішував, то й заблукав… Ну, нема чого робити — треба запитувати. Згадуючи настанови колег, звертається до дідуся, що саме поряд проходив:
    — Добродію, підкажіть-но, будьте ласкаві, де тутка останівка є?
    Дідусь, ласкаво обертаючись:
    Зупинка за рогом, але ти, москалику, вже приїхав…

    Вследствие интенсивного влияния Большого Брата русского языка:

    1. Местное быдло русскоязычного разлива говорит на русском, с запредельным количеством ошибок, разумеется;
    2. Местное быдло украиноязычного разлива говорит на таком дичайшем суржике, что зондеркоманды павших граммарнаци едва-едва не материализуются в воздухе.
    3. Произошёл глубокий упадок подсознательного исконного чувства языка и его правильности у почти 95% населения;

    Результат: в интернетах население обычно либо говорит по-русски, либо, если говорит по-украински, знает, как это делать, или хотя бы усиленно стыдится ошибок. Редкие исключения вырвиглазного пиздеца таки редкие.

    Однако этот самый пиздец свил уютное гнёздышко в разнообразных канцеляриях и прочих объявлениях, где воспитанные в СССР тупые пёзды и местами даже умные старпёры-начальники выдают перлы без очевидных орфографических ошибок, но с менее очевидными грубыми ошибками, вызванными влиянием русского языка. Особенно много лулзов доставляют трансляции заседаний Верховной Рады, в которой говорить полагается исключительно ридной мовой™ , но две трети парламента владеют ей чуть менее, чем никак.

    Обычно речь идёт о:

    • Неправильном управлении (по дням вместо по днях  — предложный падеж місцевий відмінок, а не дательный давальний, блядь курва! повія!)
    • Употреблении конструкций типа причастного оборота с активным возвратным причастием настоящего времени («мальчик, писающийся в длинной очереди, с укором смотрел на гламурную тётю» переводится на мову исключительно сложноподчинённым предложением!)
    • Ошибках в нюансах значения слов. Некоторые русские слова переводятся на украинский целым ворохом слов в зависимости от нюанса значения, посему на вопрос «як Ви відноситеся до підарасів?» нужно отвечать «не належу» (ну или «належу», что уж тут…), а с целью выявления гомофобов надо спрашивать «як Ви ставитеся до підарасів?»[7]
    • Ужасающем калькировании, употреблении вместо оригинальных слов и выражений их украинизированные аналоги из других языков, в основном из русского: Повістка дня вместо порядок денний. Повістка — до прокурора! Дичайший пиздец, употреблением которого не брезгуют даже некоторые депутаты Вэрховной зРады — міроприємства вместо заходи (мероприятия). Или более распространённая ошибка в слове отправить — відправити/надіслати. «Відправляють» службу в церкви, а «надсилають» сообщения, письма, грузы. Таким образом песня некоей Н. Могилевской «Відправила месседж» безграмотна от начала и до конца (если, конечно, «месседж» — это не ритуал). Или выражение «каждый день»: «кожного дня» — неправильно, «щодня» — правильно. Или «отдыхать»: правильно «відпочивати», а употрбляемое «віддихати» ассоциируется со «сдохнуть».
    • Суржике — дичайшем смешении украинского и русского языков в самых неожиданных концентрациях. Классический пример — слово «шо», которого, вопреки распространённому мнению, в украинском языке нет, а есть «що», которое произносится как шчо. «Шо» — это и есть суржик, среднее между «що» и «что». Собственно, калькирование (см. пред. пункт) — это первая стадия суржикизма, а также первый повод собирать манатки, ибо грамматический грузовик вечеринок уже в пути.

    Для выявления и разоблачения наци оккупировали целые брошюры, радиопередачи и прочие способы массового зомбирования. Не беспокойтесь, они придут. Быстро придут.

    Кроме того, в (или на) Украине опасно не только писать, но и говорить. ГН добрались тут и до орфоэпических норм: Як українські виконавці володіють українською?; Зросійщена вимова українських тележурналістів.

    Рэспубліка Беларусь[править]

    хтосьці пакладзе
    на цёплую зямлю
    букецік валошак
    і тры гвазьдзікі
    вядомых колераў;
    у беларускім тэксьце
    на помніку
    згодна з нацыянальнай традыцыяй
    будзе зробленая
    артаграфічная памылка.

    Уладзімер Арлоў

    Белорусскоязычное — в глубоком упадке. 95%, включая властей предержащих, пофиг. Наци-анально свядомыя находятся в глубинном внешнем и внутреннем бульбосраче между старым и новым правописанием, в результате чего правописная и языковая норма улетела в сраное говно, и каждый считает долгом выебнуться по-своему. Хотя ГН-исключения бывают, больше по аналогичным украинским ошибкам, но кто ж их слышит?

    Алсо, попадаются и орфоэпические ГН — за мягкое ч, взрывное г, раздельное произношение аффрикат «дз» і «дж» и ещё целый ряд подобных деяний закатывают в асфальт.

    На уютненьком[править]

    Граммар-наци имеют собственную плашечку, которой не преминут воспользоваться:

    Плашечка отправляет статью в соответствующую категорию и категорически рекомендует исправить грамматику самостоятельно, не тревожа граммар-спецназ, и покаяться.

    Алсо, трудно себе представить, что эти молодые, приятные люди в коричневых униформах могут быть частью рака, убивающего Луркоморье, но как это ни печально, правило о 95% никто не отменял. GN, в основном из контингента нубья, не имеющего базовых представлений о «базовых мемах», порой правят «корованы» на «караваны», «поциент» на «пациент», «запилил» на «выпилил» (и наоборот), «moar» на more… Ну ты понел понял понел.

    ЧСХ, как показано в наглядном примере выше, эти же индивиды нередко считают, что факт обнаружения ими ошибки даёт им право прямо там же зачеркнуть оную и исправить её, снабдив отсебятинской припиской с лютым негодуэ, или высрать реф с д’артаньянским камментом комментарием (сука, блядь, КОММЕНТАРИЕМ!!!11[8]). То, что подобные вставки превращают статью в говно и нарушают публицистический стиль, в котором ВНЕЗАПНО должны писаться статьи, их нииппёт — как и любая attention whore, grammar nazi заинтересован во внимании к своей ничтожной персоне и деятельности больше, чем в чём-либо ином.

    Так что всё же с ними не так?[править]

    В серьёзной новуке™ лингвистике существует понятие прескриптивизма, то есть стремления слепо следовать предписаниям. Написанное в словарях и справочниках представляется некой абсолютной истиной; описанный там язык искусственно окружается неким ореолом престижа. На определённом этапе эпохи европейского Просвещения подобный подход господствовал почти везде, но XIX век не оставил от него камня на камне: ограниченность прескриптивизма иными словами, граммар-нацизма стала совершенно очевидна, хотя бы потому, что словари и справочники уже тогда не поспевали за прогрессом. А если они противоречат друг другу — вообще пиши пропало! Для любого граммар-наци это самая худшая ситуация.

    В этой стране, однако, прескриптивизм задержался сильно подольше. Совок добрых четыре десятилетия готовился к Третьей Мировой, всё, что могло нарушить Священное Единство Страны, безжалостно выкорчёвывалось. Все должны были говорить и писать одинаково настолько, насколько это возможно. И хотя времена давно поменялись, в постсоветских школах по инерции до сих пор занимаются тупой долбёжкой наборов правил без каких-либо попыток проникнуть в языковые законы, которые за ними стоят.

    Нормальное современное языкознание не пытается раздавать предписания. Единственным авторитетом для него является речь живых носителей языка, а не постановления академиков и не тексты двухсотлетних классиков. Понятие «ошибка» может быть применимо только к ребёнку или к иностранцу; то, как общается взрослый носитель языка, — в любом случае вариант нормы, даже если кому-то подобный расклад не нравится.

    Пока язык понятен всем говорящим, они могут общаться как им угодно. Казалось бы, идея проста как мычание, но множество русскоговорящих людей почему-то до сих пор продолжают сливать силы и время на бесполезную деятельность по борьбе с ней.

    Так какого же хрена?[править]

    Вы, наверное, хотите спросить: а что же такого плохого в орфографических ошибках, и почему существуют некоторые личности, готовые вас за это убить?

    Ответ же прост:

    Воабсче пазволю, сибе сваме несогласицца. Правела, рускогу йезыка предумманэ, спициальна длятогоштобы облихчидь, обшэниэ ивзаимапанеманейе меджу люудьми, вед есле кажный, будит писсать как, иму хочитьця, мы хуй поймйом, че, он хател скозать. Современем есле многа, читать, чилавечиский моск вырабатывоит устойчивыи ассоцыацыи кнаписаным набумаге, словам, иэта пазваляит нам читать, слова цылеком, незадержываясь, длятого шобы панять, смысл. таким оброзом, кагда, взгляд натыкаеца наашыбку, он тутжэ, астанавливаитца и, скорасть чтениа, падоит. паэтаму, нада, пейсать грамммотна иначи, паниманийэ адного апзацца техста будит занематть, пьадь менут, вместа, здеситти сикунт.

    cre8r

    Сгналосо иясдвнаеиослм аиглнйских уыченх селудет, что сршевенноо все ранво в кокам пкдяоре стяот бвукы в солве, соаме галвное, что паевря и псоялндея бквуы длжноы сттояь на свиох мстеах. Оналтьосе множо без полебрм пттичраоь. Птоому что мы чаетим солво цоеилкм, а не буква за бковуй.

    Британские учёные™

    Очень важное направление работы — так называемое микрокартирование мозга. В наших совместных исследованиях обнаружены даже такие механизмы, как детектор грамматической правильности осмысленной фразы. Например, «голубая лента» и «голубой лента». Смысл понятен в обоих случаях. Но есть одна «маленькая, но гордая» группа нейронов, которая «взвивается», когда грамматика нарушена, и сигнализирует об этом мозгу. Зачем это нужно? Вероятно, затем, что понимание речи часто идет в первую очередь за счет анализа грамматики (вспомним «глокую куздру» академика Щербы). Если с грамматикой что-то не так, поступает сигнал — надо проводить добавочный анализ.

    С. В. Медведев

    И ещё[править]

    День ВДВ, в парке на скамеечке сидит дед, весь побитый и плачет. К нему подходят две девушки и сочувственно спрашивают:
    — Тебя-то за что, дед? Ты же русский вроде, да и старый уже такой?
    — Да вот дочки, сижу я, никого не трогаю, тут мимо два ВДВшника идут, и один другому говорит: «А вот у меня в роте один хер был…», ну я его поправил просто, сказал, что не в роте, а во рту. Сам не пойму, что его так задело…

    Галерея[править]

    • HEIL SPELLCHECK!

    • Komma Klan, коллеги по цеху. Не прощают пунктуационных ошибок.

    • Именно в это следует тыкать носом граммар-унтерменшей.

    • Грамматически интолерантная Шинку

    • Лесли тоже одобряет грамотность

    • 5001488-гет, неумышленно взятый лингвофашистами

    • Идеологически верный морской слон

    • Фюрер за работой

    • Грамматический нацизм с женским лицом

    • Ехал быдло через быдло…

    • Пиши правильно, а не то Суйгинто отрежет тебе хуй!

    • G Nazi FTW by Keitii.jpg

    • 000dzrah.jpg

    • Grammar-bomber.jpg

    • Kana-1gn.jpg

    • Grammatika-grammar-nazi.jpg

    • В комиксе

    • Туалетная графика

    • Уже выехали

    • Leopold.jpg

    • Нацизм грамматический

    Ссылки[править]

    • Грамота.ру — священный сайт для граммар-наци
    • Livejournal user icon.pngТёма шифруется и указывает на ошибки хомячков в своем основном журнале, ёпта
    • Д. Э. Розенталь, «Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию». Nuff said
    • Словопедия — ещё один почти священный сайт
    • Как писать: «ться» или «тся» — первый и последний звонок от Grammar Nazi перед занесением в маленькую чёрную книжечку
    • Как писать: «так же», «также», «то же» или «тоже» — то же самое про другую заповедь
    • Уроки державної мови — для українських нацистів (а також)
    • Б. Антоненко-Давидович, «Як ми говоримо» — opus magna украинского сподвижника Розенталя
    • Правила русской орфографии и пунктуации, 1956
    • Український правопис, 2007
    • Узел МОзгового ПИТания — ещё один самописный сборник основных правил русского языка в примерах их неправильного употребления
    • Статьи о правилахъ дореволюціонной орѳографіи — для ретронацистовъ
    • Community.gifkorrektor_ru — руководство для начинающих оформителей
    • Community.gifluchshe_molchi — заповедник нацистов в жэжэшечке
    • Vk small.pngЗаповедник нацистов
    • ЖЖ-юзер о граммар наци и буквоедском подходе к языку
    • И ещё один
    • Статья на Геймере, породившая много лулзов
    • Список отвратительных неологизмов
    • Для начинающих Grammar Nazi
    • Граммар-наци избили в Москве русского националиста
    • Заокеанские коллеги, заодно продолжают популяризировать скороварки
    • Смотри и учись!
    • Торжество абырвалга
    • Подборочка от AdMe
    • Неучи берут реванш над GN

    См. также[править]

    • Расстрельный грамматический список
    • Вредные советы
    • Невыносимо отвратительные слова
    • Ебал её рука
    • Олбанский
    • ЧСВ
    • КЛБ
    • Ё
    • ©
    • Копипаста:Grammar nazi
    • Типографика

    Примечания[править]

    1. Конечно, грамотность не усваивается через пуповину или молоко матери. Как правило, «врожденная грамотность» — следствие сотен и тысяч прочитанных книг.
    2. Когда-то очень давно, ещё в другой стране, в журнале «Пионер» был раздел, называвшийся «Игры деда Буквоеда».
    3. Игра слов. Он продавал шпаргалки по английскому. Дословно — «Шпаргалкодилер».
    4. И ни в коем случае не на «оригинальном языке», оригинальный язык — это бред УПЧК или словоформы Хлебникова.
    5. Русский язык, к примеру, чуть более, чем наполовину состоит из древнегреческого и латыни (в последнее время также из лунного и английского), исконно русских слов в употреблении не больше половины, и то половина из них – скрытые заимствования либо из церковнославянского, либо из других древних культур. Кто сейчас, например, скажет, что «хлеб» заимствован из германских, «свëкла» из греческого, а «собака» из иранских? Хотелось бы посмотреть, как вышеозначенные пуристы откажутся, скажем, от современной русской морфологии.
    6. Есть ещё расово жабоедский «коммерсант». Правда на самом деле предприниматель, бизнесмен и коммерсант ― это три большие разницы. Курите университетские учебники по основам бизнеса.
    7. Слово «відноситися» употребляется в украинском языке только для обозначения математического отношения: а относится к b «а відноситься до b». Поэтому на вопрос «як Ви відноситеся до підарасів?» нужно отвечать «прямо пропорційно (прямо пропорционально)» или «обернено пропорційно (обратно пропорционально)». Фраза «Относитесь ли вы/Имеете ли вы отношение к поклонникам Петросяна?» по-украински будет звучать как «Чи маєте ви відношення до прихильників Пєтросяна?», дорогой анонимус.
    8. Граммар-наци вас покарают!!!1111!||1
    Mouth with tongue.png Языки – non penis canina, тащемта
    Натуральные Английский (Middle English) • Латынь • Мунспик • Рунглиш • Суржик • Тарашкевица • Французский
    Плановые Leet • Lolspeak • «Албанский» • «Боярский» • «Гопотятский» • «Йожиный» • «Онотолица» • «Сибирский» • Эсперанто
    Жаргон Компьютерный • Геймерский (MMORPG • MUDаков) • Местный • Музыкальный • Офенский • Хулиганский
    Лексемы Бармаглот • Батарея • Вуглускр • Глокая куздра • Же не манж па сис жур • Обапол • Росатый
    Прочее Grammar nazi (Расстрельный список) • /fl/ • Kekeke • Lorem ipsum • QWERTY • Russian Reversal • (sic!) • TEH • T9 • Who are you to fucking lecture me? • Алфавит Анны-Софии • Алфавит Двача • В/на • Грамматикалия • Ё • Иероглиф • КЛБ • Косил косой косой косой • Ку • Н • Неприличный жест • Пилить • Приставки • Рукопись Войнича • Санскрипт иероглифами • Типографика • Фаллический редукционизм • Фонетизм • Шнурки в стакане • Ы • Эвфемизм • Ъ • Ѣ • ಠ • …
    Перевод All your base are belong to us • Misheard lyrics • Peacedoorball • Squirrel institute • Блджад • Буллшит • Былинно • Быстро, решительно! • Герцог мира • Гуртовщики мыши • Двиньте вперёд • Кузинатра • Макаку чешет • Машинный перевод • Надмозг • Нет пути • Ногохуйц • Покрытия • Самка собаки • Система Поливанова • Транслит • Тяни-толкай
    Дефекты речи Amirite • GAR • LOLI HAET PIZZA • O RLY? • NO WAI • Pretty cool guy • P. S. • Pwned • S — как доллар • Аваф • А также линия • бНОПНЯ • Вонни • Гы • Диалог с собой • Ебал её рука • Лец ми спик фром май харт ин инглиш • Мну • Мурсики • Невыносимо отвратительные слова • Ня • Опечатка • Паук • Пиздоблядское мудоёбище • Позязя • Синдром Туретта • Словесный понос • Сома • Срук • Сцуко • Ться/тся • Черномырдин • Шизофазия
    SO64.jpg Настала пора произвести забег среди наиклоуничей мира
    Вводный курс DDoS • Адекватная точка зрения • Аргументация в полемике • Битва слона с китом • Бокс по переписке • Ботинкометание • Бурление говн • Вайп • Диванные войска • Критерий Поппера • На самом деле • Первый нах • Священная корова (Эффект Стрейзанд) • Срач • Травля • Троллинг (Вброс говна в вентилятор • Еда • Тролль) • Флейм • Холивар (список тем)
    Политота Арматосрач • Балтосрач • Бульбосрач • Великая Отечественная война • Георгиевская ленточка • Гражданская война в России • Гогисрач • Евромайдан • Европейцы ли русские? • Иранский вопрос • Как нам обустроить Россию • Ленд-лиз • Мавзолеесрач • Москвосрач • Национальная идея • Политбот • Политкорректность • Поцреоты vs Либерасты • Пшекосрач • Русофобия • Совкосрач • Татаро-монгольское иго • Теория заговора • Фальсификация истории • Хохлосрач (История древней Украины) • Ымперцы vs Сепаратисты
    Прочие срачи Аборт • Автосрачи • Богосрач (Атеизм • æ Атеизм • Ортодоксальный атеизм) • Бодибилдинг — спорт? • Бесполезная наука • В/На-срач • ГМО • Дружба между мужчиной и женщиной • Жанросрач • Система Поливанова • Квантосрач • Книга лучше • Кописрач • Кофесрач • Кровная месть • Курица или яйцо? • Музыкальный плагиат • Насилие в играх • Легалайз • Луносрач • Они продались • Пирамидосрач • Платформосрач • Плоская Земля • Плутоносрач • Псиносрач • Психоанализ • Прививки • Рулесрач • Русичесрач • Смертная казнь • Срач в демотиваторах • Столкновение поколений • Тёплый ламповый звук • Типографика • Фаллометрия • Энтропия • Этологическая теория Протопопова • Ювенальная юстиция • Южный океан • X не умер
    Прочие холивары Windows vs. Линукс • Mac vs. PC • ΤΕΧ vs. WYSIWYG • Аниме или нет? • Веганы vs «мясоеды» • Взлетит или не взлетит? • Винилофилы vs винилифобы • Детерминизм vs. Свобода воли • Овуляшки vs. Чайлдфри • Педивикия vs. Торадицийо • Мариобой vs. Сонибой vs. Биллибой • Мужики vs бабы • Наука vs религия • ТруЪ vs. Позёр • Физики vs лирики • Шиппинг • Шмель летать не должен
    Местные спецсоревнования Вандализм • Война правок • Война пятницы тринадцатого • Диалог с собой • Дыхота • Плашкоёбство • Срач в примечаниях
    Лауреаты AlexSword • Avanturist • Алкснис • Леонид Василевский • Гоблин • Женя Духовникова • Катя Гордон • Зукагой • Мицгол • Моргенштерн • Свистунов • Обезьяна с гранатой • Охримка • Пейсатель • Плюха • Рекордсмены Гиннесса • Стиллавин • Чурляев • Яроврат • Руслан Карманов • Петя-супермен • Шмуклер
    Лауреаты командных забегов Grammar nazi • Говнари • Гринписовцы • Кулинарные снобы • Оппозиционеры • Соционики
    Показания к участию Butthurt • IQ • Активная гражданская позиция • Бокланопоцтит • Градус неадеквата • Женская логика • Моралфажество • Надмозг • Синдром вахтёра • Синдром скорбящего • Синдром утёнка • Субкультура • ЧСВ • ФГМ • Юношеский максимализм •
    Стадионы Check you • Fandom • Вопросы и ответы (Google • mail.ru • Yandex) • Ганза • Лавхейт • ЖЖ • /s/
    Dt2.png В/гсч и-т т-нты в ппк
    IL ADSL • AFAIK • AFK • AISB • AJAX • ASL • ASMR • AYBABTU • BBS • BOFH • BRB • BSOD • BTW • C&C • CMS • CYA • DC • DDLC • DDoS • DFC • DRM • EFG • FAQ • FNAF • FTGJ • FTN • FTL • FTW • FUBAR • GIF • GN • GNAA • GPON • GTA • GTFO • HISHE • I2P • IANAL • ICWYDT • IIRC • inb4 • IMHO • IRC • ITT • JFGI (UTFG) • RYTP • JB • JFGI • KISS • KSP • LFS • LMAO • LMD • LOIC • LOL • MILF • MMORPG • NEDM • NRB • NSFW • NYPA • OMG • O RLY? • P2P • PHP • RAC • ROFL • RPG • PSG • RTFM • RTS • SADM • SEO • SICP • SOPA • STFU • TBS • tl;dr • Tor • TOS • TTYL • UWBFTP • WOW • WTF • XAB • YFR • YOBA • YTMND • ZMH • KSP • CS
    ИЖ 265 • АПВОВНВ? • АПВС? • АСДП • БАО • БАП • ББПЕ • БХКП • ВА? • ГК • ГСР • ДТФ • ЕБМП • ЕВПОЧЯ • ЕМНИП • ЕОТ • CP • WWW • ИПХ • ЕРЖ • ЖЖ • ИЧСХ • КБиО • КГ/АМ • КЛБ • КПЗ • КСМ • ЛОР • ЛПП • МНУ • МПХ • НЁХ • ОБВМ • ОБЧР • ОИНЧ • ОС • ОЯШ • ПГМ • ПНХ • ППКС • РЛО • СЗОТ • СИГ • СПГС • ССЗБ • СУБД • СХБ • ТВН • ТКП • ТП • УГ • УМВР • УЧНН(С)Р • ФГМ • ХЗ • ХЗКНР • ЧСВ • ЭОС • ЯННП • ЯПОЭЗ • КС • ЕСД
    RL 14/88 • YWNBAW • A.C.A.B. • aka • AMV • ASAP • BDSM • © • СР • COVID-19 • DIY • etc • HBO • KFC • KKK • LGRTR • MTV • NASCAR • N.B. • NHK • P. S. • R.I.P. • SOAD • sXe • ™ • WWJD • Y2K • ZOG
    РЖ АвтоВАЗ (ТАЗ) • АК-47 • АКМ • БАД • БГ • Бомж • БОЧ • ВВП • ВИD • ВУЗ (ИТМО • МГИМО • МФТИ • НМУ) • ГДЗ • ГДР • ГИБДД • ГЛОНАСС • ГМО • ГОСТ • ГрОб • ГСМ • ДВР • ДК • ДМБ • ДПНИ • ЕдРо • ЗППП • ИБД • КВН • КЕМ • КМВ • КМПКВ • КНДР • КНОР • КОБ • КПЛО • КСП • МКАД • МММ • НБП • НЛО • НЛП • НОД • НОМ • НТВ • ОБС • ОпСоС • ОСАГО • ОТР • ПДРС • ПМС • ПНКС • ПСПП • РАЕН • РБК • РЖД • РПЦ • СДВ • СОРМ • СПИД • СССР • СТС • США • ТЛЗ • ТНТ • ФБР • ФСБ • ХУЯС • ЦА • ЧГК • Ы • ЮАР • ЮЮ • ДВР • РАО • ЧП

    Что такое Наци — Значение слов «Наци»


    нацист сущ., м. р. (Политика)    
     
     

    значение: Член или сторонник национал-социалистической партии Германии.

    Слова на тему:
    • Съезжать с базара,

      Менять тему разговора.

    • Мент

      милиционер, полицейский

    • Хроник

      человек. постоянно употребляющий алкоголь у которого на этой почве сдвиг

    • Медовый

      обычно не относящееся к еде, что-то очень привлекательное

    • Гитараст

      человек, умеющий играть на гитаре

    • Навёрнутый

      имеющий много дополнительных функций

    • Королить

      главенствовать, быть лидером; командовать, управлять

    • Нульцевый

      новый, ни разу не использованный

    • Найсный

      хороший, приятный, милый, славный

    • Скомсомолить

      украсть

    • Татумейкер

      мастер по нанесению татуировок

    • Утята

      оповещение о том что что-то сейчас будет

    • Пафана

      Пофиг или всеравно.

    • илитка

      типа самые крутые (сарказм)

    • ЫЙ

      бесконечное падение, продолжение, желания завершения, но оно бесконечно…

    • хипстота

      Хипстеры удел хипстеров

    • шавуха

      Шаурма, шаверма, лаваш. Уточнение: пища Богов

    • слайсить

      нарезать

    • Синька

      Алкоголь и алкогольная продукция в целом.

    • эблет

      Эблет — лицо, сказанное в грубой форма!
      Образованно от матерного слова — (лицо)

    • зашквар

      устаревшая вещь. что то настолько старое, что даже смешно

    • челики

      люди народ

    • Сверхъестественное

      Сериал рассказывает о приключениях братьев Сэма и Дина Винчестеров, которые путешествуют по Со…

    • Фан

      Поклонник чего-либо Веселье

    еще 4

    значение: член молодежной группировки и/или представитель субкультуры радикально-националистического толка.
    (подробнее)

    пример текста: Т.е если вы нормально относитесь к работающим около вас таджиков вы не нацик? • Зарезан еще один нацик. • Украинский и беларуский нацик такой же враг, посягающий на мою страну и мой народ. • Широкий спектр военной одежды, обуви и разнообразных военных аксессуаров рад представить магазин «Нацик». • Будут называть одинаково — хохол, бандеровец, нацик. • Нацик отбивается от 50 антифашистов. • Нацик настаивает на том, чтобы в полиции, таможне, погранвойсках и Национальных вооруженных силах подавляющее большинство служащих были латышами. • Российский «нацик» – персона нон-грата. Лимонная не пустили в Украину. • Какой-то придурочный нацик из организации «Трезуб» имени Бандеры.

    варианты: наци

    синонимы: фа, фашист, скинхед.

    значение: общественное течение сторонников чистоты русского языка в интернете.
    (подробнее)

    В форумах, блогах и других формах интернет-общения указывают аффтарам на их грамматически ошибки.

    пример текста: Граммар наци (Grammar Nazi) — выражение, пришедшее в рунет с Запада. • Граммар-наци: сообщество для тех, кому неприятна безграмотная речь. • Ни разу не граммар-наци (ибо сам не без греха), но предпочитаю читать грамотный, внятный текст. • мне было бы интересно почитать статью психолога, который обычно более-менее грамотно пишет и не сталкивается с граммар-наци так часто, как автор журнала. • Как граммар-наци и как автор, просто не могу не выложить чудную заметку про ашыпки.

    варианты: граммарнаци, grammar nazi, граммар наци

    значение: обобщённое название молодежных субкультур, течений и движений радикально-националистического толка.
    (подробнее)

    пример текста: Остались ли сейчас фа, которые борются за какую-то идею или только быки, которым нечего делать кроме как набить кому-то морду? • Мож они вообразили себя ФА и для них все неформалы Афа? • Драки между так называемыми «фа» (фашистами) и «антифа» (они же «аФа») происходят каждую неделю. • Настоящие неформалы — это те люди, которые не могут вписаться ни в какие рамки: металлисты, готы, панки, рокеры, сатанисты, эмо, хиппи, любера, гопники, скины, альтернативщики, фа и антифа, нацисты, футбольные фанаты и др.

    варианты: фаш, фашик, нацик

    антонимы: антифа

    значение (1): молодежная группировка радикально-националистического толка.
    (подробнее)

    значение (2): любые не только молодежные националисты-экстремисты, фашисты, в т.ч. политические силы, экстремистские организации.
    пример текста: Нацики в Латвии неподсудны. • Украинские нацики бросаются яйцами. • Нацики получили по заслугам. • Башкир ненавидят некоторые нацики. • На самом деле «нацики» — это уже процентов 80 русских, в их числе многие чиновники. • Нацики vs менты или как угнетают уральских националистов. • Когда чёрные полезут в драку, нацики позволят полиции арестовать протестантов. • Рогульские нацики почему-то не любят образ Сердючки! • В Грузию стали подтягиваться украинские нацики.

    варианты: наци

    Граммар-наци: определение, значение, предложения

    Значение Викисловарь

    Значение Википедия

    • граммар-наци

      1. интернет. тот, кто нетерпимо относится к языковым ошибкам других людей, имеет привычку поправлять собеседников, допускающих их

    Источник: Викисловарь

    • Граммар-наци (англ. grammar Nazi, где англ. grammar — грамматика и нем. nazi — нацист) — интернет-мем, ироническое название и самоназвание интернет-сообществ, отличающихся крайне педантичным отношением к вопросам грамотности. Их участники иногда используют эмблемы, содержащие заглавную латинскую букву «G», стилизованную под флаг Третьего рейха.
      Эмблема имеет признаки подражания запрещённой в России нацистской символике, что несколько раз вызывало реакцию правоохранительных органов.
      Лингвист М. А. Кронгауз даёт следующее определение явления граммар-наци:

    Источник: Википедия

    Предложения со словом «граммар-наци»

    Другие результаты

    Уорли Граммар, похоже, не особо впечатлили мои родительские навыки, но, по крайней мере, я оказала хорошее влияние на твою наблюдательность.

    Словосочетания


    На данной странице приводится толкование (значение) слова «граммар-наци», а также синонимы, антонимы и предложения в которых содержится слово «граммар-наци».
    Мы стремимся сделать толковый словарь English-Grammar.Biz, в том числе и толкование слова «граммар-наци», максимально корректным и информативным. Если у вас есть предложения или замечания по поводу качеству значения слова «граммар-наци», просим написать нам в разделе «Обратная связь».

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Грамотный язык синоним
  • Грамотный учитель синоним
  • Грамотный учет синоним
  • Грамотный специалист синоним
  • Грамотный словарь синонимов