Говорить на одном языке синоним

Русским языком говорить (или сказать) — говорить ясно, понятно. [Лопахин:] Вам говорят русским языком, имение ваше продается, а вы точно не понимаете. Чехов, Вишневый сад. См. также русский.

Все значения словосочетания «русским языком говорить (или сказать)»

Язык не повернется сказать — нет решимости сказать. У меня я. не повернулся бы теперь сказать ему, что я люблю его. Л. Толстой, Как у тебя я.-то повернулся? См. также язык.

Все значения словосочетания «язык не повернется сказать»

СКАЗА́ТЬ, скажу́, ска́жешь; прич. страд. прош. ска́занный, —зан, -а, -о; сов. 1. перех. и без доп. Выразить словесно (в устной речи) какую-л. мысль, мнение, сообщить что-л.; произнести. Сказать неправду. Сказать свое мнение.

Все значения слова «сказать»

ЯЗЫ́К, -а́, м. 1. Орган в полости рта в виде мышечного выроста у позвоночных животных и человека, способствующий пережевыванию и глотанию пищи, определяющий ее вкусовые свойства.

Все значения слова «язык»

  • В это время сзади к нему приблизился один из советников и что-то коротко сказал на своём языке.

  • Подошёл на расстояние вытянутой руки и, явно адресуясь к нам, что-то ласково сказал на своём языке

  • В зеркале мира, что раньше воспринималось ею как преграда из тёплого льда, был медведь, она с восторгом сказала на своём языке, что это медведь их хранитель и праотец рода.

  • (все предложения)
  • слово
  • подсказка
  • нет
  • говорить
  • оговорка
  • (ещё ассоциации…)
  • рот
  • переводчица
  • дольче вита
  • шепелявость
  • прилагательное
  • (ещё ассоциации…)
  • врач сказал
  • мама сказала
  • сказать правду
  • сказать слово
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • русский язык
  • язык тела
  • кончик языка
  • язык заплетался
  • говорить на чьём-либо языке
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • Разбор по составу слова «сказать»
  • Разбор по составу слова «язык»
  • Как правильно пишется слово «сказать»
  • Как правильно пишется слово «язык»

Предложения с «говорить на одном языке»

Проблемы 21-го века, такие, как проблемы войны и мира, экологии, не могут быть решены, если не говорить на одном языке.

Все человечество будет говорить на одном языке и принадлежать к одной нации без границ.

Другие результаты

Однако на собрании, в котором участвуют главным образом лица, говорящие на тибетском языке, используется тибетский язык с одновременным переводом на китайский язык .

Например, если у человека, говорящего на двух языках, наступала амнезия, она затрагивала только один язык

Академическая литература, обсуждающая китайский малайский язык, обычно отмечает, что этнические китайцы не говорят на одном и том же диалекте малайского языка на всем архипелаге.

Сегодня, когда Никкеи составляют около одной пятой всего населения, японский язык является основным языком, на котором говорят и изучают многие жители штата, независимо от национальности.

Один источник говорит, что он мирно скончался в своем монастыре Кунделинг, а другой говорит, что он покончил с собой, откусив себе язык.

Однако, хотя сходство было замечено, готский язык не был бы понятен западногерманскому говорящему.

Однако сегодня это не так, персидский язык не играет никакой роли в нашем обществе, мы не говорим на этом языке и не являемся персидским языком.

В нашей стране есть только один официальный язык, они называют его сербским — лично я этого не делаю, потому что говорю на нем и не являюсь сербом.

Одной большой проблемой, которую я должна была преодолеть, делая первые шаги в изучении французского языка, было умение говорить по-французски и навык понимать аутентичные диалоги.

Они говорят на одной из разновидностей финского языка.

Однако ни одна из общин до сих пор не говорит по-арабски, хотя Чауши видели реиммиграцию в арабские государства Персидского залива и, таким образом, повторное принятие арабского языка.

Определение конкретного языка может указывать на одно из возможных поведений или просто говорить, что поведение не определено.

Большинство индонезийцев также говорят по крайней мере на одном из более чем 700 местных языков, часто в качестве своего первого языка.

Не осталось ни одного одноязычного носителя английского языка; все американцы Samaná, говорящие по-английски, также говорят по-испански.

Скандинавы говорили на древнескандинавском языке, родственном Древнеанглийскому в том смысле, что оба происходили от одного и того же прагерманского языка предков.

В Силапатикараме, одном из пяти эпосов тамильского языка Иланго Адигала, говорится о жертвоприношении за восемнадцать видов Ганасов.

Однако гавайцы не могли понять Нисикаити, который говорил только по-японски с ограниченным количеством английского языка.

Еврейская община Кочина говорила на одном из вариантов Малаяламского языка, называемом иудео-малаялам.

Одия в основном говорят в индийском штате Одиша и имеет более 40 миллионов носителей языка.

Еврейская община Кочина говорила на одном из вариантов Малаяламского языка, называемом иудео-малаялам.

В Северном Омо есть одиннадцать основных этнических групп со своими собственными языками, а также неплеменной народ, говорящий на амхарском языке.

Моя одноклассница, Юлия, рассказала мне, что её родители не хотят её понять, она говорит, что они как будто бы разговаривают на разных языках.

Люди говорят на разных языках, но человеческая натура везде одинакова.

Это своего рода одиночество, ты чувствуешь себя одиноко, так как приезжаешь в страны, где большинство людей говорит на иностранных языках.

При этом, говорили на нескольких языках одновременно.

Эти названия чаще всего порождают конфликты, потому что одни и те же места называются по-разному разными народами, говорящими на разных языках.

Однако в Канаде, где говорят как на английском, так и на французском языках, такие выражения, как footing и relooking, не используются.

Хотя все языки формально равны, на одних языках говорят больше, чем на других.

Все мы с вами говорим на русском языке. И даже иногда русским языком неоднократно повторяем сказанное. При этом часто умудряемся не понимать друг друга, говорить на разных языках. Случается, не так ли?
Согласно большому словарю фразеологизмов,говорить на разных языках значит не понимать друг друга. И, хоть этого словосочетания и нет в данном словаре, наоборот, говорить на одном языке − это понимать друг друга.
Хотите ли вы говорить на одном языке со своими собеседниками, будь то один человек или аудитория? Если да, то это уже половина дела, так как это желание является главным условием его осуществления. Но не единственным. Я выделила шесть основных составляющих:
— честность и порядочность;
— уважение;
— общий словарный запас;
— использование образов, понятных аудитории;
— общий жизненный опыт;
— сомнение во взаимопонимании.

Давайте по порядку.

1. ЧЕСТНОСТЬ И ПОРЯДОЧНОСТЬ
«Ближе всего к великому стоит честность».
Виктор Гюго

Мне кажется странным об этом упоминать, но все же…
Говорить на одном языке – это, в том числе, и быть честным и порядочным со своими собеседниками, аудиторией. Говорить правду, не забывая про чувство такта, выполнять свои обещания, заботиться о том, чтобы не причинить намеренного вреда.

2. УВАЖЕНИЕ
«Нельзя одного человека уважать больше другого. У уважения нет категорий. Уважение, как и рыба (помните Воланда из романа «Мастер и Маргарита»?), либо первой свежести, либо есть нельзя».
Сергушенкова Татьяна

Однажды одна моя знакомая рассказала мне, что решив поговорить с бомжом на его языке, попросила его, почему-то матом, чтобы он от нее и ее друзей отстал. Что-то он у них клянчил: то ли денег, то ли прикурить, то ли еще что. Как вы думаете, какова была его реакция? Правильно. За секунду из достаточно мирного бездомного он превратился в агрессивно настроенного, сыплющего ругательствами и угрозами в ответ. Эта история меня бы нисколько не удивила, если бы эта моя знакомая не задала мне вопрос: «Почему он так себя повел? Ведь я последовала твоему совету. Ты всегда повторяешь, что надо с человеком разговаривать на его языке». Хм… Как оказалось, именно с ней в какой-то момент мы разговаривали на разных языках. На очень разных языках.

Но, все-таки, ответить мне ей что-то надо было. Изумления на моем лице ей было явно недостаточно. Прежде чем читать мои мысли по этому поводу, решите, а как бы ответили вы на этот вопрос.

Была ли такая реакция бездомного на матные слова в его адрес? Или даже на направление его этими словами в места широко известные? Думаю, нет. Безусловно, не стоит налево и направо использовать эту лексику только потому, что некоторые «матом не ругаются, а на нем разговаривают», но все же, я уверена, что не это ключ. Ключ в положении этой девушки по отношению к просящему. Она возвышалась над ним. Смотрела на него сверху вниз. Она чувствовала себя выше него. Она не испытывала к нему не то что уважения, а даже простого сострадания. Только презрение. А это всегда оскорбляет самолюбие любого человека (ну, не будем говорить о тех единицах, которые достигли, так называемого, просветления).
Наше эго, самолюбие, гордость, достоинство, неважно, как это вы называете, это наше самое уязвимое место. Мы не любим когда нас унижают, принижают, вытирают о нас ноги, смешивают с грязью, растаптывают, роняют в чьих-то глазах ниже плинтуса. Чувствуете? Все эти слова в очередной раз подтверждают, что мы не любим быть внизу. Когда кто угодно считает нас ниже себя, мы испытываем массу самых разных эмоций, но, так или иначе, все они трансформируются в злость на того самого, считающего себя лучше нас.

Необходимым условием взаимопонимания является проявление к своему собеседнику, будь то один человек или группа людей, уважения. Даже не только проявление, сколько, действительно, уважение. Согласно толковому словарю Ушакова, уважение – это чувство почтения, отношение, основанное на признании чьих-нибудь достоинств, заслуг, высоких качеств. Согласно моим ощущениям, это находится с человеком в позиции равный с равным. Не помню, где я встретила объяснение уважения, как принятие человека со всем его жизненным опытом, без осуждения, без оценки. Опять же, не так важно точное определение, сколько прочувствование слова и сути, которая за ним стоит.

3. ЛЕКСИКА, ТЕРМИНОЛОГИЯ И ИНОЯЗЫЧНЫЕ СЛОВА
«С точки зрения банальной эрудиции каждый индивидуум, критически мотивирующий абстракцию, не может игнорировать критерии утопического субъективизма, концептуально интерпретируя общепринятые дефанизирующие поляризаторы, поэтому консенсус, достигнутый диалектической материальной классификацией всеобщих мотиваций в парадигматических связях предикатов».
Неизвестный автор

Наша лексика – это наш словарный запас. Все слова, которые мы знаем и понимаем. Помните: «Словарь Вильяма Шекспира, по подсчету исследователей, составляет 12 000 слов. Словарь негра из людоедского племени «Мумбо-Юмбо» составляет 300 слов. Эллочка Щукина легко и свободно обходилась тридцатью»? С высокой вероятностью наша с вами лексика умещается в указанный диапазон от 30 до 12 000 слов.Общаясь с годовалыми детьми или Эллочкой-людоедкой, нам не то, что нет необходимости использовать все известные нам слова, а, наоборот, есть необходимость попасть в те 30-1000 слов, известные им. Только тогда может возникнуть взаимопонимание.
Опять же, постоянно увеличивая свой лексический запас, мы увеличиваем количество людей, с которыми можем говорить в одном словарном поле.
Есть еще один аспект. Невозможно не заметить, что современный русский язык вбирает в себя всё больше и больше чужих, заимствованных слов. Не будем вдаваться в причины и оценку этого процесса, отметим только, что большое количество таких слов в речи только одного из собеседников, крайне ухудшает взаимопонимание. А иногда сводит его вовсе на нет.
Конечно же, в речи нельзя избежать всех слов иноязычного происхождения, но, для большинства из них, в случае необходимости, можно найти синоним или эквивалент в русском языке. Хоть, как я понимаю, слово «себяшечка» так и не получила признания, были хотя бы предприняты попытки замены «сэлфи». Кстати, помню, что лично у меня (хоть мне еще и нет семидесяти и я не так уж далека от современных технологий) пару лет назад при чьем-то публичном выступлении возник вопрос «что же такое это сэлфи?». И если значение одного неизвестного слова можно понять из контекста, то при их злоупотреблении смысл сказанного даже не то, что ускользает, а просто вообще для человека непосвященного отсутствует.
Понятно, что это также относится к профессиональной терминологии и сленгу (о, и тут не обойтись без заимствований).Однажды приятель пытался мне объяснить, как нужно сохранять тепло в доме в морозы. Тогда, при температуре -25 градусов по Цельсию, это было очень актуально. Из его двухминутной речи чуть более знакомым мне было слово «конвекция». Обо всем остальном я могла только догадываться. Так же, как и о том, что он хотел этим всем сказать. То ли блеснуть своей эрудицией, то ли выставить меня полной дурой (хотя, это я исключаю, просто уточняю, что со стороны можно и так увидеть), то ли реально хотел научить, но не сумел.
Есть и другая сторона вопроса, а именно, расширение моего словарного запаса. Быть может, если бы я в свое время озаботилась изучением соответствующей терминологии, взаимопонимания было бы больше.

Говорить с людьми на одном языке – это, в том числе, использовать в речи понятные им слова. При необходимости, пояснять используемые термины и слова иноязычного происхождения. Быть может, стоит их пояснить еще до того, как вам задали вопрос, что же это такое. Особенно важно это при публичном выступлении. И, конечно же, постоянно увеличивать свой словарный запас.

4. ОБРАЗЫ, ПОНЯТНЫЕ АУДИТОРИИ
В качестве эпиграфа:
«Сапожник напивается в стельку.
Портной — в лоскуты.
Пожарный — в дымину.
Плотник — в доску.
Стекольщик — вдребезги.
Извозчик — в дугу.
Гробовщик — вусмерть.
Свинарка — до поросячьего визга.
Охотник — в дупель.
Шофер — в баранку.
Железнодорожник — в дрезину.
Футболист — в аут.
Ассенизатор — в говно.
Повар — в сосиску.
Бондарь — в бочку.
Лесник — в шишку.
Музыкант — в дудку.
Электрик — в отключку.
Математик — в ноль.
Физкультурник — в лежку.
Медик — до потери пульса.
Физик — до потери сопротивления.
Химик — до выпадения в осадок.
Писатель — до ручки.
Журналист — до точки.
А астрофизик — до звезд из глаз. Зато красиво…»
(По чьему-то тонкому наблюдению, автор мне неизвестен)

Представьте, что вы Принцесса на горошине. Вас спрашивают: «А каково это вам спать на горошине?» Вы отвечаете: «Это очень неудобно». «Неудобно?» — уточняют у вас. «А насколько неудобно?» Вы начинаете судорожно придумывать, как же им, бестолочам, объяснить степень неудобства. Ага, вспоминаете вы, ведь можно использовать образы: «Ну, это как идти в туфлях, у которых один каблук сломан». Вам-то, как принцессе, вечно вынужденной ходить на каблуках совершенно очевидно, что это жутко неудобно. Нет. Ходить, конечно, можно. Но никакого удовольствия, сплошные мучения. На лицах ваших собеседников ни проблеска. Вы обращаете свое внимание на их ноги и замечаете, что на них кроссовки. Поднимаете взгляд вверх и осознаете, что спрашивающие выше вас практически в два раза. А у одного в руках мяч, который он постоянно бьет об пол. Вас осеняет очередная догадка: «Это как играть сдутым мячом». В яблочко! Команда баскетболистов разделила с вами весь ужас положения и искренне посочувствовала. Эти ребята знают, каково это, играть сдутым мячом…

Если вы хотите кому-то что-то понятно объяснить, найдите образ, сравнение близкие конкретному человеку, конкретной аудитории.
В случае с нашим примером, если ваш собеседник любит кататься на коньках, скажите ему «что это как кататься по очень неровному льду». Для практикующего йогу подходящим образом будет занятие на скользящем по полу коврике. Для ораторов – забывать через слово, что же хотел сказать.

Тоже самое, когда в качестве собеседников выступает группа людей, как при публичных выступлениях. Есть всегда несколько характеристик, объединяющих всех. Это может быть возраст, род деятельности, общие знакомые, принадлежность к роду человеческому, в конце концов.

Говорить на одном языке – это, в том числе, и умение найти понятный и близкий твоему собеседнику или аудитории образ.

5. ОБЩИЙ ЖИЗНЕННЫЙ ОПЫТ
«Узость собственных взглядов мешает видеть широту чужих мыслей».
Сергушенкова Татьяна

Знаете ли вы, что такое шоры? На всякий случай, «шоры — боковые щитки на уровне глаз животного, недающие возможности глядеть в стороны», гласит толковый словарь Ожегова.
Каждый из нас, время от времени, носит эти самые шоры. Выберет себе тропинку и чешет прямо по ней, не обращая ни на что и ни на кого внимания. У него есть цель, ему надо как можно быстрее ее достигнуть. Нечего тратить время на пустяки.
— Пойти в театр? Нет. Что вы! У меня времени на это нет.
— Танцую ли я сальсу? Да за кого вы меня принимаете?
—Плетение из бисера? Да это самое бесполезное дело, которое только может быть.
— Резьба по дереву? Это занятие для дураков, а не для серьезных людей.
— Походы? Ни за что на свете вы не заманите меня туда, где нет душа.
— Экскурсия по Эрмитажу? Ох, та еще скукотища. Нет. Я не был. Но точно знаю.
— Какие такие красоты природы? Старый дуб у дороги? Нет. Не видел.

А после всего этого в диалоге со своим знакомым он вынужден констатировать: «Вы не знаете, что такое абандон? Хм… Тогда я просто не знаю, о чем с вами разговаривать». Кстати, следуя его логике, со мной ему тоже не о чем разговаривать.

Насколько легче найти общий язык с человеком, с которым у нас есть общие интересы, знакомые, схожий опыт, близкое мировоззрение. Правда? Мы всегда знаем, о чем с ним поговорить, что обсудить, быть может, о чем подискутировать. Поделимся друг с другом полезными знаниями, хорошими эмоциями, новыми контактами.

Как расширить этот круг людей? Продолжать познавать этот мир с искренним интересом. Погружаться, хотя бы на время, в различные сферы. Знакомиться с новым. Приобретать знания и опыт. Не ради получения ярких эмоций, хотя это всегда приятный бонус. Ради поиска своего, ради понимания чужого. Ради того, чтобы больше занятий и людей в этом мире находили отклик в наших сердцах. Чем больше интересов и знаний у нас, тем больше людей имеют с нами что-то общее. Тем с большим количеством людей мы можем с радостью и обоюдной пользой взаимодействовать.

Не говоря уже об ораторском мастерстве.
Сколько времени вы готовитесь к выступлению? Три часа, дня, месяца? А вот и нет! Подготовкой является вся ваша жизнь. Все ваши чувства, мысли, действия, знания, ошибки. Весь ваш полученный опыт. Чем он богаче, тем больше шансов найти общий язык как с аудиторией в целом, так и с каждым ее участником в отдельности.

Говорить на одном языке – это, в том числе, и иметь жизненный опыт, схожий с опытом собеседника и аудитории.
Хм… Любопытно, а вы заглянули в словарь, чтобы узнать, что же это за зверь «абандон»?

6. СОМНЕНИЕ ВО ВЗАИМОПОНИМАНИИ
«Когда тебе кажется, что ты кого-то очень хорошо понимаешь, то, действительно, тебе кажется».
Сергушенкова Татьяна

Однажды я была свидетелем вот такого диалога. Упомянув о присвоении себе чиновниками пенсионных денег, две женщины стали обсуждать, почему же «сверху ничего не видят и ничего не делают», чтобы это предотвратить или, хотя бы, наказать. А через три минуты выясняется, что одна о Боге, а другая о начальстве. До тех пор они были абсолютно уверены, что прекрасно понимают друг друга.
Знакомо, не правда ли?

Второй случай. В детстве, когда мама заплетала мне очень тугие прически, которые делали мой разрез глаз практически азиатским, на мои всхлипывания и стоны мама всегда произносила свое коронное «терпи коза, атаманом будешь». Нет, конечно же, второе слово было «казак», но в моем сознании это словосочетание долго жило именно в таком варианте. Ни как не могла понять, почему, если коза будет терпеть такие заплетания, она станет атаманом. Да и кто вообще, этот туманный атаман… Не помню, в какой момент разрешился этот вопрос, но помню, что с таким заблуждением жила много лет. Когда, уже будучи взрослой, поделилась с мамой этой историей, она была искренне удивлена не только самим фактом моего непонимания, но еще и тому, что я ни разу не выразила его вслух. Хм… Действительно, почему? Вопрос, скорее, ко мне, чем к вам, читающим эти строки.

Можно ли избежать всех подобных ситуаций? Думаю, нет. Но свести их количество к минимуму не так уж сложно. Что для этого нужно делать?

Во-первых, как ни странно это, быть может, звучит, отказаться от мысли, что степень вашего взаимопонимания с кем-либо изначально высока. Лучше быть уверенным, что она ближе к нулю и ошибиться в этом, чем напрасно и необоснованно считать, что вы понимаете друг друга с полуслова. И понимаете правильно.

Во-вторых, время от времени интересоваться у своих собеседников правильно ли они вас поняли или правильно ли вы поняли их. Фразы «правильно ли я вас понимаю?» или «все ли понятно?» (и им подобные вам в помощь). Очевидно, что значение нужно уделять и тону, чтобы ваш вопрос был действительно заботой о взаимопонимании, а не звучал едкой иронией.

Говорить на одном языке – это, в том числе, периодически уточнять, а так ли это на самом деле, задавая дополнительные вопросы.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Если повторить все это коротко, то для того, чтобы говорить с кем-либо на одном языке необходимо:
— быть честным и порядочным;
— уважать своего собеседника и аудиторию;
—использовать в речи понятные имслова;
— находитьблизкие собеседнику или аудитории образы;
—иметь схожий жизненный опыт;
— периодически уточнять, а действительно ли вы говорите на одном языке.
Дает ли выполнение всех этих условий гарантию на взаимопонимание? Думаю, вы уже ответили на этот вопрос. Верно. Ответ «нет». Используя общие советы, не забывайте, что каждый случай частный. К тому же, процесс общения зависит от всех его участников, а не только от вас.
Но зная и применяя все это, вы совершенно точно повысите качество общения с каждым человеком и с любой аудиторией. Зарекомендуете себя чутким собеседником и прекрасным оратором.

Душевного вам общения, глубокого взаимопонимания и публичных разговоров на одном языке.

Сергушенкова Татьяна,
автор и ведущая практического курса ораторского мастерства «Говорим публично», автор онлайн-курса риторики «Мастерская оратора»

2 синонимов к слову «ГОВОРИТЬ НА РАЗНЫХ ЯЗЫКАХ» -  synonyms.su

  • О нас
  • Словарь антонимов
  • Словарь паронимов
  • Словарь ударений
  • Словарь морфологии
  • Словари
  • Регистрация
  • Вход

Введите слово и нажмите «Найти синонимы».

Можно найти больше синонимов, нажимая на слова.

  • один

  • два

  • три

  • четыре

  • пять

5 (1)

Синоним Рейтинг
1 говорит[622]00 0
2 говорить[609]00 0

Помогите найти больше синонимов к слову «говорить на разных языках»

Добавить синоним

Частое повторение одинаковых слов (тавтология) делает речь скучной и однообразной. Спасти положение могут синонимы. Это слова, близкие по смыслу, но разные по звучанию. Используйте их, и ваши тексты станут ярче.

Если вам нужно подобрать синонимы к слову «говорить на разных языках», вы попали по адресу. Мы постарались собрать все близкие по значению слова и словосочетания на этой странице и сделать доступными для использования. В русском языке в качестве синонимов к слову чаще всего используются: говорит, говорить. Всего в словаре 2 синонимов.

Слово «говорить на разных языках» имеет как синонимы, так и антонимы. Они диаметрально противоположны по значению, но относятся к той же лексической группе и выполняют похожие функции в предложении. Антонимы к слову: находить общий язык, с полуслова. Всего в словаре 2 антонима.

Если вы часто ищите, чем заменить слово, добавьте synonyms.su в закладки. Это поможет сэкономить время и силы, избежать нелепых ошибок.

Рейтинг слова «говорить на разных языках» :
00

Страница обновлена: 19.04.2023

Другие слова на букву г

Синонимы к словам и словосочетаниям на букву:

  • Средняя частота слова «говорить на разных языках» 2. Количество букв: 22.
  • Искалась форма слова «говорить на разных языках»
  • Поиск «говорить на разных языках» занял 0.008 сек.
  • Добавьте synonyms.su в закладки ( нажав Ctrl+D ), чтобы найти Синонимы.

Добавление синонимов

captchaобновить

Добавить

Вверх ↑

Бесплатный большой онлайн словарь синонимов русского языка. Удобный поиск, сортировка, возможность сохранить файл синонимов. Использование материалов сайта разрешено только после согласия Администрации проекта.

18+

Обратная связь

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Говорить культурно синоним
  • Говорить красноречиво синоним
  • Говорить комплименты синоним
  • Говорить колкости синоним
  • Говорить иносказательно синоним