Support us by sharing «synonyms for good salary» page!
Share on Facebook | Twitter
APA | Classic Thesaurus. (-0001). Synonyms for Good salary. Retrieved May 2, 2023, from https://www.classicthesaurus.com/good_salary/synonyms |
Chicago | Classic Thesaurus. -0001. «Synonyms for Good salary» https://www.classicthesaurus.com/good_salary/synonyms (accessed May 2, 2023). |
Harvard | Classic Thesaurus -0001, Synonyms for Good salary, Classic Thesaurus, viewed 2 May, 2023, <https://www.classicthesaurus.com/good_salary/synonyms>. |
MLA | Classic Thesaurus. «Synonyms for Good salary» 30 November -0001. Web. 2 May 2023. <https://www.classicthesaurus.com/good_salary/synonyms> |
Перевод по словам
— good [adjective]
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
- good sense — здравый смысл
- have a good time — хорошо тебе провести время
- good nature — хороший характер
- in good earnest — всерьез
- good transport links — разветвленная транспортная сеть
- write good english style — писать на хорошем английском
- good and ill — добро и зло
- good will gesture — жест доброй воли
- good looking girl — симпатичная девушка
- Good heavens! — Боже мой!
— salary [noun]
noun: зарплата, заработная плата, оклад, жалованье
- highest salary — наибольшая зарплата
- salary after deductions — зарплата после вычета
- salary voucher — расписка в получении заработной платы
- annual salary — годовой оклад
- base salary — тарифная ставка
- final salary scheme — схема последней зарплаты
- high salary group — группа лиц с высокой зарплатой
- monthly salary payment — ежемесячная выплата зарплаты
- scanty salary — мизерная зарплата
- expected salary — Ожидаемая зарплата
Предложения с «good salary»
Because her husband has a good salary? |
Потому что у ее мужа хорошая зарплата ? |
My father is an only wager in our family but as he is very good at his job his firm pays him a good salary. |
Мой отец — единственное пари в нашей семье, но поскольку он очень хорош при его работе, его фирма платит ему хорошую зарплату . |
We offer a good salary, food, and we care for your family. |
Мы предлагаем хорошую зарплату , питание, и мы позаботимся о твоей семье. |
If you like, you can take the job of my secretary. I will give you a good salary. |
Если хотите, можете занять должность моей секретарши — я дам вам хорошую зарплату . |
He was a clerk on special commissions, and did nothing, though he received a good salary, especially in the summer, when special and lucrative jobs were found for him. |
Он был чиновником особых поручений при ком — то и ничего не делал, хотя получал большое содержание, особенно летом, когда для него изобретали разные командировки. |
Good house, good food, good salary! |
Хорошее жилье, хорошее питание, хороший заработок! |
I put you down for a good salary because you draw it.’ |
Я назначаю тебе такую плату потому, что ты зарабатываешь ее. |
While a chief surgeon or consultant surgeon might attract a good salary, the ordinary doctors working out on the lines were not well rewarded. |
В то время как главный хирург или хирург — консультант мог бы получать хорошую зарплату , обычные врачи, работающие на линиях, не были хорошо вознаграждены. |
Dior’s creativity also negotiated him a good salary. |
Творчество Диора также принесло ему хорошую зарплату . |
And as a show of good faith, my clients would like to offer you a lump sum of six months’ salary. |
В качестве проявления доброй воли, мои клиенты хотели бы предложить вам пособие в размере заработной платы за шесть месяцев. |
The chicken feed I get for a salary is good for nothing. |
Крохи, которые я получаю в качестве жалования, никуда не годятся. |
For 12 years it provided him with a good, regular salary and an apartment. |
На протяжении 12 лет театр платил ему хорошую и регулярную зарплату и обеспечил актера квартирой. |
And as a show of good faith, my clients would like to offer you a lump sum of six months’ salary. |
В качестве проявления доброй воли, мои клиенты хотели бы предложить вам пособие в размере заработной платы за шесть месяцев. |
They receive good housing and a decent salary. |
У них должна быть достойная жизнь, они должны хорошо зарабатывать. |
Oh, mercy! by now altogether good-naturedly retorted Kerbesh. A wife, children… You know yourself what our salary is… Receive the little passport, young man. |
Помилуйте! — совсем уж добродушно возразил Кербеш. — Жена, дети… Жалованье наше, вы сами знаете, какое… Получайте, молодой человек, паспортишко. |
After this, Ippolit Matveyevich granted himself a two-week holiday due to him, took forty-one roubles in salary, said good-bye to his colleagues, and went home. |
Затем Ипполит Матвеевич испросил себе двухнедельный узаконенный декретный отпуск, получил 41 рубль отпускных денег и, распрощавшись с сослуживцами, отправился домой. |
This latter group carried out public relations, financial duties, and more mundane chores while bringing in good salaries from well-paying outside jobs. |
Эта последняя группа осуществляла связи с общественностью, финансовые обязанности и более приземленную работу, принося хорошую зарплату с хорошо оплачиваемых внешних рабочих мест. |
1.
,
1) gut; gut; zuverlässig; gut; ausreichend [Vorrat]; ausgiebig [Mahl]; gut; geeignet
his good eye/leg — sein gesundes Auge/Bein
2) gut; günstig [Gelegenheit, Augenblick, Angebot]
the good thing about it is that… — das Gute daran ist, dass…
be good for somebody/something — gut für jemanden/etwas sein
4) schön [Leben, Urlaub, Wochenende]
5) gut; angenehm [Patient]
be good!, be a good girl/boy! — sei brav od. lieb!
[as] good as gold — ganz artig od. brav
7) rechtschaffen; nett; gut [Absicht, Wünsche, Benehmen, Tat]
that/it is good of you — das/es ist nett od. lieb von dir
good old Jim — etc. der gute alte Jim usw.
my good man/friend — mein lieber Herr/Freund
that’s a good one — der ist gut! ; das ist’n Ding!
9) schön; gut [Figur, Haltung]; gepflegt [Erscheinung, Äußeres]; wohlgeformt [Beine]
have a good weep/rest/sleep — sich richtig ausweinen/ausruhen/[sich] richtig ausschlafen
11) [recht] ansehnlich [Menschenmenge]; ganz schön, ziemlich [Stück Wegs, Entfernung, Zeitraum, Strecke]; gut, anständig [Preis, Erlös]; hoch [Alter]
12) gut [Grund, Rat, Gedanke]; berechtigt [Anspruch]; solide [Kunde]; sicher [Anleihe, Kredit]
13)
good afternoon/day — guten Tag!
good evening/morning — guten Abend/Morgen!
14) in exclamation gut
very good, sir — sehr wohl!
good God/Lord — etc. see nouns
15) gut [Geschirr, Anzug]
16) gut; angebracht; ratsam
17)
18)
make good — erfolgreich sein; in die Tat umsetzen; ausführen [Plan]; erfüllen [Versprechen]; wieder gutmachen [Fehler]; ersetzen [Schaden, Ausgaben]. See also academic.ru/6608/best»>best 1.; better 1.
2.
as intensifier
good and… — richtig…
3.
noun
1) Nutzen, der
be some good to somebody/something — jemandem/einer Sache nützen
be no good to somebody/something — für jemanden/etwas nicht zu gebrauchen sein
it is no/not much good doing something — es hat keinen/kaum einen Sinn, etwas zu tun
what’s the good of…?, what good is…? — was nützt…?
for your/his etc. own good — zu deinem/seinem usw. Besten od. eigenen Vorteil
for the good of mankind/the country — zum Wohl[e] der Menschheit/des Landes
do no/little good — nichts/wenig helfen od. nützen
do somebody/something good — jemandem/einer Sache nützen; [Ruhe, Erholung:] jemandem/einer Sache gut tun; [Arznei:] jemandem/einer Sache helfen
I’ll tell him, but what good will that do? — ich sag es ihm, aber was nützt od. hilft das schon?
come home £10 to the good — mit 10 Pfund plus nach Hause kommen
5)
for good [and all] — ein für allemal; für immer [und ewig]; endgültig
7) in pl. Waren; Fracht, die; attrib. Güter[bahnhof, -wagen, -zug]
in pl.
the goods — : das Gewünschte; das Verlangte
* * *
[ɡud]
1.
1) gut
3) gut
5) gut
6) gut
7) gut
gut
10) geeignet
12) gut
13) gut
14) gewissenhaft
15) gut
2.
1) der Nutzen
2) das Gute
3.
gut!
4.
du meine Güte!
— goods
— goody
— goodbye
— good-day
— good evening
— good-for-nothing
— good humour
— good-humoured
— good-humouredly
— good-looking
— good morning
— good afternoon
— good-day
— good evening
— good night
— good-natured
— goodwill
— good will
— good works
— as good as
— be as good as one’s word
— be up to no good
— deliver the goods
— for good
— for goodness’ sake
— good for
— good for you
— him
— Good Friday
— good gracious
— good heavens
— goodness gracious
— goodness me
— good old
— make good
— no good
— put in a good word for
— take something in good part
— take in good part
— thank goodness
— to the good
* * *
[gʊd]
<better, best>
there’s nothing like a good book es geht nichts über ein gutes Buch
she speaks good Spanish sie spricht gut Spanisch
dogs have a good sense of smell Hunde haben einen guten Geruchssinn
he’s got good intuition about such matters er hat in diesen Dingen ein gutes Gespür
your reasons make good sense but… deine Gründe sind durchaus einleuchtend, aber…
good show [or job]! gut gemacht!
I need a good meal now jetzt brauche ich was Ordentliches zu essen!
the child had the good sense to… das Kind besaß die Geistesgegenwart…
he only has one good leg er hat nur ein gesundes Bein
good appetite gesunder Appetit
to be a good catch eine gute Partie sein
a good choice/decision eine gute Wahl/Entscheidung
good ears/eyes gute Ohren/Augen
to do a good job gute Arbeit leisten
to be in good shape in guter [körperlicher] Verfassung sein
good thinking gute Idee
good timing gutes Timing
to be/not be good enough gut/nicht gut genug sein
that’s just not good enough! so geht das nicht!
if she says so that’s good enough for me wenn sie es sagt, reicht mir das
to be good for nothing zu nichts taugen
to feel good sich akk gut fühlen
I don’t feel too good today heute geht’s mir nicht besonders fam
▪ to be good at sth gut in etw dat sein
he’s a good runner [or he’s good at running] er ist ein guter Läufer
she’s very good at learning foreign languages sie ist sehr sprachbegabt
he’s not very good at maths [or AM in math] er ist nicht besonders gut in Mathe
this book is good on international export law dieses Buch ist sehr gut, wenn man etwas über internationale Exportbestimmungen erfahren möchte
he is particularly good on American history besonders gut kennt er sich in amerikanischer Geschichte aus
▪ to be good with sth with children mit etw dat gut umgehen können
to be good with one’s hands geschickt mit seinen Händen sein
to be good in bed gut im Bett sein fam
to be good with people gut mit Leuten umgehen können
that was a really good story, Mummy das war echt eine tolle Geschichte, Mama fam
good morning/evening guten Morgen/Abend
to have a good day/evening einen schönen Tag/Abend haben
have a good day schönen Tag noch!
good news gute Neuigkeiten
to have a good time [viel] Spaß haben
good weather schönes Wetter
to have a good one ( fam) einen schönen Tag haben
after a two-week vacation, they came back with good tans nach zwei Wochen Urlaub kamen sie gut gebräunt zurück
most dancers have good legs die meisten Tänzer haben schöne Beine
to look/smell/sound/taste good gut aussehen/riechen/klingen/schmecken
sb looks good in sth clothes etw steht jdm
to have good looks, to be good-looking gut aussehen
he made a very good impression at the interview er hat beim Vorstellungsgespräch einen sehr guten Eindruck gemacht
there’s a good chance [that]… die Chancen stehen gut, dass…
we got a good deal on our new fridge wir haben unseren neuen Kühlschrank günstig erstanden
the play got good reviews [or a good press] das Stück hat gute Kritiken bekommen
it’s a good job we didn’t go camping last weekend — the weather was awful zum Glück sind wir letztes Wochenende nicht campen gegangen — das Wetter war schrecklich
the good life das süße Leben
good luck [on sth] viel Glück [bei etw dat]
best of luck on your exams today! alles Gute für deine Prüfung heute!
a good omen ein gutes Omen
to be too much of a good thing zu viel des Guten sein
you can have too much of a good thing man kann es auch übertreiben
good times gute Zeiten
to be too good to be true zu schön, um wahr zu sein
to have [got] it good ( fam) es gut haben
▪ to be good for sb gut für jdn sein
milk is good for you Milch ist gesund
to be good for business/for headaches gut fürs Geschäft/gegen Kopfschmerzen sein
7. (useful) nützlich, sinnvoll
we had a good discussion on the subject wir hatten eine klärende Diskussion über die Sache
it’s good that you checked the door gut, dass du die Tür nochmal überprüft hast
in good time rechtzeitig
be patient, you’ll hear the result all in good time seien Sie geduldig, Sie erfahren das Ergebnis noch früh genug
in one’s own good time in seinem eigenen Rhythmus
to be a good time to do sth ein guter Zeitpunkt sein, [um] etw zu tun
10. inv (kind) freundlich, lieb
the college has been very good about her health problem die Hochschule zeigte sehr viel Verständnis für ihr gesundheitliches Problem
it was very good of you to help us es war sehr lieb von dir, uns zu helfen
he’s got a good heart er hat ein gutes Herz
be so good as to… sei doch bitte so nett und…
would you be good enough to… wären Sie so nett und…
good deeds/works gute Taten
to do a good deed eine gute Tat tun
the Ggood Book die [heilige] Bibel
for a good cause für einen guten Zweck
to set a good example to sb jdm ein gutes Vorbild sein
sb’s good name/reputation jds guter Name/guter Ruf
to be [as] good as one’s word vertrauenswürdig sein
good dog! braver Hund!
be a good girl and… sei ein liebes Mädchen [o sei so lieb] und…
OK, I’ll be a good sport o.k., ich will mal kein Spielverderber sein
she’s been as good as gold all evening sie hat sich den ganzen Abend über ausgezeichnet benommen
to be on good/one’s best behaviour sich akk gut benehmen/von seiner besten Seite zeigen
good loser guter Verlierer/gute Verliererin
the house needs a good clean[ing] das Haus sollte mal gründlich geputzt werden
have a good think about it lass es dir noch einmal gut durch den Kopf gehen
now, now — have a good cry schon gut — wein dich mal so richtig aus
they have built a good case against the suspect sie haben einen hieb- und stichfesten Fall gegen den Verdächtigen aufgebaut
we had some good fun at the amusement park wir hatten so richtig viel Spaß im Vergnügungspark
a good beating eine gründliche Tracht Prügel
to have a good laugh ordentlich lachen
to have a good look at sth sich dat etw genau ansehen
a good talking to eine Standpauke
this car should be good for another year or so dieses Auto hält wohl schon noch ein Jahr oder so
he gave us a gift certificate good for $100 er hat uns einen Geschenkgutschein über 100 Dollar überreicht
this ticket is only good on weekends dieses Ticket gilt nur an Wochenenden
my credit card is only good for another month meine Kreditkarte ist nur noch einen Monat gültig
we walked a good distance today wir sind heute ein ordentliches Stück gelaufen
she makes good money at her new job sie verdient in ihrem neuen Job gutes Geld
it’s a good half hour’s walk to the station from here von hier bis zum Bahnhof ist es zu Fuß eine gute halbe Stunde
a good deal jede Menge
you’re looking a good deal better now du siehst jetzt ein gutes Stück besser aus
to make a good profit einen beträchtlichen Profit machen
a good few/many eine ganze Menge
17. pred, inv (able to provide) gut
he is always good for a laugh er ist immer gut für einen Witz
thanks for the loan and don’t worry, I’m good for it danke für den Kredit und keine Sorge, ich zahle ihn zurück
her credit is good sie ist kreditwürdig
▪ as good as… so gut wie…
our firewood is as good as gone unser Feuerholz ist nahezu aufgebraucht
to be as good as dead/new so gut wie tot/neu sein
they as good as called me a liar sie nannten mich praktisch eine Lügnerin!
I need a good long holiday ich brauche mal wieder so einen richtig schönen langen Urlaub!
what you need is a good hot cup of coffee was du brauchst, ist eine gute Tasse heißen Kaffee
▪ good and…:
she’s really good and mad sie ist so richtig sauer
I’ll do it when I’m good and ready, and not one minute before ich mache es, sobald ich fertig bin und keine Minute früher!
good Lord [or heavens]! gütiger Himmel! geh
good gracious! ach du liebe Zeit!
good grief! du meine Güte!
oh, — good for you! oh, schön für dich! iron
good old James! der gute alte James!
the good old days die gute alte Zeit
23.
▶ if you can’t be good, be careful ( prov) wenn man schon was anstellt, sollte man sich wenigstens nicht [dabei] erwischen lassen
▶ it’s as good as it gets besser wird’s nicht mehr
▶ to give as good as one gets es [jdm] mit gleicher Münze heimzahlen
▶ good to go fertig, bereit
▶ to have a good innings BRIT ein schönes Leben haben
▶ to make good zu Geld kommen
▶ to make sth ⇆ good (repair) etw reparieren; mistake etw wiedergutmachen; (pay for) etw wettmachen fam; (do successfully) etw schaffen
▶ to make good time gut in der Zeit liegen
▶ for good measure als Draufgabe, obendrein
▶ good riddance Gott sei Dank!
▶ she’s good for another few years! mit ihr muss man noch ein paar Jahre rechnen!
boy, she can sure sing good, can’t she? Junge, die kann aber gut singen, oder?
to do sth good and proper etw richtig gründlich tun
well, you’ve broken the table good and proper na, den Tisch hast du aber so richtig ruiniert!
1. (moral force) Gute nt
good and evil Gut und Böse
to be up to no good nichts Gutes im Schilde führen
to do good Gutes tun
▪ the good pl die Guten pl
to do more harm than good mehr schaden als nützen
for the good of his health zum Wohle seiner Gesundheit, seiner Gesundheit zuliebe
for the good of the nation zum Wohle der Nation
for one’s own good zu seinem eigenen Besten
that young man is no good dieser junge Mann ist ein Taugenichts
to not do much/any good nicht viel/nichts nützen
even a small donation can do a lot of good auch eine kleine Spende kann eine Menge helfen
that won’t do much good das wird auch nicht viel nützen
it’s no good complaining all day den ganzen Tag rumzujammern bringt auch nichts! fam
what good is sitting alone in your room? was bringt es, hier alleine in deinem Zimmer zu sitzen?; ( iron)
a lot of good that’ll do [you]! das wird [dir] ja viel nützen! iron
we were £7,000 to the good when we sold our house als wir unser Haus verkauften, haben wir einen Gewinn von 7.000 Pfund eingestrichen; ( fig)
he was two gold medals to the good by the end of the day am Ende des Tages war er um zwei Goldmedaillen reicher
▪ to be no good at sth etw nicht gut können, bei etw dat nicht [sonderlich] gut sein
6. COMM Gut nt, Ware f
7.
▶ for good [and all] für immer [und ewig]
* * *
[gʊd]
comp
better,
superl
best
he tells a good story —
to be good at sport/languages — gut im Sport/in Sprachen sein
to be good at sewing/typing — gut nähen/tippen können
that’s not good enough, you’ll have to do better than that — das geht so nicht, du musst dich schon etwas mehr anstrengen
if he gives his word, that’s good enough for me — wenn er sein Wort gibt, reicht mir das
her work/conduct is just not good enough —
you look good in that — du siehst gut darin aus, das steht dir gut wiedergutmachen; wahr machen; erfüllen
as good as new —
he as good as called me a liar/invited me to come — er nannte mich praktisch einen Lügner/hat mich praktisch eingeladen
2) gut
milk is good for children to be good for toothache/one’s health — Milch ist gut or gesund für Kinder gut gegen Zahnschmerzen/für die Gesundheit sein
3) günstig, gut
4) schön
5) gut, lieb
would you be good enough to tell me… — wären Sie so nett, mir zu sagen…
6) gut
if you can’t be good, be careful — wenn du es schon tun musst, sei wenigstens vorsichtig
7) artig, brav
be a good girl/boy — sei artig or lieb or brav
be a good girl/boy and… — sei so lieb und…
good man! — sehr löblich!, gut gemacht!
the Good Book —
9) gut; gut, triftig; gültig
10) gut; schön
11) gesund
12) gut, gründlich, tüchtig
13) gut; gut, schön
a good many/few people — ziemlich viele/nicht gerade wenig Leute
(it’s) good to see you/to be here — (es ist) schön, dich zu sehen/hier zu sein
very good, sir — sehr wohl
on you/him etc! — gut!, prima!; das ist ja toll!
a good strong stick —
good and hard/strong — ganz schön fest/stark
1) gut
how are you? – good! — wie gehts? – gut!
to do good —
this affects us, for good or ill —
it’s done now, for good or ill — es ist nun einmal geschehen
that won’t do much/any good — das hilft auch nicht viel/auch nichts
that won’t do you much/any good — das hilft dir auch nicht viel/auch nichts
a ( fat) lot of good that will do! — als ob das viel helfen würde!
3)
what’s the good of hurrying? — wozu eigentlich die Eile?
I’m no good at things like that —
he wasn’t any good for the job —
4)
for good (and all) — für immer (und ewig)
we were 5 points/£5 to the good — wir hatten 5 Punkte zu viel/£ 5 plus
* * *
A s
1. Nutzen m, Wert m, Vorteil m:
what good will it do?, what is the good of it?, what good is it? was hat es für einen Wert?, was nützt es?, wozu soll das gut sein?;
it is no (not much) good trying es hat keinen (wenig) Sinn oder Zweck, es zu versuchen;
b) obendrein, extra ( → A 2);
2. (das) Gute, Gutes n, Wohl n:
a) jemandem Gutes tun,
b) jemandem guttun oder wohltun;
it’s all to the good es ist nur von Vorteil ( that dass)( → A 1);
3. the good koll die Guten pl, die Rechtschaffenen pl
5. pl bewegliches Vermögen:
a) Hab n und Gut n, bewegliche Sachen, Mobiliargut n,
b) umg Siebensachen
6. pl WIRTSCH
a) Br ( besonders Eisenbahn)Güter pl, Fracht(gut) f(n)
b) (Handels)Güter pl, (Handels)Ware(
n
) f(pl):
7. pl US Stoffe pl, Textilien pl
8. the goods sl das Richtige, das Wahre:
that’s the goods!
B adj komp better [ˈbetə(r)], sup best [best]
1. (moralisch) gut, redlich, rechtschaffen, ehrbar, anständig (Mädchen etc):
3. gut, frisch, genießbar:
is this meat still good?;
4. gut, lieb, gütig, freundlich:
5. gut, lieb, artig, brav (Kind):
have you been a good girl? bist du (schön) brav gewesen?; → gold A 1
6. verehrt, lieb:
my good man oft iron mein Lieber!, mein lieber Freund oder Mann!
7. gut, geachtet:
9. a) gut, erfreulich, angenehm (Nachrichten etc):
b) schön:
it’s good to be home again;
10. gut:
a) geeignet, vorteilhaft, günstig, nützlich
b) gesund, zuträglich
c) heilsam:
good for one’s health gesund;
what is it good for? wofür ist es gut?, wozu dient es?;
it is a good thing that … es ist gut oder günstig, dass …;
stay away if you know what’s good for you! das rate ich dir im Guten!;
11. gut, richtig, recht, angebracht, empfehlenswert, zweckmäßig:
in good time zur rechten Zeit, (gerade) rechtzeitig;
in one’s own good time wenn es einem passt
12. gut, angemessen, ausreichend, zufriedenstellend;
13. gut, reichlich:
it’s a good three miles to the station es sind gut drei Meilen bis zum Bahnhof
14. gut, ziemlich (weit, groß), beträchtlich, bedeutend, erheblich, ansehnlich:
a good many eine beträchtliche Anzahl, ziemlich viele;
15. (vor adj) verstärkend:
good and … sehr, ganz schön, mordsmäßig umg (z. B. good and tired hundemüde umg)
16. gültig:
a) begründet, berechtigt (Anspruch etc)
b) triftig, gut (Grund etc):
17. gut, überzeugt (Republikaner etc)
18. gut, fähig, tüchtig:
be good with one’s hands handwerkliches Geschick haben
19. gut, zuverlässig, sicher, solide ( alle auch WIRTSCH):
a good man WIRTSCH umg ein sicherer Mann (Kunde etc);
21. JUR (rechts)gültig
22. wirklich, aufrichtig, ehrlich, echt: → faith 3
my car is good for another 10,000 miles mein Wagen macht noch leicht 10 000 Meilen ( → B 19)
C adv
1. umg gut:
D int gut!, schön!, fein!:
good for you! umg (ich) gratuliere!
G abk
* * *
1.
,
1) gut; gut; zuverlässig; gut; ausreichend [Vorrat]; ausgiebig [Mahl]; gut; geeignet
his good eye/leg — sein gesundes Auge/Bein
2) gut; günstig [Gelegenheit, Augenblick, Angebot]
the good thing about it is that… — das Gute daran ist, dass…
be good for somebody/something — gut für jemanden/etwas sein
4) schön [Leben, Urlaub, Wochenende]
5) gut; angenehm [Patient]
be good!, be a good girl/boy! — sei brav od. lieb!
[as] good as gold — ganz artig od. brav
7) rechtschaffen; nett; gut [Absicht, Wünsche, Benehmen, Tat]
that/it is good of you — das/es ist nett od. lieb von dir
good old Jim — etc. der gute alte Jim usw.
my good man/friend — mein lieber Herr/Freund
that’s a good one — der ist gut! ; das ist’n Ding!
9) schön; gut [Figur, Haltung]; gepflegt [Erscheinung, Äußeres]; wohlgeformt [Beine]
have a good weep/rest/sleep — sich richtig ausweinen/ausruhen/[sich] richtig ausschlafen
11) [recht] ansehnlich [Menschenmenge]; ganz schön, ziemlich [Stück Wegs, Entfernung, Zeitraum, Strecke]; gut, anständig [Preis, Erlös]; hoch [Alter]
12) gut [Grund, Rat, Gedanke]; berechtigt [Anspruch]; solide [Kunde]; sicher [Anleihe, Kredit]
good afternoon/day — guten Tag!
good evening/morning — guten Abend/Morgen!
14) in exclamation gut
very good, sir — sehr wohl!
good God/Lord — etc. see nouns
15) gut [Geschirr, Anzug]
16) gut; angebracht; ratsam
17)
18)
make good — erfolgreich sein; in die Tat umsetzen; ausführen [Plan]; erfüllen [Versprechen]; wieder gutmachen [Fehler]; ersetzen [Schaden, Ausgaben]. See also best 1.; better 1.
2.
as intensifier
good and… — richtig…
3.
noun
be some good to somebody/something — jemandem/einer Sache nützen
be no good to somebody/something — für jemanden/etwas nicht zu gebrauchen sein
it is no/not much good doing something — es hat keinen/kaum einen Sinn, etwas zu tun
what’s the good of…?, what good is…? — was nützt…?
for your/his etc. own good — zu deinem/seinem usw. Besten od. eigenen Vorteil
for the good of mankind/the country — zum Wohl[e] der Menschheit/des Landes
do no/little good — nichts/wenig helfen od. nützen
do somebody/something good — jemandem/einer Sache nützen; [Ruhe, Erholung:] jemandem/einer Sache gut tun; [Arznei:] jemandem/einer Sache helfen
I’ll tell him, but what good will that do? — ich sag es ihm, aber was nützt od. hilft das schon?
come home £10 to the good — mit 10 Pfund plus nach Hause kommen
5)
for good [and all] — ein für allemal; für immer [und ewig]; endgültig
7) in pl. Waren; Fracht, die; attrib. Güter[bahnhof, -wagen, -zug]
in pl.
* * *
adj.
brav adj.
gut adj.
lieb adj. n.
Gut ¨-er n.
Похожие слова: good salary
Синонимы & Антонимы: не найдено
Примеры предложений: good salary |
|
---|---|
He earns a good salary . |
У него неплохая зарплата. |
He moved to a good company that offered a good salary . |
Он перешёл в другую компанию, где ему предложили зарплату получше. |
He gets a good salary . |
Он получает хорошую зарплату. |
Sami had a good salary insofar as being a policeman. |
У Сами была хорошая зарплата, поскольку он был полицейским. |
His salary is high, and the hours are pretty good, too. |
Его зарплата высокая, и часы работы тоже довольно хорошие. |
You want to find someone with a good education, a good salary , good looks, and a good personality. Don’t you think that that’s aiming a bit too high? |
Вы хотите найти кого-то с хорошим образованием, хорошей зарплатой, хорошей внешностью и хорошим характером. Тебе не кажется, что это слишком высоко? |
When he was asked to subscribe to the Rev. Mr. Allan’s salary he said he’d wait and see how many dollars’ worth of good he got out of his preaching first. |
Когда его попросили подписаться на жалованье преподобного Мистера Аллана, он сказал, что сначала подождет и посмотрит, сколько долларов пользы он получит от своей проповеди. |
The chicken feed I get for a salary is good for nothing. |
Корм, который я получаю за зарплату, ни на что не годен. |
And as a show of good faith, my clients would like to offer you a lump sum of six months’ salary . |
И в знак доброй воли мои клиенты хотели бы предложить вам единовременную выплату в размере шестимесячной зарплаты. |
Good day! I would like two baguettes and two raisin rolls. |
|
Will you, with all of Jehovah’s Witnesses world wide, continue “standing firm in one spirit, with one soul striving side by side for the faith of the good news”? |
|
The restaurant we went to yesterday was very good. |
|
I miss the good ole days when everyone died of infectious disease. |
|
Good to know I can count on my nearest and dearest. |
|
Tom certainly made sure we all had a good time. |
|
A good sense of humor will help you deal with hard times. |
|
Pretty good size, too. |
|
This is a good — sized room. |
|
He was a Good Guy doll. |
|
Now, be a good little psychologically — damaged child go back to therapy and work this out. |
|
In a story like this, it’s impossible to distinguish the character’s good fortune from the bad. |
|
But he said: “We did not yield by way of submission, no, not for an hour, in order that the truth of the good news might continue with you.” —Galatians 2:1 — 5. |
|
For example, the longing for your own identity could drive you to turn against good values you’ve been taught at home. |
|
They also made good use of telephone directories to find people with foreign names who might speak English. |
|
And if rumors of my involvement can help sell tickets, well, then, good. |
|
You believe he is a good doctor, and he is indeed. |
|
He needed a good anti — convulsant. |
|
When we disguise ourselves as common folk and go amongst the people to reward the virtuous and the good. |
|
Is this project really for the common good? |
|
Our leader wishes you all a pleasant good night. |
|
To ensure a good harvest, the farmer regularly pruned the vine to enhance productivity and hoed the soil to keep weeds, briars, and thorns at bay. |
|
The feds are good about dental work. |
|
You have a good chance of being chosen. |
|
But it is convenient when you want to have a good time. |
|
She was bragging that her cellmate… had a connection for some really good heroin. |
|
Good attempt, but you have that to have a law project… before obtaining a hearing. |
|
Mary says she doesn’t think it would be a good idea to do that. |
|
Some religious leaders believe Armageddon to be a running struggle between the forces of good and evil, whether worldwide or in the mind. |
|
I would do good food, because you have to gain weight a little all this, right? |
|
-
#1
Hello everyone,
1. I already know that the expression «earn a good salary» is idiomatic English, but I think there are more common/colloquial equivalents.
Ex.: He earns a good salary.
2. My question: Could you suggest synonymous expressions to «earn a good salary«? Either in AmE or in BrE.
Meaning intended: receive a lot of money for the work you do.
Thank you in advance!
-
#3
He does well for himself. (This may not indicate salary alone, however. It could indicate that he has a side business, etc.)
He earns a pretty penny. (This is not very common and perhaps a bit outdated though.)
Bevj
Allegra Moderata (Sp/Eng, Cat)
panjandrum
Senior Member
English-Ireland (top end)
-
#5
…
Meaning intended: receive a lot of money for the work you do.
…
I’m not sure exactly what meaning you want to convey.
Do you want to say that he is very well paid for the job that he does?
For example, is he a plumber who, because of the quality of his work, earns more than most of his peers?
Or do you want to say that he is paid a great deal compared to everyone else?
For example, is he an idle banker who <insulting generalisation about corrupt, self-seeking bankers removed by moderator> earns a multi-million dollar bonus every year?
-
#6
‘He does very nicely, thank you.’ is a good, and colourful, idiom. Probably only heard in BE?
Some others that spring to mind:
‘He makes a fortune’.
‘He’s raking it in’.
‘He’s coining it in’.
‘He’s Bob Diamond’ .
Of course, all these suggestions, and the ones by others above, would be as grammatically correct if they were written ‘She . . . ‘. But sadly, they are statistically less likely to be heard as often.
-
#7
Colloquial BrE: «He’s on a good whack.»
-
#8
«He makes bank» is far and away the most common expression I would expect. I would say I hear this particular expression at least 80% of the time that I hear this concept expressed.
panjandrum
Senior Member
English-Ireland (top end)