русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
BETA
голландский
польский
португальский
румынский
русский
Синонимы для это уж точно — русский язык
Наречие/Другое
Стандартный
Фильтрация
Стандартный
Открытый
Подсказки
Скачать наше бесплатное приложение
Откройте для себя интересные слова и их синонимы
объявление, министерство, прочность, мать, выработка, рассчитывать, видать, зарабатывать, инструктаж, строго, пункт, орудие, упоминать, тесно, помочь, забрать, смысл, жизнеспособность, прошлое, отчасти.
Скачать наше бесплатное приложение
Результаты могут содержать синонимы и аналогии, близкие по смыслу слова, используемые в схожем контексте.
Наиболее распространенные синонимы — русский
-1K, -2K, -3K, -4K, -5K, -10K, -20K, -30K, -40K, -50K, -60K, -70K, -80K.
1
ça
1.
••
pas de ça! — только не это; ни в коем случае
il y a [y’a] de ça! — это похоже на правду
ça y est — всё в порядке, так оно и есть
pour ça! — не сомневайтесь!, будьте покойны; это уж точно
ça, par exemple; ça, alors! — ну и ну!, этого только не хватало!
c’est pas tout ça разг. — это всё так, но…
«Ça ira!» — «Пойдёт, пойдёт!»
2.
да!, уж точно
3. (тж. le Ça)
БФРС > ça
2
arithmétique
БФРС > arithmétique
3
pour ça!
разг.
не сомневайтесь!, будьте покойны!; чего уж там, это уж точно
Jeanne. […] il t’a fait de trop longues jambes, toutes maigres… Charles. — Tu as remarqué? Pour ça, il aurait pu faire mieux. Surtout avec la mode actuelle. (J. Anouilh, L’Alouette.) — Жанна. […] Бог дал тебе слишком длинные ноги, да к тому же еще и тощие… Шарль. — Ты заметила? Уж точно, мог бы сделать и получше. Особенно ввиду нынешней моды.
Dictionnaire français-russe des idiomes > pour ça!
4
c’est arithmétique
Это как дважды два четыре, это вполне логично, это математически точно
Французско-русский универсальный словарь > c’est arithmétique
5
affiche
f
••
rester à l’affiche, tenir l’affiche — не сходить со сцены, с афиш
il fait l’affiche, il jette de l’affiche арго — у него это на лбу написано; он явный…
БФРС > affiche
6
coup de massue
1) ошеломляющий удар, катастрофа; разг. удар обухом по голове
Il fut anéanti, quand il lut, en se rendant à son cours, l’article du «Grand Journal». Il n’avait pas prévu ce coup de massue. (R. Rolland, Les Amies.) — Оливье был уничтожен, когда однажды, по дороге на лекцию, прочитал статью о Кристофе в «Гран журналь». Для него это было точно обухом по голове.
— Ma mère était très robuste et j’espérais qu’elle résisterait à l’invasion du mal, mais les poumons avaient été trop gravement atteints et elle a succombé… Ç’a été pour moi un coup de massue. (A. Theuriet, Le refuge.) — — Моя мать была очень здоровой женщиной, и я надеялся, что она поборет болезнь. Но легкие были серьезно задеты, и она умерла. Это было для меня страшным ударом.
2) чрезмерно большая цена, большой счет
Dictionnaire français-russe des idiomes > coup de massue
7
semer le brin
разг.
Sûr que c’est pas des charres. Dédé le Dingue va foutre le brin dans le pays avec ses conneries. (M. Embareck, Sur la ligne blanche.) — Это не брехня, это уж точно. Деде-Чокнутый понатворит в округе чудес своими глупостями.
Dictionnaire français-russe des idiomes > semer le brin
8
officiel
1. ( fém — officielle)
1) официальный; правительственный
2) официально объявленный, известный
2. m
1) официальное лицо; член правительства
3) «Журналь Оффисьель»
БФРС > officiel
9
promettre
1. ; vt
1) обещать, обязываться
••
promettre monts et merveilles; promettre la lune — сулить золотые горы
2) предвещать; предсказывать
3) разг. уверять
2. ; vi
подавать надежды, обещать
••
je te promets разг. — это уж точно; я тебе гарантирую
БФРС > promettre
10
c’est pas du pour
Dictionnaire français-russe des idiomes > c’est pas du pour
11
dépêcher qn dans l’autre monde
отправить кого-либо на тот свет
— C’est parfaitement exact, et ma réponse d’alors est encore bonne aujourd’hui: je me vente qu’on ne puisse m’empoisonner ni au nitriol ni à l’arsenic, car j’en ai trop pris pour risquer même un malaise au cas où l’on chercherait à m’expédier dans l’autre monde par ce moyen. (A. et S. Golon, Angélique, Marquise des Anges.) — Это абсолютно точно, и тот мой ответ действителен и сегодня: могу похвастаться, что меня нельзя отравить ни серной кислотой, ни мышьяком, потому что я выпил их слишком много, даже рискуя недомоганием, на случай, если захотят отправить меня на тот свет с помощью этих средств.
— Rivaud l’a tué! Il ne tolérait rien entre lui et l’avenir pour lequel il se sentait fait… Pas même sa femme, qu’il aurait envoyée un jour ou l’autre dans un monde meilleur!.. (G. Simenon, Le fou de Bergerac.) — — Риво убил своего отца! Он не терпел никаких препятствий на пути к цели, от достижения которой зависело его будущее. Он не остановился бы и перед тем, чтобы отправить на тот свет, рано или поздно, и свою жену.
Dictionnaire français-russe des idiomes > dépêcher qn dans l’autre monde
12
en avoir une couche
прост.
Et bêtes par-dessus le marché… Et bê-tes… — Ça, il y en a qui en tiennent une couche. — Ils se croient malins, et ils ne disent que des bêtises, d’une taille… (R. Queneau, Pierrot mon ami.) — И дураки к тому же… И дураки… — Это уж точно, дураки. — Считают себя умными, а говорят такие глупости…
Dictionnaire français-russe des idiomes > en avoir une couche
13
je te promets
разг.
это уж точно, я тебе гарантирую
Dictionnaire français-russe des idiomes > je te promets
14
tenir le coup
1) проявить стойкость, выдержать, устоять
On lui avait dit la veille, que M. Deneulin le propriétaire de la fosse voisine ne savait pas comment tenir le coup. (É. Zola, Germinal.) — Ему сказали накануне, что владелец соседней шахты Денелен сам не знает, как продержаться.
Pour ceux-là, le problème provisoirement, était de l’ordre le plus simplement vital: il s’agissait de tenir le coup et de survivre. (J.-L. Curtis, Les forêts de la nuit.) — Для них, [военнопленных и высланных в Германию], задача касалась самого существования: выстоять и выжить.
2) хорошо сохраниться; хорошо выглядеть
Quand on a des enfants… Résultat: voilà quatre ans que Frank allait au bureau, rasé de frais, avec ses complets de coupe américaine et qui tenaient encore le coup. Apparemment, il ne se distinguait en rien de ses collègues, mais Frank sentait qu’il tenait le coup moins bien que ses complets. (E. Triolet, Le Rendez-vous des étrangers.) — Да, когда имеешь детей… Вот результат: четыре года Френк ходил на службу, всегда свежевыбритый, в костюме американского покроя, который еще хорошо сохранился. С виду Френк ничем не отличался от своих сослуживцев, но он чувствовал, что выглядит хуже, чем его костюм.
— Tiens, tu venais pour Sylvia, eh bien moi, tu vois, je croyais que t’étais un client de Cocotte! — Cocotte? — Mais oui, tu sais bien, Cocotte, quoi! C’est pour te dire, Cocotte, elle s’est retirée à l’heure qu’il est, elle se les roule dans une jolie villa qu’a acquise […], à preuve qu’elle a pris ses petits-enfants avec elle. — Ah! elle avait des enfants? — Ses petits-enfants, je te dis. C’est qu’elle n’était pas jeune la Cocotte. Elle marchait sur ses soixante-cinq piges, faut pas te tromper. — Mais elle a tenu le coup jusqu’au bout? (J. Galtier-Boissière, La vie de garçon.) — — Слушай, ты пришел к Сильвии, а я-то думала, что ты клиент Кокотт! — Кокотт? — Ну да, ты же знаешь Кокотт. Кокотт, скажу тебе, сейчас здесь нет. Она заимела шикарную виллу и там теперь прохлаждается […], это уж точно, раз она взяла с собой маленьких. — А, у нее были дети? — Внуки, говорю тебе. Она ведь уже далеко не молоденькая. Ей, чтоб ты знал, уже пошел шестьдесят пятый. — Но она хоть хорошо сохранилась?
Tu trouves que j’ai changé? demanda-t-il. — Non, pas tant que ça… Tu tiens le coup. (J.-L. Curtis, La conversion.) — Ты находишь, что я изменился? — спросил он. — Нет, не очень… Ты молодцом.
Jusqu’à minuit, une heure du matin, il tenait le coup, car il ne commençait à boire qu’à cinq heures de l’après-midi. (G. Simenon, Maigret voyage.) — Вплоть до часу ночи он держался на ногах, так как он начал пить лишь в пять часов вечера.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tenir le coup
15
Tu l’as dit!
Французско-русский универсальный словарь > Tu l’as dit!
16
c’est une affiche
Французско-русский универсальный словарь > c’est une affiche
17
c’est à l’affiche
Французско-русский универсальный словарь > c’est à l’affiche
18
je te promets
это уж точно, я тебе гарантирую
Французско-русский универсальный словарь > je te promets
19
officiel!
факт!, это абсолютно точно
Французско-русский универсальный словарь > officiel!
20
pour ça!
1.
прил.
2.
сущ.
будьте покойны, это уж точно
Французско-русский универсальный словарь > pour ça!
См. также в других словарях:
-
точно обухом — обухом (точно обухом) (иноск.) ошеломить Ср. А от чего это наш барин так долго не просыпается… целую неделю из спальни не выходит! Как сказал он мне это, меня точно обухом… А.П. Чехов. Шведская спичка. 1 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
-
ТОЧНО РЕШАЕМЫЕ МОДЕЛИ — к в а н т о в о й т е о р и и п о л я и с т а т и с т и ч е с к о й ф и з и к и (вполне интегрируемые системы), матем. модели физ. систем, допускающие точное вычисление собств. функций и собств. значений гамильтониана таких систем, а также… … Физическая энциклопедия
-
Точно ртуть алоэ — Точно Ртуть Алоэ … Википедия
-
это точно — я тебя уверяю Словарь русских синонимов. это точно нареч, кол во синонимов: 4 • а как же (21) • … Словарь синонимов
-
Точно Ртуть Алоэ — Точно Ртуть Алоэ 3 й студийный альбом группы Мумий Тролль. И. Лагутенко чаще начали приглашать на телепрограммы, чаще всего говоря именно об этом альбоме. Точно Ртуть Алоэ … Википедия
-
Точно в котле кипеть — Точно въ котлѣ кипѣть (иноск.) въ дѣлахъ, хлопотахъ, работахъ. Ср. Это о комъ нибудь другомъ можно сказать, что дѣлать нечего, только не обо мнѣ! произнесъ Ѳеденька (Помпадуръ) иронически: я не закусываю, какъ другіе, а съ утра до вечера точно въ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
-
точно вовремя — Философия производства, основанная на планомерном устранении всех потерь и на постоянном улучшении производительности. Она охватывает успешное исполнение всей производственной деятельности, необходимой для производства конечного продукта, от… … Справочник технического переводчика
-
ТОЧНО ГОРА С ПЛЕЧ — у кого Почувствовать полное облегчение. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (X) избавились от чего л. тягостного, обременительного, от забот, тревог и т. п. Говорится с одобрением. реч. стандарт. ✦ У X а гора с плеч свалилась. Именная часть… … Фразеологический словарь русского языка
-
ТОЧНО ГОРА С ПЛЕЧ СВАЛИЛАСЬ — у кого Почувствовать полное облегчение. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (X) избавились от чего л. тягостного, обременительного, от забот, тревог и т. п. Говорится с одобрением. реч. стандарт. ✦ У X а гора с плеч свалилась. Именная часть… … Фразеологический словарь русского языка
-
Это уже было в «Симпсонах» — Эпизод «Южного парка» Это уже было в „Симпсонах“ The Simpsons Already Did It Статуя Картмана, построенная морскими ч … Википедия
-
точно в котле кипеть — (иноск.) в делах, хлопотах, работах Ср. Это о ком нибудь другом можно сказать, что делать нечего, только не обо мне! произнес Феденька (Помпадур) иронически: я не закусываю, как другие, а с утра до вечера точно в котле киплю! Салтыков. Помпадуры … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Бесплатный большой онлайн словарь синонимов русского языка. Удобный поиск, сортировка, возможность сохранить файл синонимов. Использование материалов сайта разрешено только после согласия Администрации проекта.
18+
Обратная связь
- О нас
- Словарь антонимов
- Словарь паронимов
- Словарь ударений
- Словарь морфологии
- Словари
- Регистрация
- Вход
Введите слово и нажмите «Найти синонимы».
: — чистый — также — однако — при этом — хорошо — правильный — вместе с тем — да…
Можно найти больше синонимов, нажимая на слова.
-
один
-
два
-
три
-
четыре
-
пять
5 (1)
№ | Синоним | Рейтинг |
---|---|---|
1 | чистый[283]10 | 1 |
2 | также[44]00 | 0 |
3 | однако[114]00 | 0 |
4 | при этом[39]00 | 0 |
5 | хорошо[425]00 | 0 |
6 | правильный[278]00 | 0 |
7 | вместе с тем[67]00 | 0 |
8 | да[87]00 | 0 |
9 | несомненно[102]00 | 0 |
10 | правда[58]00 | 0 |
11 | лучше[503]00 | 0 |
12 | факт[103]00 | 0 |
13 | определенный[98]00 | 0 |
14 | согласен[138]00 | 0 |
15 | так[71]00 | 0 |
16 | что[45]00 | 0 |
17 | именно[114]00 | 0 |
18 | аккуратный[59]00 | 0 |
19 | адекватный[42]00 | 0 |
20 | в точку[17]00 | 0 |
21 | надежный[104]00 | 0 |
22 | так же[58]00 | 0 |
23 | правильно[145]00 | 0 |
24 | конкретный[52]00 | 0 |
25 | помимо[45]00 | 0 |
26 | настоящий[128]00 | 0 |
27 | внимательный[83]00 | 0 |
28 | действительно[130]00 | 0 |
29 | подлинный[125]00 | 0 |
30 | право[82]00 | 0 |
31 | верный[186]00 | 0 |
32 | причем[29]00 | 0 |
33 | ясно[142]00 | 0 |
34 | наверное[87]00 | 0 |
35 | точный[224]00 | 0 |
36 | как[43]00 | 0 |
37 | обещаю[83]00 | 0 |
38 | вероятно[120]00 | 0 |
39 | тщательно[54]00 | 0 |
40 | четко[52]00 | 0 |
41 | словно[44]00 | 0 |
42 | положительно[88]00 | 0 |
43 | четкий[112]00 | 0 |
44 | строгий[103]00 | 0 |
45 | корректный[39]00 | 0 |
46 | не в бровь, а в глаз[15]00 | 0 |
47 | однозначно[47]00 | 0 |
48 | чувствительный[98]00 | 0 |
49 | одинаково[132]00 | 0 |
50 | якобы[44]00 | 0 |
51 | верно[194]00 | 0 |
52 | корректно[38]00 | 0 |
53 | внимательно[81]00 | 0 |
54 | аккуратно[55]00 | 0 |
55 | добросовестный[32]00 | 0 |
56 | как будто[71]00 | 0 |
57 | сто процентов[22]00 | 0 |
58 | ясный[154]00 | 0 |
59 | конкретно[81]00 | 0 |
60 | скрупулезно[23]00 | 0 |
61 | истинный[109]00 | 0 |
62 | как пить дать[37]00 | 0 |
63 | тщательный[51]00 | 0 |
64 | как раз[58]00 | 0 |
65 | пунктуальный[27]00 | 0 |
66 | строго[97]00 | 0 |
67 | решительно[110]00 | 0 |
68 | достоверный[33]00 | 0 |
69 | буквально[36]00 | 0 |
70 | наверняка[66]00 | 0 |
71 | определенно[88]00 | 0 |
72 | прямой[207]00 | 0 |
73 | проверенный[97]00 | 0 |
74 | подобно[72]00 | 0 |
75 | вроде[95]00 | 0 |
76 | сто пудов[25]00 | 0 |
77 | что правда, то правда[27]00 | 0 |
78 | неукоснительно[24]00 | 0 |
79 | будто[68]00 | 0 |
80 | сиречь[44]00 | 0 |
81 | признанный[60]00 | 0 |
82 | тождественный[32]00 | 0 |
83 | сверх[38]00 | 0 |
84 | как бы[31]00 | 0 |
85 | наравне[38]00 | 0 |
86 | всё верно[4]00 | 0 |
87 | добросовестно[30]00 | 0 |
88 | ровно[131]00 | 0 |
89 | чисто[228]00 | 0 |
90 | нечего сказать[28]00 | 0 |
91 | в самом деле[58]00 | 0 |
92 | как вариант[28]00 | 0 |
93 | скорее[185]00 | 0 |
94 | надежно[93]00 | 0 |
95 | наподобие[37]00 | 0 |
96 | поистине[29]00 | 0 |
97 | клянусь[78]00 | 0 |
98 | честное слово[51]00 | 0 |
99 | отчетливо[74]00 | 0 |
100 | скрупулезный[18]00 | 0 |
101 | точь-в-точь[68]00 | 0 |
102 | ювелирный[40]00 | 0 |
103 | меткий[53]00 | 0 |
104 | вроде бы[57]00 | 0 |
105 | притом[38]00 | 0 |
106 | сущий[31]00 | 0 |
107 | тютелька в тютельку[49]00 | 0 |
108 | истинно[98]00 | 0 |
109 | достоверно[29]00 | 0 |
110 | вправду[43]00 | 0 |
111 | исправный[60]00 | 0 |
112 | явственно[53]00 | 0 |
113 | опять-таки[50]00 | 0 |
114 | в полном смысле слова[59]00 | 0 |
115 | впрямь[28]00 | 0 |
116 | безошибочный[28]00 | 0 |
117 | живо[158]00 | 0 |
118 | ни дать, ни взять[11]00 | 0 |
119 | явственный[55]00 | 0 |
120 | в яблочко[20]00 | 0 |
121 | железобетонно[17]00 | 0 |
122 | лапидарный[26]00 | 0 |
123 | педантичный[24]00 | 0 |
124 | не подлежит сомнению[21]00 | 0 |
125 | исполнительный[26]00 | 0 |
126 | отчетливый[75]00 | 0 |
127 | так и есть[7]00 | 0 |
128 | яко[18]00 | 0 |
129 | точняк[19]00 | 0 |
130 | правильнее[161]00 | 0 |
131 | несомненный[92]00 | 0 |
132 | подлинно[109]00 | 0 |
133 | заслуживающий доверия[20]00 | 0 |
134 | тонко[123]00 | 0 |
135 | в аккурат[33]00 | 0 |
136 | что верно, то верно[26]00 | 0 |
137 | доподлинно[22]00 | 0 |
138 | ваша правда[31]00 | 0 |
139 | конкретнее[50]00 | 0 |
140 | метко[53]00 | 0 |
141 | нет сомнений[4]00 | 0 |
142 | в самое яблочко[11]00 | 0 |
143 | ничего не скажешь[41]00 | 0 |
144 | в десятку[20]00 | 0 |
145 | высокоточный[6]00 | 0 |
146 | часы сверять можно[10]00 | 0 |
147 | безошибочно[29]00 | 0 |
148 | будто бы[22]00 | 0 |
149 | тож[32]00 | 0 |
150 | наверно[71]00 | 0 |
151 | в самую точку[14]00 | 0 |
152 | протокольный[65]00 | 0 |
153 | точка в точку[14]00 | 0 |
154 | ювелирно[25]00 | 0 |
155 | воистину[32]00 | 0 |
156 | выверенный[15]00 | 0 |
157 | железно[69]00 | 0 |
158 | вернее[172]00 | 0 |
159 | взаправду[32]00 | 0 |
160 | можно подумать[11]00 | 0 |
161 | исправно[51]00 | 0 |
162 | так оно и есть[26]00 | 0 |
163 | буквальный[38]00 | 0 |
164 | лапидарно[26]00 | 0 |
165 | как часы[9]00 | 0 |
166 | как в аптеке[9]00 | 0 |
167 | неоспоримо[21]00 | 0 |
168 | как штык[18]00 | 0 |
169 | можно представить[10]00 | 0 |
170 | копейка[38]00 | 0 |
171 | хоть убей[11]00 | 0 |
172 | факчительски[3]00 | 0 |
173 | не в бровь, а прямо в глаз[12]00 | 0 |
174 | в точности[24]00 | 0 |
175 | в цель[18]00 | 0 |
176 | аккурат[15]00 | 0 |
177 | к бабке ходить не надо[18]00 | 0 |
178 | прямо в цель[14]00 | 0 |
179 | в масть[9]00 | 0 |
180 | ни дать ни взять[10]00 | 0 |
181 | точно-преточно[1]00 | 0 |
182 | дословно[19]00 | 0 |
183 | что и говорить[34]00 | 0 |
184 | неукоснительный[31]00 | 0 |
185 | чего греха таить[10]00 | 0 |
186 | минута в минуту[13]00 | 0 |
187 | форменный[49]00 | 0 |
188 | был грех[37]00 | 0 |
189 | даю слово[12]00 | 0 |
190 | математический[17]00 | 0 |
191 | ни больше, ни меньше[15]00 | 0 |
192 | правда истинная[20]00 | 0 |
193 | заправду[28]00 | 0 |
194 | и то сказать[29]00 | 0 |
195 | без промаха[17]00 | 0 |
196 | зали[74]00 | 0 |
197 | без опоздания[29]00 | 0 |
198 | верняк[18]00 | 0 |
199 | ито[53]00 | 0 |
200 | подобно как[9]00 | 0 |
201 | час в час[17]00 | 0 |
202 | педантично[23]00 | 0 |
203 | прецизионный[8]00 | 0 |
204 | как если бы[8]00 | 0 |
205 | мертвяк[21]00 | 0 |
206 | целяком[11]00 | 0 |
207 | есть грех[8]00 | 0 |
208 | иначе быть не может[4]00 | 0 |
209 | цементно[5]00 | 0 |
210 | голову на отсечение[22]00 | 0 |
211 | как нельзя более[15]00 | 0 |
212 | недвусмысленно[15]00 | 0 |
213 | реальная маза[2]00 | 0 |
214 | добуквенно[4]00 | 0 |
215 | алали[12]00 | 0 |
216 | пунктуально[25]00 | 0 |
217 | буква в букву[12]00 | 0 |
218 | говорю правду[12]00 | 0 |
219 | доподлинный[24]00 | 0 |
220 | исполнительно[24]00 | 0 |
221 | ни больше ни меньше[15]00 | 0 |
222 | неупустительный[10]00 | 0 |
223 | слово в слово[11]00 | 0 |
224 | в цвет[5]00 | 0 |
225 | день в день[4]00 | 0 |
226 | словно бы[14]00 | 0 |
227 | вдосконал[3]00 | 0 |
228 | всеконечно[12]00 | 0 |
229 | дословный[19]00 | 0 |
230 | математически[13]00 | 0 |
231 | полюбэ[7]00 | 0 |
232 | тик-в-тик[22]00 | 0 |
233 | точно бы[9]00 | 0 |
234 | ровным счетом[14]00 | 0 |
235 | часы можно проверять[11]00 | 0 |
236 | безупустительный[4]00 | 0 |
237 | власно[3]00 | 0 |
238 | вточь[2]00 | 0 |
239 | выверенно[12]00 | 0 |
240 | компаратив[10]00 | 0 |
241 | форменно[45]00 | 0 |
242 | бетонно[11]00 | 0 |
243 | протокольно[9]00 | 0 |
244 | часы проверять можно[10]00 | 0 |
245 | голимо[12]00 | 0 |
246 | до слова[10]00 | 0 |
247 | исто[35]00 | 0 |
248 | притоманно[13]00 | 0 |
249 | часы можно сверять[10]00 | 0 |
250 | верней[199]00 | 0 |
251 | заподлинно[7]00 | 0 |
252 | как из пушки[8]00 | 0 |
253 | по часам[4]00 | 0 |
254 | сто пудняк[19]00 | 0 |
255 | говорю истину[12]00 | 0 |
256 | докоманный[5]00 | 0 |
257 | не в бровь а в глаз[3]00 | 0 |
258 | точен[404]00 | 0 |
259 | чисто-конкретно[3]00 | 0 |
260 | подстрочный[5]00 | 0 |
261 | как одна копейка[3]00 | 0 |
262 | ноль-ноль[3]00 | 0 |
263 | суперточно[2]00 | 0 |
264 | точнехонько[4]00 | 0 |
265 | стенографический[8]00 | 0 |
266 | чик-в-чик[11]00 | 0 |
267 | точнейший[267]00 | 0 |
268 | сверхточно[2]00 | 0 |
269 | точняком[19]00 | 0 |
270 | точнячок[1]00 | 0 |
271 | тощно[2]00 | 0 |
272 | копеечка в копеечку[1]00 | 0 |
273 | стенографичный[2]00 | 0 |
274 | метче[72]00 | 0 |
275 | по-математически[2]00 | 0 |
276 | точнешенько[3]00 | 0 |
277 | lege artis[3]00 | 0 |
Помогите найти больше синонимов к слову «точно»
Добавить синоним
Частое повторение одинаковых слов (тавтология) делает речь скучной и однообразной. Спасти положение могут синонимы. Это слова, близкие по смыслу, но разные по звучанию. Используйте их, и ваши тексты станут ярче.
Если вам нужно подобрать синонимы к слову «точно», вы попали по адресу. Мы постарались собрать все близкие по значению слова и словосочетания на этой странице и сделать доступными для использования. В русском языке в качестве синонимов к слову чаще всего используются: чистый, также, однако. Всего в словаре 277 синонимов.
Слово «точно» имеет как синонимы, так и антонимы. Они диаметрально противоположны по значению, но относятся к той же лексической группе и выполняют похожие функции в предложении. Антонимы к слову: грубо, близко, нет. Всего в словаре 25 антонима.
Если вы часто ищите, чем заменить слово, добавьте synonyms.su в закладки. Это поможет сэкономить время и силы, избежать нелепых ошибок.
Рейтинг слова «точно» :
00
Страница обновлена: 27.07.2019
Другие слова на букву т
Синонимы к словам и словосочетаниям на букву:
- Средняя частота слова «точно» 632. Количество букв: 5.
- Искалась форма слова «точно»
- Поиск «точно» занял 0.017 сек.
- Добавьте synonyms.su в закладки ( нажав
Ctrl+D
), чтобы найти Синонимы.
Добавление синонимов
обновить
Добавить
Вверх ↑
Точно – что означает? Определение, значение, примеры употребления
Ищешь, что значит слово точно? Пытаешься разобраться, что такое точно? Вот ответ на твой вопрос:
Значение слова «точно» в словарях русского языка
Точно это:
I нареч. качеств.
1.Будучи максимально приближенным к объективным данным, характеризуясь строгим соответствием чему-либо. Ant:приблизительно
2.Основываясь на математических расчетах. отт. Соблюдая строгость в измерениях, вычислениях, подсчетах.
3.Исполняясь в строгом соответствии расчету. II нареч. качеств.
1.Действуя в строгом соответствии с чем-либо. отт. Пунктуально, аккуратно.
2.Будучи четко выраженным или обозначенным.
3.Будучи верным, безошибочным.
4.Как раз, ровно. III предик.
1.Оценочная характеристика чего-либо как максимально приближенного к объективным данным, отличающегося строгим соответствием чему-либо. отт. перен. Оценочная характеристика чего-либо как пунктуального, аккуратного, действующего в строгом соответствии с чем-либо.
2.Оценочная характеристика чего-либо как исполняющегося в строгом соответствии расчету. IV предик.
1.Оценочная характеристика чего-либо как выраженного или обозначенного четко.
2.Оценочная характеристика чего-либо как верного, безошибочного. V союзУпотребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения со значением условно-предположительного сравнения, соответствуя по значению сл.: как будто, как если бы, словно. VI союзУпотребляется при присоединении главной части сложноподчиненного предложения со значением недостоверности состояния, действия, меры или степени признака, соответствуя по значению сл.: как будто. VII част.
1.Употребляется при выражении уверенного подтверждения, соответствуя по значению сл.: да, так, верно.
2.Употребляется как вводное слово, соответствующее по значению сл.: действительно, в самом деле. VIII част. разг.Употребляется при выражении неуверенности, предположительности, сомнения в достоверности чего-либо, соответствуя по значению сл.: будто, будто бы, как будто, как будто бы.
Большой современный толковый словарь русского языка
Точно
1. нареч.
1) Соотносится по знач. с прил.: точный.
2) Прямо, как раз, ровно.
2. союз Как будто, как если бы, словно.
3. частица разг.
1) Употр. при выражении неуверенности, предположительности, сомнения в достоверности чего-л.; соответствует по значению сл.: будто, будто бы, как будто, как будто бы.
2) Употр. при выражении уверенного подтверждения; соответствует по значению сл.: да, так, верно.
3) Употр. как вводное слово, соответствуя по значению сл.: действительно, в самом деле.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой
Точно
точно
1. нареч.
1) Соотносится по знач. с прил.: точный.
2) Прямо, как раз, ровно.
2. союз Как будто, как если бы, словно.
3. частица разг.
1) Употр. при выражении неуверенности, предположительности, сомнения в достоверности чего-л.; соответствует по значению сл.: будто, будто бы, как будто, как будто бы.
2) Употр. при выражении уверенного подтверждения; соответствует по значению сл.: да, так, верно.
3) Употр. как вводное слово, соответствуя по значению сл.: действительно, в самом деле.
Толковый словарь Ефремовой
Точно
1. Нареч. к точный во 2 и 3 знач. она всё делала и ловко. Фдн. Точно определить что-н. Точно исполнить поручение. Точно переписать что-н.
2. В соединении со словами «такой», «так» и (реже) «тот» употр. в знач. совершенно, вполне. Точно такая же книга. Так точно думал мой Евгений. Пушкин. Резва, беспечна, весела, ну точно та же, Как была. Пушкин. Невежи судят точно Так. Крылов.
3. частица утвердительная. В начале ответа употр. в знач. да, Так, совершенно верно (устар.). Точно, я хорошо обставлен, и дела мои недурны. Гончаров. – с предшествующим «так». Утвердительный ответ в устах подчиненного (преимущ. на военной службе) или с официальной вежливостью (устар.). – Ведь вы здесь всегда живете? – Так точно-с. Гоголь. точно, были хорошо сшиты. Гоголь. Полно, точно ль царевича сгубил Борис? Пушкин. гроза, – подумал я: и точно, была гроза. Тргнв.
5. союз сравнительный. Как, словно, будто. Я точно в уме повредился. Тргнв. Роста она была невысокого, но стройная; шея точно из мрамора выточенная. Лесков. Даль пронизана туманом, точно пылью голубой. Ффнв. Всякие слухи о нем замерли, точно он исчез с лица земли. Тргнв. Он заплясал, точно сама музыка дергала его за руки и ноги. А.Н. Толстой. Пошел подпрыгивая, точно вдруг охромев. Максим Горький. Ноздри ее раздувались, вздрагивая, точно у лошади. Максим Горький. Кричит, точно помешанный. Точно с цепи сорвался.
Толковый словарь русского языка Ушакова
Точно
точно, нареч., союз и частица
Полный орфографический словарь русского языка
Точно
; аккуратно, в полном соответствии с замыслом, образцом, оригиналом или исходным объектом, с тем, как должно быть без малейшего отклонения от чего-либо выражение согласия, подтверждения чего-либо как будто
Викисловарь
Где и как употребляется слово «точно»?
Кроме значения слова «точно» в словарях, рекомендуем также ознакомиться с примерами предложений и цитат из классической литературы, в которых употребляется слово «точно».
Так вы сможете гораздо легче понять и запомнить, как правильно употребляется слово «точно» в тексте и устной речи.
Примеры употребления слова «точно»
– Тогда вы уж точно знаете больше, чем я, – поспешно пробормотала я.
Завиляв хвостом, он первым побежал к дому. Кто-кто, а он-то уж точно знал, что пора обедать!
К тому моменту, когда я снова увидел океан, я уже совершенно точно знал, что могу выжить на этих просторных равнинах. С помощью моей замечательной команды.
Синонимы, антонимы и гипонимы к слову «точно»
Синонимы к слову «точно»:
- аккурат
- аккуратно
- безошибочно
- будто
- будто бы
- буквально
- в аккурат
- в точности
- верно
- внимательно
- воистину
- вроде
- вроде бы
- да
- действительно
- добросовестно
- доподлинно
- дословно
- достоверно
- исполнительно
- исправно
- истинно
- как
- как будто
- как бы
- конкретно
- корректно
- лапидарно
- математически
- метко
- наверно
- наверное
- надежно
- несомненно
- неукоснительно
- отчетливо
- педантично
- подлинно
- подобно тому как
- поистине
- правильно
- протокольно
- пунктуально
- ровно
- сиречь
- скрупулезно
- словно
- словно бы
- строго
- так
- точнехонько
- точно бы
- точь-в-точь
- тщательно
- четко
- чисто
- что
- ювелирно
- явственно
- прецизионно
- именно
- именно
- как если бы
Антонимы к слову «точно»:
- неуклюже
- приблизительно
- нет
Гиперонимы к слову «точно»:
- хорошо
Разбор слова «точно»
Точно является ответом на вопросы из кроссвордов
- Песня из репертуара К. Шульженко