Дом быта синоним

Синонимы к словосочетанию «дом быта»

Прямых синонимов не найдено.

Связанные слова и выражения

  • дом быта, дом культуры, жилые дома, дом офицеров, сельские дома
  • ремонт обуви
  • ремонтные мастерские
  • бытовое обслуживание
  • центральный универмаг
  • дореволюционной постройки
  • бывшая церковь
  • крытый рынок
  • работать круглосуточно
  • правление колхоза
  • пожарное депо
  • минуты ходьбы
  • красный уголок
  • пивной бар
  • рекламные щиты
  • ярмарка выходного дня
  • платный туалет
  • барачного типа
  • отделение связи
  • детские сады
  • аптечный пункт
  • торговый комплекс
  • коммунальное хозяйство
  • универсальный магазин
  • ветеринарная лечебница
  • пожарная часть
  • дом быта, служба быта

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: бакенщик — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Связанные слова (по тематикам)

  • Люди: жена, любимый, муж, домочадец, хозяйка
  • Места: дом, жилище, жильё, коммуналка, квартирка
  • Предметы: том, домашнее, интерьер, вещь, стеклопакет
  • Действия: жилища, соседство, замужество, проживание, евроремонт
  • Абстрактные понятия: семья, жизнь, быт, уют, достаток

Ассоциации к слову «дом»

Ассоциации к слову «быт»

Предложения со словосочетанием «дом быта»

  • Деревня была большая, но беспорядочная, из заметных зданий – один двухэтажный деревянный дом быта.
  • Ну а папа не согласился, желая в первую очередь наладить в новом доме быт и комфорт.
  • В плотный ряд тяжеловесной старой архитектуры втиснули современную коробку дома быта и легкомысленный кинотеатрик.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словосочетанием «дом быта»

  • — Да, один дом и именно дом, а не семейная тюрьма. Этот один дом покажет, что нет нужды глодать свою плоть, что сильный и бессильный должны одинаково досыта наесться и вдоволь выспаться. Это дом… это… дедушка осмысленного русского быта, это дом… какими должны быть и какими непременно будут все дома в мире: здесь все равны, все понесут поровну, и никто судьбой не будет обижен.
  • Поэтому, хотя в программе раута стояли»Рассказы из народного быта«, но Грызунов, сообразивши, что литературе в его доме не везет (пожалуй, опять кто-нибудь закричит: караул!), решился пропустить этот номер.
  • О, славное, простое, широкое гостеприимство людей, знающих тяжесть труда и сладость отдыха. Как проста их щедрость, и как скромна их домашняя семейная горделивость. Кто бывал, как свой, в переносных домах цирковых артистов, тот благодарно понял и никогда не забудет этого уютного, патриархального, целомудренного, дружелюбного быта.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Афоризмы русских писателей со словом «дом»

  • Кто знает, как тихо в доме,
    Куда не вернулся сын.
  • Мой дом, мой отчий, лучших сказок няня.
    Святыня, счастье, звук — из всех желанный,
    Заря и полночь, я твой раб, Россия!
  • Я по-прежнему такой же нежный
    И мечтаю только лишь о том,
    Чтоб скорее от тоски мятежной
    Воротиться в низенький наш дом.
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

Дополнительно

На букву Д Со слова «дом»

Фраза «дом быта»

Фраза состоит из двух слов и 7 букв без пробелов.

  • Синонимы к фразе
  • Написание фразы наоборот
  • Написание фразы в транслите
  • Написание фразы шрифтом Брайля
  • Передача фразы на азбуке Морзе
  • Произношение фразы на дактильной азбуке
  • Остальные фразы со слова «дом»
  • Остальные фразы из 2 слов

Видео Воркута Дом быта Честный детектив (автор: poruchiks2008)31:29

Воркута Дом быта Честный детектив

Видео Ролик для "Дом быта" (автор: Garry Trueman)01:08

Ролик для «Дом быта»

Видео О нашем Доме Быта в программе "Утро России" на телеканале "Россия 1" (автор: Дом Быта на Волоколамке)03:20

О нашем Доме Быта в программе «Утро России» на телеканале «Россия 1»

Видео Дом разбитых сердец. Хроники московского быта (автор: TV Center)44:05

Дом разбитых сердец. Хроники московского быта

Видео Бизнес план Дома Быта (автор: Секреты бизнеса для новичка)50:30

Бизнес план Дома Быта

Видео Дом быта Мультимастер - Полный спектр услуг (автор: Мульти Мастер)08:20

Дом быта Мультимастер — Полный спектр услуг

Синонимы к фразе «дом быта»

Какие близкие по смыслу слова и фразы, а также похожие выражения существуют. Как можно написать по-другому или сказать другими словами.

Фразы

  • + аптечный пункт −
  • + барачного типа −
  • + бывшая церковь −
  • + бытовое обслуживание −
  • + ветеринарная лечебница −
  • + детские сады −
  • + дом быта −
  • + дом культуры −
  • + дом офицеров −
  • + дореволюционной постройки −
  • + жилые дома −
  • + коммунальное хозяйство −
  • + красный уголок −
  • + крытый рынок −
  • + минуты ходьбы −
  • + отделение связи −
  • + пивной бар −
  • + платный туалет −
  • + пожарная часть −
  • + пожарное депо −
  • + правление колхоза −
  • + работать круглосуточно −
  • + рекламные щиты −
  • + ремонт обуви −

Ваш синоним добавлен!

Написание фразы «дом быта» наоборот

Как эта фраза пишется в обратной последовательности.

атыб мод 😀

Написание фразы «дом быта» в транслите

Как эта фраза пишется в транслитерации.

в армянской🇦🇲 դոմ բըտա

в грузинской🇬🇪 დომ ბითა

в латинской🇬🇧 dom byta

Как эта фраза пишется в пьюникоде — Punycode, ACE-последовательность IDN

xn--d1aqf xn--80ab5c9a

Как эта фраза пишется в английской Qwerty-раскладке клавиатуры.

ljv,snf

Написание фразы «дом быта» шрифтом Брайля

Как эта фраза пишется рельефно-точечным тактильным шрифтом.

⠙⠕⠍⠀⠃⠮⠞⠁

Передача фразы «дом быта» на азбуке Морзе

Как эта фраза передаётся на морзянке.

– ⋅ ⋅ – – – – – – ⋅ ⋅ ⋅ – ⋅ – – – ⋅ –

Произношение фразы «дом быта» на дактильной азбуке

Как эта фраза произносится на ручной азбуке глухонемых (но не на языке жестов).

Передача фразы «дом быта» семафорной азбукой

Как эта фраза передаётся флажковой сигнализацией.

zglhkrn

Остальные фразы со слова «дом»

Какие ещё фразы начинаются с этого слова.

  • дом — полная чаша
  • дом адвоката
  • дом адмирала
  • дом актёра
  • дом аллаха
  • дом англичанина
  • дом аптекаря
  • дом арта
  • дом артиста
  • дом архитектора
  • дом бабки
  • дом бабочек
  • дом бабушки
  • дом банкира
  • дом барона
  • дом баронессы
  • дом безмолвствовал
  • дом бинга
  • дом блестел
  • дом бога
  • дом божества
  • дом боли
  • дом боярина
  • дом брата

Ваша фраза добавлена!

Остальные фразы из 2 слов

Какие ещё фразы состоят из такого же количества слов.

  • а вдобавок
  • а вдруг
  • а ведь
  • а вот
  • а если
  • а ещё
  • а именно
  • а капелла
  • а каторга
  • а ну-ка
  • а приятно
  • а также
  • а там
  • а то
  • аа говорит
  • аа отвечает
  • аа рассказывает
  • ааронов жезл
  • аароново благословение
  • аароново согласие
  • аб ово
  • абажур лампы
  • абазинская аристократия
  • абазинская литература

Комментарии

@ptgd 04.01.2020 07:50

Что значит фраза «дом быта»? Как это понять?..

Ответить

@fetkhvl 27.08.2022 02:38

1

×

Здравствуйте!

У вас есть вопрос или вам нужна помощь?

Спасибо, ваш вопрос принят.

Ответ на него появится на сайте в ближайшее время.

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я

Транслит Пьюникод Шрифт Брайля Азбука Морзе Дактильная азбука Семафорная азбука

Палиндромы Сантана

Народный словарь великого и могучего живого великорусского языка.

Онлайн-словарь слов и выражений русского языка. Ассоциации к словам, синонимы слов, сочетаемость фраз. Морфологический разбор: склонение существительных и прилагательных, а также спряжение глаголов. Морфемный разбор по составу словоформ.

По всем вопросам просьба обращаться в письмошную.

Вы здесь

многослов.рф » д » дом быта » Значение слова «дом быта»

Значение слова «дом быта»

дом быта

1. комбинат бытового обслуживания

Источник: Wiktionary.org

ДОМ БЫТА

ДОМ БЫТА
общественное здание для комплексного предприятия, объединяющего приёмные пункты по различным видам обслуживания и производственные мастерские

(Болгарский язык; Български) — дом за битови услуги

(Чешский язык; Čeština) — dům služeb

(Немецкий язык; Deutsch) — Haus der Dienstleistungen

(Венгерский язык; Magyar) — szolgáltatóház

(Монгольский язык) — ахуйн үйлчилгээний газар

(Польский язык; Polska) — dom usług (dla ludności)

(Румынский язык; Român) — centru de deservire

(Сербско-хорватский язык; Српски језик; Hrvatski jezik) — zanatsko — uslužni centar

(Испанский язык; Español) — centro de servicios a la población

(Английский язык; English) — public amenities and personal service center

(Французский язык; Français) — centre de services courants

Строительный словарь.

Смотреть что такое «ДОМ БЫТА» в других словарях:

  • дом быта — Общественное здание для комплексного предприятия, объединяющего приёмные пункты по различным видам обслуживания и производственные мастерские [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики город,… …   Справочник технического переводчика

  • дом быта — Предприятия бытового обслуживания (ателье, мастерские, парикмахерские, прачечные, химчистки и т.п.), сосредоточенные в одном здании …   Словарь многих выражений

  • дом — сущ., м., ??? Морфология: (нет) чего? дома, чему? дому, (вижу) что? дом, чем? домом, о чём? о доме и на дому; мн. что? дома, (нет) чего? домов, чему? домам, (вижу) что? дома, чем? домами, о чём? о домах   сооружение 1. Дом это сооружение, имеющее …   Толковый словарь Дмитриева

  • дом —   , а, м.   1. Здание, строение, предназначенное для жилья, для размещения различных учреждений.   * Дом высокой культуры быта. Почетное звание.   ◘ Ну и домик у нас то обворовывают, то обзывают, а еще боремся за звание “дома высокой культуры… …   Толковый словарь языка Совдепии

  • дом — а ( у); предл., в до/ме, на дому/; дома/; м. см. тж. домик, домина, домишко, домище, домок, домашний, д …   Словарь многих выражений

  • Дом-коммуна — Дом коммуна  яркое архитектурное и социальное явление 1920 х  начала 1930 х годов, ставшее воплощением пролетарской идеи «обобществления быта», одно из проявлений эпохи конструктивизма. Содержание 1 Дореволюционные «фаланстеры» 2 …   Википедия

  • ДОМ САНИТАРНОГО ПРОСВЕЩЕНИЯ — ДОМ САНИТАРНОГО ПРОСВЕЩЕНИЯ, учреждение (или вернее совокупность учреждений), которое является непосредственным местом приложения и осуществления различных форм сан. просвещения (см.) и играет роль основной базы для организации, в широком смысле… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Дом муз (музей) — «Дом муз» «Дом муз»  первый в Ярославле негосударственный музей современного искусства, созданный в 1989 году членом Союза художников СССР, ныне заслуженным художником Российской Федерации Ариадной Соколовой. Работает под эгидой одноимённой… …   Википедия

  • Дом Жанны д’Арк в Домреми — Дом Жанны д’Арк в Домреми. Внешний вид Дом Жанны д’Арк в Домреми  дом, где по преданию, родилась и жила до своего отъезда к королевскому двору национальная героиня Франции Жанна д’Арк. Ныне музей …   Википедия

  • Дом Наркомфина — Жилой Дом Наркомфина (Новинский бульвар, д. 25, корпус Б) был построен в 1928 – 1930 годах по проекту Моисея Гинзбурга и Игнатия Милиниса. Дом называется так потому, что предназначался для работников Народного комиссариата финансов.… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

Бесплатный большой онлайн словарь синонимов русского языка. Удобный поиск, сортировка, возможность сохранить файл синонимов. Использование материалов сайта разрешено только после согласия Администрации проекта.

18+

Обратная связь

быта — синонимы и близкие по смыслу слова

быта — существительное. В русском языке в качестве синонимов к слову чаще всего используются: жизнь, бытие, склад, проза, общежитие. К редко используемым словам-синонимам относятся: бытовуха, житьё, повседневность, устои, уклад. Всего в словаре 17 синонимов:

  1. бытие
  2. бытовуха
  3. бытовщина
  4. жизнь
  5. житьё
  6. житьё-бытьё
  1. нрав
  2. обиход
  3. общежитие
  4. обыденщина
  5. повседневность
  6. проза
  1. склад
  2. темперамент
  3. уклад
  4. уклад жизни
  5. устои

Вы здесь

Синонимы к словосочетанию «дом быта»

Синонимы для словосочетания «дом быта» не найдены.

  • Предложения в которых упоминается «дом быта»

  • К ним относят медицинские учреждения, детские дошкольные учреждения (детсады), дома быта, дворцы культуры и т.

  • Дом обуви, дом одежды, дом быта — это я понимала.

  • Ныне улицу завершает типовое стеклянное здание дома быта, возведённое в 1960-х гг.

  • Деревня была большая, но беспорядочная, из заметных зданий — один двухэтажный деревянный дом быта.

Оставьте ваш комментарий

 глаг. греч. φύειν, 1) быть, существовать; 2) становиться; 3) совершаться; 4) приходить, наставать; 5) находиться; 6) — вспомогательный глаголь; 7) связка при сущ. и прил. 8) сбываться, случаться; 9) последовать.          [ ]     (Иоан. 1, 16).        (Марк. 10, 32).

БЫТИ (>50000), ѤСМЬ, ѤСТЬ (в соч. с отрицанием неНѢСМЬ, НѢСТЬ); 3 л. мн. ч. СОУТЬ; 3 л. ед. ч. имперфекта БѦШЕ; 3 л. ед. ч. аориста БЫ и БѢ гл. I. Как самостоятельный гл.

1.Существовать; иметься:

дъва разбо˫а ѥсте. ѥдинъ иже съвлачить съ оубогааго. дроугыи же иже не одежеть оубогааго. Изб 1076, 94; и ѥсть могыла ѥго [Святополка] и до сего д҃не СкБГ XII, 16а; и въ д҃ха ст҃ааго гл҃юща˫а же бѣ ѥгда не бѣ и прѣжде быти˫а не бѣ. и ˫ако отъ небыти˫а бысть. (ᾗν… οὐκ ᾗν… οὐκ ᾗν… ἐγένετο) КЕ XII, 112б; и ˫ако ѥсть и дроугыи поуть многажды свершеныхъ мл(с)твець. ПНЧ 1296, 76 об.; двѣ бо напасти ѥста. ѥдина ѡ(т) насъ. а дроуга˫а попоущениѥмь б҃иѥмь (εἰσίν) Там же, 140; в Ѥлинѣхъ соущи оучениѥ и блѩдьство злаго бѣса вина ѥсть ГА XIII-XIV, 53г; ѥще же у Ѥвреи соуще книгы гл҃ть, мнози б҃зи соуть. (εἶναι) Там же, 153в; камень ѥтеръ ѥсть, магнить гл҃мыи (ἐστι) Там же, 247г; есть притъча в Руси. и до сего д҃не погибоша аки Ѡбрѣ. ЛЛ 1377, 4 об.; и почаша сами в собѣ володѣти. и не бѣ в нихъ пр(а)вды. Там же, 7 (862); оустремишасѩ на бои. не вѣдуще гл҃емаго. ˫ако нѣ(с) му||жьства. ни е(с) думы противу Б҃ви. Там же, 133 об. — 134 (1185); А се покони вирнии были по ˫арославѣ. РПрМус сп. XIV, 4 об.; Оуставъ бывъшии преже насъ въ роуси УСвят 1137 сп. сер. XIV, 630а; то бо въ бытьи. не суща чл҃вка створи. [бог] ЗС XIV, 30 об.; ѥсть бѡ различиѥ чадъ б҃иихъ. вѣка сегѡ. МПр XIV, 66; Обычаи ѥсть оубо ре(ч) несмысленымъ. суща презрѣти ˫ако не сущ(а)˫а. не сущихъ же ˫ако сущихъ держатисѩ и приимати. не вкусивъ оубо сущихъ сладости. не можеть сущи(х) навыкнути ѥства. (τῶν ὄντων… τῶν μὴ ὄντων) ЖВИ XIV-XV, 7а; паче всѣхъ ˫азы(к) сущи(х) на земли Там же, 103б; ѥгда бо травѣ и садовию повелѣ [бог] быти Пал 1406, 20б; ѥсть же всѣхъ лѣ(т) ѡ(т) первозданаго адама до раздѣлени˫а ˫азыкъ ʺв҃ и ѱ҃ и о҃ и л҃ лѣтъ. Там же, 58в; в коѥмьждо бо ѥсть родѣ жречьство. Там же, 106г; кнѩжение и миръ не можеть. безъ грѣха быти. ЛИ ок. 1425, 189 об. (1168); законъ же бѩше в Лѩхо(х) таков челѩди нѣ имати ни бити Там же, 293 об. (1281);

||=о времени (года, суток):

нощи же соущи тѣмь же и се видѣ свѣтъ надъ манастырьмь. ЖФП XII, 39г; нощи же сущи повелѣ слугамъ принести свѣщю. и вземь книгы нача чисти. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 20б;

||=иметься, быть в наличии (противоп. отсутствовать):

милость бо и гнѣвъ оу него [бога] ѥсть. Изб 1076, 134 об.; влас˫аници соущи на неи. ЖФП XII, 43а; бѩхоу бо пьси мнози оу него и за˫ачии. и овьчии. ЧудН XII, 70г; А ѥже чл(в)къ покаѥть(с) а боудоуть оу него грѣси мнози. КН 1280, 537 об.; и аще движимое имѣнье е(с)т. [у умершего] и печѩти на не наложить. (καϑεστήκοι) КР 1284, 285г; и сѣма не имате сѣ˫ати, и винограда не боудеть оу ва(с) (οὐκ ἔσται) ГА XIII-XIV, 145в; мы же съвѣщаньемь все написахомъ. на двою харатью. и едина харать˫а есть оу ц(с)ртва нашего ЛЛ 1377, 13 об. (945); и ста зимовати в Бѣлобережьи. и не бѣ оу ни(х) брашна оуже. Там же, 23 (971); а наложьниць бѣ оу него т҃ Вышегородѣ. а т҃ в Болгаре(х). а с҃ на Берестовѣ. Там же, 25 об. (980); не будет ли тать. то по следу женуть аже будеть слѣдъ к селу РПрМус сп. XIV, 14 об.; и ѥсть оу мене камень драгии. (ὑπάρχει) ЖВИ XIV-XV, 20г; и бѩше на немъ ѡдежа никако˫а же. СбПаис XIV/XV, 159 об.; и бѣша оу фенавы дѣти. а оу аньны не бѣ. Пал 1406, 185а; и ѡного бесоурменина ˫аша. оу негоже бѩшеть живыи ѡг҃нь ЛИ ок. 1425, 222 об. (1184); изнемогахоу [горожане] жажею водною. не бѣ бо воды в нi(х). Там же, 251 (1219); и воиидоша [в др. сп. въидоша] в море. бѣ бо лодеи тысѩща. Там же, 252 (1224); ѡномоу же рекшоу. Батыева грамота оу мене есть. Там же, 277 об. (1255);

||=обитать, жить:

лоукиѩнъ нѣкто… иже въ времена костѩнтина ц(с)рѩ бывъ. (γενόμενος) КР 1284, 364б; помилоуи г҃и… гра(д) сь и всѩ соуща˫а люди в немь ФПМол XI сп. 1296, 275 об.; рѣкоу же гл҃ють неоудобь пребрести, зане звѣрь ѥсть в неи, гл҃емыи зоуботомитель. (εἶναι) ГА XIII-XIV, 31в; и приде на реку в не(и) же бѣ множьство коркодилъ. Пр 1383, 57а; Сидоръ х҃въ м(ч)нкъ бѣ въ цр(с)тво деки˫а. Там же, 69а; безъ ˫азыка ли оумреть. [мать] то оу кого будеть на дворѣ была. и кто ю кормилъ то тому взѩти [долю имущества] РПрМус сп. XIV, 19; и бѣ въ гра(д) томь мужь нищь но мудр(ъ). ЗЦ к. XIV, 57в; землѩ же рассѣдающисѩ въздаеть оумерши(х) телеса иже нѣкогда бывши(х) чл(в)къ. (γενομένων) ЖВИ XIV-XV, 96а; два мужа бѣста въ ѥдиномь градѣ. и ѥдинъ б҃атъ… а другыи оубогъ. Пал 1406, 191в; и легци ногама ˫ак(о) серны на горахъ суще. Там же, 202г;

прич. в роли с.:

ѡ(т) того наоучаѥмъсѩ, ˫акоже ѥсть, съставно не бл҃жiти поистинѣ чл҃вкъ преже оумертви˫а ѥго безвѣстьныхъ ради бывшихъ и скончавшимъ. (διὰ τὸ ἄδηλον τῆς ἐκβάσεως!) ГА XIII-XIV, 97а.

2. Находиться, присутствовать где-л.:

Съмьрть и гонениѥ. и напасть. и вьсѩ видима˫а зъла˫а. прѣдъ очима тi да боудоуть по вьсѩ дьни и чѩсы. Изб 1076, 27; повелѣ ѡ(т)копати пьрьсть соущюю надъ гръбъмь ст҃ою. СкБГ XII, 19б; и се видѣ цр҃квь оу ѡблака соущɤ. ЖФП XII, 47в; а тоу былъ при докончаньи грамоты сее. любрахтъ посолъ ѡтъ мастера. Гр 1284 (1, смол.); А тоу были на соуде со мною бо˫аре мои. Гр 1284 (2, смол.); и близъ соущемоу поути людьскомоу. ПрЛ XIII, 40в; костi иже бѣ подъ главою старча. Там же, 92г; да оуморѩть младеньца соуща˫а въ чьревѣ. КР 1284, 176б; камень сы подъ ногама ѥ˫а ПрЛ XIII, 33а; кн҃зю вели(к)моу тогда не боудоущю в новѣгоро(д). ЛН XIII-XIV, 153 (1300); раздѣливъ же огнь и водоу. ˫акоже свѣтъ и тмоу… и ѥсть вода выше тверди и ѡгнь подъ твердью (ἔστιν) ГА XIII-XIV, 183б; Такоже братъ нашь Сидоръ былъ въ Стоколмѣ посольствомъ Гр 1373 (3, новг.); в цр҃кви ст҃го Ильи. ||=˫аже есть надъ ручаемъ. ЛЛ 1377, 14-14 об. (945); створи [бог] твердь. ˫аже есть посреди воды. Там же, 28 об. (986); и посѣдѣвъ Дв҃дъ мало ре(ч) кде е(с) бра(т). ѡни же рѣша ѥму стоить на сѣне(х). Там же, 87 об. (1097); и бывши(м) имъ оу Ѡлговы могылы. Там же, 104 об. (1146); двери цр҃квьны˫а прекрасны… суща˫а на полуд҃ньнои странѣ. Там же, 158 об. (1231); источни(к) бѣ на мѣстѣ томь. горку имѣ˫а воду. Пр 1383, 15г; многы же суще въ оузахъ и въ погребѣхъ свободиста ЧтБГ к. XI сп. XIV, 40б; азъ же далече сы тѣломь с вами же. дх҃мь ˫ако ту сы. МПр XIV, 59 об.; и по||гребение его при корени древа ѥсть сего. СбТр к. XIV, 159-159 об.; Не соущихъ пре(д) тобою дроугъ воспоминаи предъ соущими (ἀπόντων… πρὸς τοὺς παρόντας) Пч к. XIV, 21; въ волнахъ ли еси житискыхъ въ бури ли морьстѣи бѣду приемлеши. ЗЦ к. XIV, 10а; а новгородци вси бѩху за острогомъ МинПр XIV-XV, 4; в купѣли воднѣи сущии в саду ѥго. (οὖσαν) ЖВИ XIV-XV, 74а; вси сущии. окр(с)тъ ѥго принесуть дары. Пал 1406, 198г; и призва старѣишину конюхомъ ркѩ. кд(е) есть конь мои ЛИ ок. 1425, 15 об. (912); а дворъ кьнѩжь бѩше в городѣ идеже есть нынѣ двор(ъ) Воротиславль и Чюдинь. а перевѣсище бѣ внѣ города Там же, 22 (945); а поидемъ к Любчю. идеже и(х) есть всѩ жизнь. Там же, 132 (1148); и Изѩслава ти(с) не ѡ(т)лучити. но на вси(х) мѣстѣ(х). с ни(м) быти. Там же, 163 (1152); Игорь же бѩшеть. в то времѩ на конѣ. Там же, 224 (1185); и быша на свадбѣ. кн҃зи мнози Там же, 229 (1187); бѣ бо с нимъ былъ на воинѣ. Там же, 280 (1257);

||=при подлежащем, выраженном отвл. с.:

наша же власть ѥсть на нихъ ГА XIII-XIV, 53в; ѥгда боудѩше д҃хъ злыи на Саоулѣ Там же, 81а; и на он(о)мь почиваше д҃хъ ст҃ы измлада. тако ж(е) и на семь бл҃гдть бѣ б҃и˫а. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 10а; бл҃жнъ в нем же ѥсть истина. МПр XIV, 37 об.; трепетъ вашь рече [бог] и страхъ да будеть на звѣ||рехъ (ὁ φόβος ἔσται) ПНЧ XIV, 158в-г; и д҃хъ гнѣвныи бѣ во мнѣ Пал 1406, 115б;

||=пребывать в каком-л. состоянии:

с҃на своѥго въ такои оукоризнѣ соуща. ЖФП XII, 29в; б҃жствьныи же оуноша ||=въ скърби велицѣ бысть. Там же, 29-30; донде же ѥста въ плъти. Там же, 41г; и б˫аше сънъ ѥго въ мънозѣ мысли и въ печали крѣпъцѣ СкБГ XII, 11а; Аште которыи по(п). ли диако(н). отъ еп(с)па боудеть въ отълоучении. (γένηται) КЕ XII, 15б; А ѥже чл(в)къ боудеть. въ ѡпитемьи. КН 1280, 538а; Въ блудѣ бывъ ст҃ль. или въ клѩтвѣ. или в татьбѣ. да iзвержеть(с). КР 1284, 40а; в послѣднемь издыханиi бывъ. Там же, 57в; е҃ лѣ(т) быти в з(а)||прѣщении. Там же, 65в-г; ѡ соущихъ в пока˫аниi. мл҃тву створитi. Там же, 81а; Жены соуще въ течениѥ кръве. въ бж(с)твноую цр҃квь да не внидоуть. Там же, 199в; мнѣ бо рече въ ѡшествии сущу. Там же, 336б; почти оного в недостаточьствѣ соущаго. (ἐν ἐνδείᾳ ὄντα) ПНЧ 1296, 60 об.; иже въ изъобилии сыи. (ἐν ἀφϑονίᾳ ὤν) Там же, 61; нищимъ даѩше въ тѣснотѣ соущимъ (στενοχωροῦ μένοις) Там же, 84; и въ подвизѣ бы(с). [святой] (ἐν ἀγωνίᾳ γέγονε) Там же, 97; ˫ако же оучащемоу велить быти въ оучении. (εἶναι ἐν τῇ διδασκαλίᾳ) Там же, 143; ѥгда бѣхъ въ разбои. и неподобьна˫а дѣла творѩ. ПрЛ XIII, 5б; а домашь твердиславичь. и кербетъ быша в розгонѣ. i оусрѣтоша ˫а нѣмци ЛН XIII-XIV, 129 (1242); и мы мнѩхомъ ѥго соуща въ болѣзни и въ ранѣ и въ злѣ. (εἶναι) ГА XIII-XIV, 206в; не боудѣши съ многыми въ злобѣ Там же, 216б; бывши въ мнишьскомь чину и҃і҃ д҃нии. ЛЛ 1377, 143 (1206); в вѣчнѣи муцѣ былъ Там же, 150 (1217); бл҃жныи же воскочи въ оторопѣ бывъ ЧтБГ к. XI сп. XIV, 21б; и весь родъ ѥ˫а въ соромѣ будеть велицѣ. СбУв XIV, 72; всѩкъ иже бѣаше в недузѣ. СбЧуд XIV, 116б; в зависти бу(д)ть. МПр XIV, 27 об.; брать˫а не мѩсти. но быти въ безмолъвии (εἶναι ἐν ἡσυχίᾳ) ПНЧ XIV, 35г; и во оубожьствѣ быти. (ἐν πενίᾳ… εἶναι) Там же, 91б; аще ли въ мнозѣ(х) есть трудѣ(х). и видить кого во вьсѩкомь грѣсѣ и в небреженьи суща. (ἐν… ἀμελείᾳ ὄντα) Там же, 105в; мнѩще быти в похваленемь измѣрении. Там же, 165б; и въ напасти бо соуще чюжими напастьми оутѣшаемъсѩ. Пч к. XIV, 59; въ дерзновеньи быти (εἶναι) Там же, 85 об.; аще в л(ѣ)ности бысте. ЗЦ к. XIV, 115г; Не пакости моужю въ бѣдѣ соущю. Мен к. XIV, 185 об.; В таковѣм же сущ(и) ц(с)реви соблазнѣ. и лютѣи прельсти. (ὄντος) ЖВИ XIV-XV, 10б; во все(м) беспечальи сущю ему. (τυγχάνοντος) Там же, 56б; понеже ср(д)це и д҃ша в печали ѥста. Пал 1406, 46в; и в растлѣнии будуть предъ г(с)мь Там же, 116б; и предасть вы иноплеменьникомъ. и ѥсте в работѣ на земли чюжеи. Там же, 127б; Чл҃вкъ въ ч(с)ти сы Там же, 201б; Всеволодъ же еще сы в животѣ. своемъ ЛИ ок. 1425, 118 об. (1146); въ бидѣ не могоу быти. Там же, 143 об. (1150); се оуже въ старости есмь. Там же, 169 (1154); попъ же Василѣи в велицѣ изоумѣньи бывъ. Там же, 220 (1182); и ѡкроужи [Батый] гра(д)… и бы(с) гра(д) во обьдержаньи велицѣ. Там же, 265 (1240); Ростислав же показа правдоу свою. ˫ако не есть во свѣтѣ. с Михаиломъ. Там же, 266 (1240); в радости бывши велицѣ. Там же, 277 (1255); и Воишелкъ же нача кнѩжiти. в Новѣгород(ч)ѣ. в поганьствѣ боуда. Там же, 286 (1262); и кр(с)тисѩ тоу в Новѣгородьцѣ и нача быти во крѣсть˫аньствѣ. Там же; и начаста быти во величѣ любви. Там же, 290 об. (1276); тогда же бѩхоу вси кнѩзи в неволѣ Татарьскои. Там же, 296 (1283).

3. Произойти, совершиться, состояться; исполниться, осуществиться; случиться:

гл҃и къ б҃ɤ да боудеть волѩ тво˫а. Изб 1076, 50 об.; а ламѣхъ вѣдыи казнь бывъшюю на прародить||ли своѥмь оубииство створи Парем 1271, 260-260 об.; по семь же и ст҃ыи сборъ бы(с) въ анкюрѣ. КР 1284, 59г; бл҃годарю тѩ. [господа] всѣхъ ради бывшихъ на мнѣ бл҃годѣ˫ании твоихъ. СбЯр XIII, 41 об.; i ˫ако състоупишасѩ. бы(с) страшно побоище. ЛН XIII-XIV, 144 об. (1268); посемь б҃ии соудъ на немь бы(с) братнѩ ради оубииства (μετῆλϑεν) ГА XIII-XIV, 25б; ѥще же и пасхоу такоу створи, ˫акоже не бы(с) ѡ(т) временъ Iс(с)а Навгина (οὐ γέγονεν) Там же, 110г; вшедъшю же ц(с)рви въ Костѩнтинь градъ, и празденьствоу бывшю (γενομένης) Там же, 246а; повѣдаше ˫ако в сии д҃нь оумреть Ростиславъ. ˫акоже и бы(с). ЛЛ 1377, 56 (1066); и ре(ч)… вѣси ли что хощеть быти дн(с)ь. Там же, 61 (1071); и сступишасѩ обои бы(с) брань люта. Там же, 85 об. (1096); се же [замирение] бы(с) исходѩщю лѣту ʺƨ х҃ д҃ Там же, 86 об. (1096); в се же лѣ(т). бы(с) знаменье. сто˫аше сл҃це в крузѣ. а посредѣ круга кр(с)ть Там же, 94 об. (1104); и на ту нощь бы(с) гро(м) и поторта мало. Там же, 105 (1147); и на третии д҃нь бы(с) мѩтежь великъ в гр(а)дѣ Володимери. Там же, 130 об. (1177); Того(ж). лѣ(т)… бы(с) крамола в Новѣгородѣ. выгнаша Василь˫а кнѩзѩ. Там же, 166 об. (1255); и бы(с) чюдо страшно. и тако движесѩ рака. Пр 1383, 56г; трусъ бы(с), ѥгда анг҃лъ ѡ(т)вали камень ѡ(т) дверии КТур XII сп. XIV, 31; аще ли… приключить(с) быти см҃рти. МПр XIV, 189 об.; въ едiн же ча(с) нощи внезапу бы(с) молва по гр(а)ду велiка. ЗЦ к. XIV, 92в; и повѣдаше нои ˫ако быти потопу и посмѣхахутьсѩ ѥму. Пал 1406, 51б; оувѣдахъ бо въ книгахъ ѥноха праведънаго. ˫ако много казни будеть на васъ. Там же, 117а; кто оубо можеть ˫аснѣ та всѩ бывша˫а чюдеса исписати. Там же, 136а; но б҃ъ не пустi тако тому быти. Там же, 193б; и бы(с) на тоу чь дожчь великъ велми. ЛИ ок. 1425, 132 об. (1148); поиде Дюрги… в Русь. и бы(с) моръ в кони(х) въ вси(х) вои(х) его. Там же, 168 об. (1154); ѡже ва Мьстиславъ почнеть звати на ѡбѣдъ то ту ваю ˫атье будеть. Там же, 193 об. (1170); копьем же изломившимсѩ. ˫ако ѡ(т) грома трѣсновение бы(с). Там же, 270 (1249); в ты же дни. свадба бы(с) оу Василка. кнѩзѩ. оу Володимерѣ городѣ. Там же, 283 (1261); потом же возворотисѩ… во сво˫а веже и тако бы(с) конѣць. Соудомирьскомоу взѩтью. Там же, 285 (1261);

прич. в роли с.:

начатъ просити ˫асти. и приимши брашьна възможе. исповѣда всѣмъ бывъшеѥ. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 50б;

||=наступить, настать (о времени года, суток и т. п.):

таче бысть вечеръ и повелѣ пѣти вечерънюю. СкБГ XII, 11а; и многашьды слышаша цр҃квьнии строителе. вънегда бо годъ боуд˫аше заоутрьнюмоу пѣнию. ЖФП XII, 45в; оутроу же бывшю ѡ(т)вьрзъше гробъ… не ѡбрѣтоша те(л)сѣ ѥго тоу. ПНЧ 1296, 160 об.; ве(ч)ръ нощь хощеть быти Парем 1348, 51 (приписка); и ре(ч) [Глеб] ѥму. [волхву] то вѣси ли что ɤтро хощеть быти. ЛЛ 1377, 61 (1071); и ˫ако бы(с) полунощи. и вставъ Бонѩкъ ѡ(т)ѣха ѡ(т) вои. и поча выти волчьскы Там же, 91 (1097); i створиша бракъ. i привѣдоша ми жену. и бывшю вечеру. i хотѣша мѩ ||=положити СбПаис XIV/XV, 162 об. — 163; и сп(с)тисѩ в хотѩщемъ быти вѣцѣ. (εἰς τὸν μέλλοντα ὑπέρχεσϑαι αἰῶνα) ЖВИ XIV-XV, 103г; вѣснѣ же бывши и ѣхаша Лѩховѣ воевать. ЛИ ок. 1425, 249 об. (1213).

4. В соч. с предл. отъ. Исходить от кого-л., чего-л., происходить, появляться, возникать:

Вьсѩ бо благодѣть отъ б҃а ѥсть. Изб 1076, 259 об.; и се бо видѣ на срачици ѥго кръвь соущю. ѡ(т) въгрызени˫а желѣза ЖФП XII, 30в; повѣжь ми ѡ(т)коудоу ѥсть сладость си въ брашьнѣ вашемь. Там же, 48в; велицѣ ѡ(т) того соущи пакости. (τυγχανούσης) ЖФСт XII, 100 об.; и ти по менаньдроу. ѡ(т) аг҃глъ миръ быти гл҃юще (ὑπὸ ἀγγέλων γεγεγῆσϑαι) КЕ XII, 253а; и бывшi(и) ѡ(т) сбора судъ. да пребываеть твердъ. i не разрушенъ КР 1284, 74б; и гл҃ше пакы. ˫ако стремлени˫а ѡ(т) изволени˫а соуть. (προαιρέσεων εἰσί) ПНЧ 1296, 18; повелениѥ же бы(с) ѡ(т) вѣликаго антони˫а. ПрЛ XIII, 14б; всѩкомоу чл҃вкоу полза ѥсть ѡ(т) страды. Там же, 136б; г҃и г҃и… ||=ѡ(т) тебе ѡцѣщениѥ ѥсть. СбЯр XIII, 141 об. — 142; и бѣды ˫аже бы(с) ѡ(т) нихъ имъ. ЛИ XIII-XIV, 96 (1224); зло же бы(с) ѥи ѡ(т) Сары (κακουμένης ὑπὸ τῆς Σάρρας) ГА XIII-XIV, 56б; ˫Ависѩ звѣзда на западѣ. и бѣ ѡ(т) не˫а луча не в зракъ чл҃вкмъ. ЛЛ 1377, 153 об. (1223); трети˫а˫а бо чаша [выпиваемая монахом] ѡ(т) бѣса есть. ИларПосл XI сп. XIV, 199; пагуба ѡ(т) б҃а есть. РПрМус сп. XIV, 11 об.; врѣдѣ ѥсть ѡ(т) истоваго грѣха. СбХл XIV, 106; не ѡ(т) землѩ бо ѥсть д҃ша ни въ землю входить. СбЧуд XIV, 292в; всѩка лжа ѡ(т) дь˫авола ѥсть. МПр XIV, 345 об.; обѣма тщета бѣ. отъ брата ПНЧ XIV, 32а; всѩ ˫аже в мирѣ. похоть пло(т)ска˫а… нѣ(с) ѡ(т) ѡт҃ца но ѡ(т) мира есть. (οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ Πατρὸς… ἐκ τοῦ κόσμου ἐστί) ЖВИ XIV-XV, 49в; древнее. ѡ(т) ап(с)лъ сущее оученее. (ἐκ τῆς… κατιοῦσα διδαχῆς) Там же, 59г; и бывшюю ѡ(т) ц҃рѩ ненависть Там же, 106г; е҃ въздухъ ƨ воды. ѡ(т)нюду же ѥсть снѣгъ ледъ голоть росы градъ Пал 1406, 2в; чл҃вкъ же не ѡ(т) землѩ ли ѥсть. не пра(х) ли и попелъ Там же, 26б; хвала и гордость. си бо всѩ быша ѡ(т) дь˫авола на ны. ЛИ ок. 1425, 203 об. (1174);

||=происходить, вести свой род, начало от кого-л., чего-л.:

отъ ˫а же родис˫а сии оканьныи ст҃опълкъ. и бысть отъ дъвою. (о)ц҃ю СкБГ XII, 8в; Садоукеи съказаѥми правьдьници. иже ѡ(т) рода оубо бѣша самарииска. КЕ XII, 252а; всѣмъ дѣтемъ сущимъ ||=ѡ(т) перьваго брака. КР 1284, 282а-б; соущимъ ѡ(т) единоѩ кръве. Там же, 332б; вѣмы ˫ако ѡ(т) б҃а ѥсмы. (ἐκ τοῦ ϑεοῦ ἐσμέν) ПНЧ 1296, 88; начало же новыхъ ѥретикъ бы(с) ѡ(т) Симона волхва. (γέγονεν ἀπὸ Σίμωνος) ГА XIII-XIV, 156в; быша же Радимичи ѡ(т) рода Лѩховъ. ЛЛ 1377, 27 (984); тѣмже Хвалиси и Болгаре суть ѡ(т) дочерю Лютову. иже зачаста ѡ(т) ѡц҃а своего. Там же, 77 об. (1096); Ст҃ополкъ же посади в Володимери. Мстислава. иже бѣ ѥму ѡ(т) наложницѣ. Там же, 91 (1097); аще есте ѡ(т) б҃а то ˫авите ми (с). аще (л) есте ѡ(т) дь˫авола. то iди(т) ѡ(т) мене проклѩтиi. СбПаис XIV/XV, 159 об.; ˫ако не с(а)м сѩ створи(х) ни сам же ѡ(т) себе бы(х). (γεγένημαι) ЖВИ XIV-XV, 66а; и тогда будуть ѡ(т) сѣмени твоѥго. мужи праведнии Пал 1406, 64а; бы(с) ѡ(т) племене аврамьлѩ прч(с)та˫а дв҃ца из не˫аже родисѩ х(с)ъ б҃ъ Там же, 68б; ѡ(т) корени вашего будеть лѣторасль. из не˫аже изидеть жезлъ правды ˫азыкомъ. Там же, 110в; тѣмь же Словѣньску ˫азыку оучитель есть Павелъ. ѡ(т) негоже ˫азыка и мы есме Русь. ЛИ ок. 1425, 11 об. (898); и мнози ѡ(т) тебе [Антония] чернорисци будуть. Там же, 58 об. (1051);

||=быть родом откуда-л.:

нѣкто срѣбролюбець. именемь астерии. сь же бѣ ѡ(т) рима. (ᾗν ἀπὸ τῆς ῥώμης) ПНЧ 1296, 80; Ст҃а˫а мч҃ца софи˫а. съ трьми своими дщерми. бы(с) ѡ(т) итали˫а блiзъ рима. ПрЛ XIII, 17в; ѡ(т) коѥ˫а еси страны ѡч҃е. и тъ ре(ч) ѡ(т) ѥгюпта. Там же, 141б; Тъ ст҃ыи вадимъ бѣ ѡ(т) пьрсъ ѡ(т) гра(д) вифлапата. рода б҃ата. Пр 1383, 35а; Тъ бѣ ѡ(т) критьскаго острова Там же, 135г.

5. Стать кем-л., чем-л. или каким-л.:

и начатъ расти [усохшая нога] донде же бысть ˫ако и дроуга˫а СкБГ XII, 21в; да не въ вс˫а вънидѣть злоѥ. и законъ пр˫амо безакониѥ боудеть. (τὸ ἄϑεσμον γένηται) ЖФСт XII, 66; и видимо не сыи прѣже. бысть послѣдь. (ὁρατὸν γέγονεν) КЕ XII, 277а; Меньши в҃і҃ лѣ(т). ше(д)ши замужь. тогда бу(д)ть законна˫а жена. егда у мужа iсполънить в҃і҃ лѣ(т) (γίνεται… γαμετή) КР 1284, 277в; аще ли не по закону твориши аще и свободь ѥсть рабъ бы(с). (ἂν ἐλεύϑερος ᾗς) ПНЧ 1296, 40; данi||лъ же вьрже гроудоу въ оуста ѥго. и бы(с) змии мьртвъ. ПрЛ XIII, 95а-б; створи ѥго б҃ъ быти старѣишиноу манастырѣмъ. соущимъ ѡколо ѥроусалима. Там же, 132а; и тако ѡ(т) многаго гнѣва ˫ако и скотина бы(с) (ἀποκτηνωϑείς) ГА XIII-XIV, 160в; покопавшюсѩ [в купели] ѥмоу [больному], сдравоу быти. (ὑγιᾶναι) Там же, 203а; совлокутьсѩ [купающиеся в бане] и будуть нази. и ѡблѣютсѩ квасомъ оусни˫аны(мь). ЛЛ 1377, 3 об.; и помысли [купец] быти мнихъ. и разда˫а имѣнье своѥ требующи(м). Там же, 64 об. (1074); и посе(м) оудари и в око… и томъ часѣ бы(с) ˫ако и мертвъ. Там же, 88 (1097); разда(ѩ) бг(с)тво своѥ нищимъ и бы(с) черноризица. Пр 1383, 1г; и потомь оумре мужь мои. и быхъ вдова. Там же, 13в; мѩсо бы(с) на руцѣ ѥго хлѣбомь. Там же, 30а; ѥже бѣ горѣ бы(с) долѣ. (γέγονεν… γέγονε) СбЧуд XIV, 133а; испадше ѡ(т) б҃а. быхомъ подобьѥ скотьѥ. Там же, 284б; иже ѡ(т)вергъсѩ х(с)а. и бы(с) кумирожрець в селуни. Там же, 292а; ст҃ыи семеѡнъ посохомъ златымъ. оударив поуты и въ веригы. и быша ˫ако и прахъ. СбТр к. XIV, 190; и то рекъ [святой Георгий] тче мѩ в болноую ногɤ… и вредъна˫а нога цѣла бы(с). Там же, 207 об.; и рече г҃у рци. да камениѥ се хлѣби будуть. Пал 1406, 39а; и по˫а ю и приведе ю г(с)иничю своѥму и бы(с) ему жена Там же, 73б; о безумныи фараоне… нынѣ ||=за иосифовы кости тобѣ море гробъ бы(с). Там же, 125в-г; и Б҃ъ разгна мьглу и бы(с) ˫асно. ЛИ ок. 1425, 167 об. (1153);

||=в соч. с предл. въ. Измениться, превратиться во что-л.:

нѣции же речениѥмь въ ѥв҃нглии слово въ плъть бы(с). тѣмь оутвержающесѩ ѡ(т)мещютсѩ създанию плъти. (σὰρξ ἐγένετο) КР 1284, 368а; всѩ горы и холми смѣрѩть(с). [по пророчеству] и буде(т) крива˫а в права˫а и остриi в пути гладкы. ИларСлЗак XI сп. XIV/XV, 166.

6. В безл. предлож. формы 3 л. гл. быти в соч. с инф. выражают модальн. знач. Можно:

и бѣ видѣти чюдо преславьно ˫ако ѩвис˫а ис колѣна нога мала акы младоу дѣтищю. СкБГ XII, 21в; бѣ видѣти сверѣпоую ѡноу силоу ѡгньноу. погашьшоу (ᾗν ἰδεῖν) ЖФСт XII, 152; и ина же [доказательства] тмами ѥсть обрѣсти не въ ѥдиномь токмо бж(с)твеномь писании. нъ и по всѩ д҃ни бывающими. (ἐστὶν εὑρεῖν) ПНЧ 1296, 37; издалеча цр҃кы видима, ˫ако снѣгъ на горѣ высоцѣ лежащь видѣти бѩше (ἐξεφαίνετο) ГА XIII-XIV, 125в; и се козелъ козии придѩше ѡ(т) запада на лици все˫а земьлѩ… и козлоу томоу рогъ видѣтi бѩше помежи ѡчью ѥмоу. (ἐϑεωρεῖτο) Там же, 170в; и бы(с) видѣти бл҃жнаго сего всема тѣлоу ѥго исъхшю (ᾗν ἰδεῖν) Там же, 249г; и бѩше си вѣдѣти радость на нб҃си и на земли. ЛЛ 1377, 40 об. (988); и поидоша полкове [половцев] аки борове. и не бѣ презрѣти ихъ. Там же, 94 (1103); Бы(с) знаменьѥ въ сл҃нци. въ а҃ ча(с) д҃не бы(с) видѣти всѣ(м) люде(м). ѡстасѩ ѥго мало. акы мѣсѩць. долу рогома. Там же, 96 (1114); и та всѩ иссѣкоша… и бѣ видѣти стра(х) и трепетъ ˫ако на хр(с)ь˫аньскѣ родѣ. Там же, 161 об. (1237); и бѩше видѣти дѣло стыдно и велми страшно. Там же, 170 (1263); ˫Ако же кого аще не болѩть старѣишии оуди тѣла, томоу ча˫ати ѥсть борзо излѣчень˫а. Пч к. XIV, 3; i видѣхо(м) езеро полно змии. ˫ако (ж) бѩше не видѣ(т) воды по(д) ним. СбПаис XIV/XV, 154; оумираѥмъ вси. и нѣ(с) никому ѡ(т) чл҃вкъ чашу сию минути. (οὐκ ἔστι… παραδραμεῖν) ЖВИ XIV-XV, 34а; вода ˫аже подъ неб҃смь подъ нею же не бѣ видѣти землѩ. Пал 1406, 4г; ѡвчюхъ Ст҃ополчь держа ножь… и перерѣз ему лице. и бѩше знати рану ту на лици ему. ЛИ ок. 1425, 89 об. (1097); и ту бѣ видити ломъ. копииныи. и звукъ ѡружьиныи Там же, 204 (1174);

||=нужно, должно; следует, предстоит:

а про коуны. чимь то ми сѩ было вамъ платити. Гр до 1270 (новг.); да аще ти ѥсть оумрети за вѣроу съ хрь(с)ть˫аны. велико ти боудеть. (ἔστι σοι ἀποϑανεῖν) ПНЧ 1296, 144; си бра(т)ѥ всемъ ѥсть ѡ(т)вѣщавати за дѣла. помышлени˫а и словеса. ПрЛ XIII, 122б; и съкры ˫а въ полостьници. близъ шатра. въ немь же бе имъ пити. ЛН XIII-XIV, 89 об. (1218); О великоѥ бра(т)ѥ чю(д). съвади оканьныи ди˫аволъ. къгда бѩше брани быти на поганы˫а. тъгда сѩ начѩша бити межи собою. Там же, 90 об. (1218); но оуже бѩше б҃ию гнѣвоу не противитисѩ. Там же, 121 об. (1238); ащ(е) поѣхати будѩше Ѡбърину. не дадѩше въпрѩчи конѩ. ни вола. ЛЛ 1377, 4 об.; Ѥже было творити ѡтроку моему то са(м) ѥсмь створилъ дѣла. Там же, 83 (1096); и взложити было на Б҃а мщеньѥ своѥ Там же, 90 об. (1097); приехати ми было оу литву. и то есмь исправилъ. приехалъ есмь оу литву. Гр 1386 (4, смол.); Аще кто ѡклевещеть друга своѥго. да тепеть(с). и да. иметь ѥже было ѡному ||=при˫ати. ЗС XIV, 34 об. — 35; ѥсть намъ ѡ(т) сановита лица обличенымъ быти. СбЧуд XIV, 133а; тѣ(м) же ѥсть хитры˫а врача пытати. а не ласкавцѩ. ПНЧ XIV, 152а; и кде бѩше ити [кораблю] тамо вѣтръ тихъ помогаше. СбТр к. XIV, 181; сего бо не оутаи г(с)ь ѡ(т) исака. ˫ако бѣ ему [Христу] родитисѩ ѡ(т) прч(с)тоѣ м҃рьѣ Пал 1406, 75а; аще възнесетьсѩ врагъ твои не завиди ѥму. понеже всѩкои плоти оумрети ѥсть. Там же, 116а; порадовасѩ сотона. мнѩ ˫ако изгыбнути бѣ роду члвч(с)кому. Там же, 177б; бѣ бо преже въпрошалъ волъхвовъ кудесникъ. ѡ(т) чего ми есть оумьрети. ЛИ ок. 1425, 15 (912); Петръ же тѣмь печаленъ бѩше велми. ѡже ему бѩше ѡпѩ||ть в городъ поѣхати. Там же, 166 об. — 167 (1152); идоущоу емоу по ровни. Данилови же и Василкови. съехати бѣ со высокихъ горъ. Там же, 260 (1231).

II. Как вспомогательный гл.

1.Употребляется в качестве связки. В соч. с имен. п. с.:

оузда коневи правитель ѥсть Изб 1076, 2; сльзы бо соуть даръ б҃жии. Там же, 36 об.; а ѡдежа ѥго бѣ свита влас˫ана остра на ||=тѣлѣ ЖФП XII, 42-43; Свобода есть удобьство. i пространьство естьствьное. КР 1284, 314а; иѡсифъ же бе въ вифлѣѡмѣ. дрѣводѣлѩ. ПрЛ XIII, 107а; а вы плотници соуще. а приставимъ вы хоромъ роубити. ЛН XIII-XIV, 1 (1016); не чл҃вкъ ѥсть, но скотина. ГА XIII-XIV, 58а; ха оубо бы(с) плѣньникомъ надежа мьсти. Там же, 84в; невѣрнымъ бо вѣра х(р)е˫аньска оуродьство есть. ЛЛ 1377, 18 об. (955); бѣ тѣло ѥго ˫адь псо(м). и вороно(м). Там же, 168 (1262); оц҃ь ѥго. хлѣбныи печець сыи. Пр 1383, 87в; начатокъ есть плодъносию цвѣтъ. ИларПосл XI сп. XIV, 198; весна оубо ѥсть красна˫а вѣра Х(с)ва КТур XII сп. XIV, 21; Ст҃ы˫а бо книгы всему добру скровище ѥсть. СбСоф к. XIV, 110б; азъ бо червь есмь а не чл҃вкъ. СбТр к. XIV, 198; прилѣплѩ||˫аисѩ любодѣицѣ ѥдiно тѣло ѥсть, а прилѣплѩ˫аисѩ г(с)ви ѥдинъ д҃хъ ѥсть. (ἐστιν) Пч к. XIV, 9-9 об.; зависть есть д҃шевна˫а секира. (εἶναι) Там же, 106; Старець любодѣи видима˫а сотона ѥсть. Мен к. XIV, 183 об.; гл҃ть бо г҃ь ап(с)лмъ. вы ѥсте соль миру СбТ XIV/XV, 126 об.; нам бо ѥ||же жити с х(с)ъ ѥсть. ѥже оумрети ѥго ра(д). приѡбрѣтеньѥ велико. (Χριστός ἐστι) ЖВИ XIV-XV, 88а-б; въздушнымъ оубо водамъ нача||ло ѥсть источникъ. грѣѥмо лучею сл҃нчною Пал 1406, 6б-в; см҃рть бо мужю правдивɤ покои ѥсть. Там же, 193а; и рекоша ему ты еси козелъ. а ѡнъ ѡвенъ. ЛИ ок. 1425, 98 об. (1110); началникъ же оубиицамъ. бы(с) Петръ Кучьковъ. Там же, 207 (1175); щитѣ же ихъ ˫ако зарѩ бѣ. Там же, 273 (1251); ѡни же рекоша Холмъ емоу. имѩ есть. Там же, 281 (1259); ѡн же бѩше Проусинъ родомъ. а дроугии бѩшеть дворныи его слоуга. Там же, 294 об. (1281);

||=в соч. с вин. п. с. и инф. Представлять собой, значить, означать:

что ѥсть ѡ(т)сѣщи во всемь хотѣниѥ… Отъсѣщи хотѣниѥ ѥсть. ѥже не взискати вещи имоущюю покои плъ||ти (τὸ κόψαι τό ϑέλημά ἐστι) ПНЧ 1296, 49-49 об.;

||=в соч. с пр. и неличн. мест.:

привезоша г҃ возы. пълъны соуще къръчагъ съ винъмь. ЖФП XII, 51в; бѣ бо море тихо вельми и бѣло. ЧудН XII, 69а; ст҃ъ ст҃ъ ст҃ъ ѥси б҃е. СбТр XII/XIII, 34; Съ женами мытисѩ безаконьно iесть. КР 1284, 82б; бѣ бо мѣсто то камѩнисто. ЛН XIII-XIV, 98 об. (1224); не хлѣбомь ѥдинѣмь точью живъ боудеть чл҃вкъ (ζήσετα) ГА XIII-XIV, 62в; ѥсть бо медоносна и виноносна страна та (ἔστι… μελιτοφόρος καὶ ἀρωματοφόρος) Там же, 117а; вси абьѥ плоди бл҃гооуханьни соуть и ароматъѡбразни. (εὐωδέστατοί εἰσι καὶ ἀρωματώδεις) Там же, 117б; люба ми есть рѣчь ваша. ЛЛ 1377, 15 (945); бѣ же Мьстиславъ. дебелъ тѣломь. черменъ лице(м). Там же, 51 (1036); ˫Ан же испытавъ чь˫а еста смерда. Там же, 59 (1071); безаконьно бо ѥсть тако свѣдительство. РПрМус сп. XIV, 2; пресвѣтла бо бѣ нощь луною. СбЧуд XIV, 66б; сусана бѩше молода зѣло. и добра образомь. МПр XIV, 40; Страшно е҃., ча(д), впасти въ гнѣвъ б҃ии. СВл XIII сп. к. XIV, 5; рече же емоу оц҃ьего. чадо всѩ мо˫а тво˫а суть. СбТр к. XIV, 4; Чл҃вци подобни соуть ѡблакомъ… воздɤхомъ носими (ἐοίκασι) Пч к. XIV, 75; на добродѣтель ведущии путь жестокъ нѣкакъ ѥсть и ѡстръ (τραχεῖα… ἐστι καὶ ἀνάντης) ЖВИ XIV-XV, 2а; тма бо бѩше несвѣтла и мрачна (ᾗν ἀφεγγὲς καὶ ζοφερόν) Там же, 112б; и ризы ѥго быша бѣлы ˫ако свѣтъ. Пал 1406, 47г; бѣ бо конь под нимь дивлению подобенъ. ЛИ ок. 1425, 273 (1252); знои бѣ великъ. д҃не того Там же, 273 об. (1252);

||=в соч. с пр. в сравн. степ.:

и вълны быша выше кораблѩ. ЧудН XII, 69а; чюжеѥ бо горчаѥ ѥсть плевела. (πικρότερον ἐστί) ПНЧ 1296, 73; вышии бы(с) и горжии всѣ(х) ц(с)рь б҃атьствомь и славою. (ὑπέρτερος ᾗν καὶ περιφανέστερος) ГА XIII-XIV, 92г; луче ѥсть блг(с)вние неже клѩтва. Ев 1362, 253 об. (запись); лоуче ѥсть съ дь˫аволомь бесѣдовати паче. неже ли съ женою бестоудьною. и блоудьною. (κρεῖττλν ἐστι) ПНЧ XIV, 36а; Всѩко˫а злобы поуще ласканьѥ. Пч. к. XIV, 41; Оуне ти ѥсть разграбленоу быти, нежели стѩжани˫а срамъна˫а приѡбрѣсти. Там же, 44 об.; сл҃нце темны˫а нощи краснѣе есть и свѣтозарнѣе. (ἐστι… λαμπρότερος καὶ διαυγέστερος) ЖВИ XIV-XV, 92б;

||=в соч. с прич. действ. наст.:

колико ѥсть нынѣ ѡ(т) зимы скрогчюще зоубы. (εἰσίν… τρύζοντες) ПНЧ 1296, 77 об.; ˫ако Зевесь ѥсть дождю˫аи (ἐστιν ὁ ὕων) ГА XIII-XIV, 43г; ѡ(т) велiчьстви˫а ѥго вси людьѥ и колѣна и ˫азыци бѩхоу трепещюще и бо˫ащесѩ (ᾗσαν τρέμοντες καὶ φοβούμενοι) Там же, 121в; и бѩху ловѩща звѣрь ЛЛ 1377, 4; и присташа подъ Боричевымъ в лодьи. бѣ бо тогда вода текущи. въздолѣ горы Киевьски˫а. Там же, 15 (945); ѡпустѣша села наша и городи наши. быхо(м) бѣгаючи пре(д) врагы нашими. Там же, 74 (1093); аже холопъ. бѣга˫а будеть добудеть. товара. то г(с)ну долгъ г(с)ну же и товаръ. РПрМус сп. XIV, 21 об.; и бѣхъ стрегыи ѥго акы рысь козлища. Пал 1406, 139а; акы огнь бо попалѩ˫а ѥсть Там же, 148в; и пр(и)ѣxa на мѣсто идеже бѩху лежаще кости его [коня] голы. ЛИ ок. 1425, 15 об. (912); моужа хитра. именемь Алексоу. иже бѩше при ѡц҃ѣ его многы городы роубѩ. Там же, 291 (1276);

||=в соч. с прич. страд. наст.:

и б˫аше чло||вѣкъ вышегородѣ… зовомъ. же б˫аше жьданъ по мирьскоуоумоу. а въ хрьщении никола. СкБГ XII, 21а-б; и стр(с)тию ˫аростьною ѡдержимъ бывъ. КР 1284, 176в; ˫ако листъ вѣтромъ гонимъ ѥсть. ПНЧ 1296, 130 об.; идеже грѣховнии козлищи пасоми соуть. СбЯр XIII, 100; на искоусъ терпѣнию бѣсъ посылаѥмъ ѥсть? (ἀποστέλλεται) ГА XIII-XIV, 58г; а д҃ша мо˫а пре(ж) стра(с) i поношен(м) бодома бы(с) КТур XII сп. XIV, 37; i быхъ давимъ ѡ(т)ча˫аньѥмь. КТурКан XII сп. XIV, 223 об.; но ты [жена]… буди обла(д)ѥма мужемь рабѡтающи ему. в послушаньи i в покореньи. МПр XIV, 230; въ вода(х) потаплѩемы соуть. СбСоф к. XIV, 12;

||=в соч. с прич. страд. прош.:

хлѣбомъ же тѣмъ издрѣзаномъ соущемъ. ЖФП XII, 51г; и се обрѣтесѩ тоу жаба. ˫акоже тои варенѣ быти въ таковѣи водѣ. Там же, 52г; а за медъ ѡже боудоуть бчелы. не лажены. то і҃ кунъ. РПр сп. 1280, 624в; камень же плоскъ приваленъ бѣ прѣдъ пещероу. ПрЛ XIII, 64а; въ истиноу оч҃е ѥсмь ѡбладанъ ѡ(т) д҃ха любодѣинаго. Там же, 142г; тлѣньнымь златомь и сребромь искоуплени быхомъ ѡ(т) соуѥтнаго житиѩ КР 1284, 198в; ѥдинъ ѡ(т) дь˫акъ зараженъ бы(с) ѡ(т) грома ЛН XIII-XIV, 9 (1117); и попрана бы(с) ѡ(т) конь и снѣдена бы(с) псы. (κατεπατήϑη… κατεβρώϑη) ГА XIII-XIV, 117в; оуморенъ бы(с) своѥю женою ѡтравою. (ἀνῃρέϑη… φαρμάκῳ) Там же, 144в; суть дѣлани [идолы] руками в деревѣ. ЛЛ 1377, 26 об. (983); и привезоша [Василька] и на колѣ(х) ѡкована сущ(а) Там же, 88 (1097); внезапу оударенъ бы(с) подъ пазуху стрѣлою. Там же, 91 об. (1097); поручено же бы(с) ѥму стража морьска˫а. Там же, 169 (1263); и ѡ(т) воинъ ногами пханъ бы(с). Пр 1383, 28б; оухапленъ бы(с) нѣкии мнихъ змиѥю Там же, 110г; в сапогы желѣзны. съ гвоздьми остра обоувенъ бы(с). Там же, 129в; иде к рѣцѣ идеже бѣ к(о)раблець оуготованъ. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 15а; бѣ же нога ѥго ѥдина оу˫ата ѡ(т) колѣна. Там же, 46б; аже будеть росѣчена землѩ… то по верви искати въ собѣ татѩ. РПрМус сп. XIV, 14; си жена ˫ата ѥсть нынѣ въ прелюбодѣ˫аньи. МПр XIV, 41 об.; ѡполчену быти въ ѡружье ст҃го д҃ха. ЗЦ к. XIV, 43б; и д҃ша та злыми ѡбычаи погорблена сущи. (καταχωσϑεῖσα) ЖВИ XIV-XV, 76б; и свѣтомь ѡси˫анъ быти бж(с)твены˫а и живоначалны˫а тр҃ца (περιλαμφϑῆναι) Там же, 79в; скровище мысли ѥго. обладано ѥсть врагомъ. Пал 1406, 116в; Том же лѣ(т) ведена бы(с) Ростиславна Ѡгафь˫а. за Ѡлга ЛИ ок. 1425, 187 об. (1165); и глава его [волхва] взотъчена бы(с) на колъ. Там же, 269 (1248); ѥже (иже, ˫аже) ѥсть (соуть) в относит. предлож. — то есть, что значит:

всемоу повиньни соуть ст҃ли не бдѩще ни стрегоуще винограда ѥже ѥсть цр҃кы. КН 1280, 508г; и бы(с) раздѣлениѥ, ѥже ѥсть расѣ˫аниѥ. сн҃мъ Ноѥвомъ ГА XIII-XIV, 37г; наре(ч)ныи Давиръ, ѥже ѥсть ст҃моу ст҃хъ. (τοῦτ’ ἔστι) Там же, 90а; ѡбрѣтохъ горчѣишю см҃рти женоу, ˫аже ѥсть ловитва и сѣть ср(д)чьна. (ἥτις ἐστί) Там же, 95в; древле Халде˫ане своѥго б҃а, ѥжь ѥсть огнь, чьтоуще всюдоу разносѩще (ὅπερ ἐστί) Там же, 248г; ѡ(т)вергъ… славу сию временьную. еже есть хужи паоучины. ПрП XIV-XV (1), 26б; Въскр(с)нье еже есть совокупленье д҃ши с тѣломъ. ЖВИ XIV-XV, 34б; и дх҃вны мечь ѥже ѥсть гл҃ъ б҃ии. (ἥ ἐστι) Там же, 71б; друга˫а оузриши нб҃са иже су(т) планиты. Пал 1406, 102г; сверзи ветшаную одежю. ѥже ѥсть невѣрьство. и обновисѩ ст҃мъ кр҃щниѥмь Там же, 126б.

2. В соч. с прич. на -лъ употребляется для образования сложных форм вр. в изъявит. накл., а также для образования сослагат. накл. в форме перфекта:

плътьскы на земли пожила ѥста [Борис и Глеб] въ чловѣчьствѣ. СкБГ XII, 16г; поидѣмъ съ свѣщами. звѣрь ли ѥ вълѣзлъ въ дворъ. ЧудН XII, 71а; въсоуѥ въшелъ ѥси въ повиновени˫а подвигы. ПНЧ 1296, 41; помѩни г҃и все стадо своѥ се˫а же ѥси събралъ во ѡградоу сию. СбЯр XIII, 60; и ты имъ выдавъ розбоиника. потомь кнѩжо шолъ еси оу розбоиникову клеть. товаръ еси розбоиниковъ. взѩлъ. Гр ок. 1300 (2, рижск.); а далече ѥсте шли. и вышли ѥсте акы рыбы на соухо. ЛН XIII-XIV, 85 (1216); а ˫а поилъ ѥсмь. коне тьхвѣрью. а ѥще волховомь напою. Там же, 100 об. (1224); и ре(ч) [князь]… везлъ ѥсмь былъ въ коробь˫ахъ. дары паволокы и овощь Там же, 104 (1228); приклонилъ ѥси бокы сво˫а къ женамъ… и далъ ѥси оукоръ славѣ своѥи оумерзилъ ѥси сѣмѩ своѥ и навелъ ѥси гнѣвъ на чада сво˫а. ГА XIII-XIV, 94г; ѡ(т)стоупилъ ѥсть сонъ ѡ(т) ѡчию моѥю Там же, 130а; ѱлъ ѥсмь павьимь перомь An 1307, 37 об. (приписка); и ре(ч) ц҃рь п(е)рклюкала мѩ еси Ѡльга. ЛЛ 1377, 17 об. (955); конь дики(х) своима рукама свѩзалъ ѥсмь. Там же, 82 об. (1096); послаша мужѣ свои гл҃ще к Ст҃ополку. что се зло створилъ ѥси в Русьстѣи земли. и вверглъ ѥси ножь в ны. чему ѥси слѣпилъ бра(т) свои. Там же, 88 об. (1097); и шелъ ѥси былъ на стры˫а своѥго на Михалка. Там же, 129 об. (1177); мнев же старець ˫ако сьнелъ ѥсть. львъ осла Пр 1383, 14г; и мы то(г). досмотрили и роздѣлили есмо. имъ. голое болото на полы. Гр 1398 (3, з.-р.); на полунощны˫а страны бѣжалъ ѥсть ст҃ыи глѣбъ. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 22б; поѡстрилъ еси оумъ купно и ˫азыкъ. ЖВИ XIV-XV, 9г; пад(ь)ши(х) насъ вставилъ ѥси и заблужша˫а ѡбратилъ ѥси. плѣнны˫а избавилъ ѥси. ч(с)тною с҃на твоѥго вл(д)чнею кровью. Там же, 83а; Из устъ младенець съсущихъ свершилъ ѥси хвалу. Пал 1406, 197в; а сѩко еси волость мою погубилъ. а жита еси ѡколо города потравилъ. ЛИ ок. 1425, 165 (1152);

||=в форме плюсквамперфекта:

и вѣтвiѥ прѣклонило сѩ бѣ до землѩ. Изб 1076, 270; А тетеревиноу принесли ѥмоу бѩхоу на пиръ. КН 1280, 531; Въ кюпрьстѣмь острове. ˫али бѩхоу срачинина. сильна. ПрЛ XIII, 79в; жена дѣтищь роди… в чересла бѣ ѥму рыбии хвостъ прирослъ. ЛЛ 1377, 55 об. (1065); В лѣ(т) ʺƨ ѡ(т) з҃ м(с)ца. ма˫а въ ѳ҃і҃ Ѡгородилосѩ бѩшеть сл҃нце грозно. Там же, 171 об. (1299); почернѣл бо бѩше ѡ(т) сл(н)чнаго жжень˫а. обраслъ же влас(ы). ЖВИ XIV-XV, 129г; i змиi бѩше великъ ѡбилъсѩ ѡколо еѩ ѡ(т) ногу i до главы. СбПаис XIV/XV, 154 об.; и обрѣте мѣсто и оуспе ту… сл҃нце бо зашло бѩше. Пал 1406, 77б; и сторожеви приѣхаша. ихже бѩхоуть послалѣ ˫азыка ловитъ. ЛИ ок. 1425, 223 об. (1185); в то же времѩ Половци. напилисѩ бѩхоуть коумыза. Там же, 226 об. (1185);

былъ в соч. с прич. на -лъ:

˫арославъ былъ оуставилъ. и [виновного] оубити. РПр сп. 1280, 624б; с҃нъ же ѥго [царя]… временемь же малъ, ѥдва былъ степень оунотьскыи въстоупилъ (ᾗν ἐπιβεβηκώς) ГА XIII-XIV, 237в;

||=в форме преждебудущего вр.:

Горе лѣнивумоу. искати во [так!] имать тъгда. иже будеть зълѣ изгоубилъ. (ἐδαπάνησεν) Изб 1076, 79 об.; Въдаи дъштерь и боудеши съвьршилъ дѣло велико. (ἔσῃ τετελεκώς) Там же, 159 об.; оже боудеть оуби||лъ. или въ свадѣ. или въ пироу ˫авлено. тъ тако ѥмоу платiти РПр сп. 1280, 616а-б; а боудеть былъ кнѩжь конь. то платитi за нь г҃ гр҃вны. Там же, 619в; по томь подобаѥть испытати ихъ. [поставляемых в священнический сан] ѡ вещехъ грѣховныхъ… ||=А или въ лживѣ послушьствѣ былъ боу(д)ть. или оубииство створилъ боудеть. КН 1280, 542б-в; аще же без мѣры боудеть мучилъ его. или ѡтравлениѥмь оубилъ. или прежеглъ. ˫ако разбои створивыи мучитьсѩ. КР 1284, 329в; а што боудеть дѣдъ твои сильно дѣ˫алъ или иныи кнѩзь на новѣгородѣ. того ти не дѣѩти. Гр 1325-1327 (новг.); оже кто познаеть свое что будеть погу||били или оукрали оу него что… то не рчи се мое но иди на сводъ РПрМус сп. XIV, 7-7 об.; Пакы ли что будеть купилъ татебно на торгу конь или портъ или скотину. то вывести свободна мужа два. Там же, 8; По оукраинѣ аще воло||ве ходѩть то ли испасуть ниву или виноградъ… платить ѥже будеть испаслъ. ЗС XIV, 32 об. — 33; не оугасѩть свѣщѣ. юже будеть в(ъ)жеглъ клеветникъ. СбХл XIV, 102; Аще боудеть прилежалъ мыслью въ похоть женьскоу. не достоить. [причащаться] ПНЧ XIV, 198в; аще ли сего не створиши. то пакы въспѩть шелъ бɤдеши. СбТр к. XIV, 190 об.; или оутопилъ будеть д҃шю свою во мнози питьи ЗЦ к. XIV, 95г; аще ли будеть. ходила д҃ша та въ истинѣ. то с радостью оузрить аньг҃ла б҃и˫а. Пал 1406, 117а;

||=в сослагат. накл.:

аще быхъ видѣлъ лицѣ твоѥ анг҃льско оумьрлъ быхъ съ тобою. Парем 1271, 263; аще бо по дѣломъ своимъ приималъ бы чл҃вкъ. не было бы мира. ПНЧ 1296, 148; аще не бы сего камени цѣна велика была. тъ не бы да˫алъ н҃ сребрьникъ на немь. ПрЛ XIII, 80в; аще не бы б҃ъ былъ въплощиисѩ пропинаѥмъ с нама. не бы сл҃нце лоуча сво˫а потаило. СбЯр XIII, 25 об.; аже бы ты оу своемь слове сто˫алъ. а нашю братию проводилъ бы. мы быхомъ не поминали того конѩ. Гр ок. 1300 (2, рижск.); аще бы кто добро дроугоу чинилъ. то добро бы было. ЛН XIII-XIV, 136 (1257); и заклалъ бы, аще не слоуга бы истергноулъ силою ножь из роукоу ѥго. (εἰ μή… ἀπέσπασεν) ГА XIII-XIV, 138а; аще бо бы перевозникъ Кии. то не бы ходилъ Цр҃югороду ЛЛ 1377, 4; ѡ(т)вѣщавше же болѩре рекше. аще бы лихъ законъ Гречьскии. то не бы баба тво˫а при˫ала Ѡльга. Там же, 37 об. (987); аще бы тогда свою волю створилъ. и Муромъ налѣзлъ. а Ростова бы не заималъ. Там же, 84 (1096); аще ти бы вина ка˫а была на нь ѡбличилъ бы и пре(д) нами. Там же, 88 об. (1097); аще имѣла быхове вѣтошь. възложила быховѣ на тѣло Пр 1383, 57а; аще бы б҃ъ пеклъсѩ ленивими. то былью бы повелѣлъ жито растити Там же, 132а; аще бы ты болѣлъ тѣломъ. а лѣчець всѩко бы тщаньѥ творилъ ицѣлити тѩ. ты же… ѡ(т)бѣглъ. ѥси строѥни˫а цѣлбы. моглъ ли бы и||злѣчити тѩ таковыи. СбЧуд XIV, 139б-в; аще быхъ имѣлъ свою пшеницю. ѡ(т) чадъ своихъ вземъ далъ ти быхъ. ПНЧ XIV, 150а; аще бо бы ты не бы волкъ былъ, то и нынѣ бы(х) тебе проганѩлъ (εἰ μὴ ᾗς) Пч к. XIV, 69 об.; аще бы толико оума имѣлъ, колико рѣчи, толика бы ||=не молвилъ (εἰ… ἐφρόνεις, οὐκ ἂν… ἐλάλεις) Там же, 97 об. — 98; аще бы раба имѣлъ хитра. кротости ради не предал бы его. на л҃ сребреницѣхъ ЗЦ к. XIV, 14в; аще бы не бы сице было. не бы к нему сладко же и непрестанно бесѣдовалъ. ЖВИ XIV-XV, 81а; аже бы лиха хотѣлъ то что бы ми годно то же бы створилъ. ЛИ ок. 1425, 113 об. (1140).

3. Боуди — пусть будет (как пожелание чего-л.):

Не боуди роука тво˫а прострта на възѩтиѥ. Изб 1076, 135; г҃ь же боуди съ вами. ЖФП XII, 63в; боуди ѥмоу многа лѣ(т) Стих XII-XIII, 1 (запись); тъгда речеть б҃ъ къ намъ. по вѣрѣ вашеи боуди вамъ. СбТр XII/XIII, 24; та жо правда боуди смоленьскѣ въ ризѣ на готьскомь березе. Гр 1229, сп. D (смол.); и на мою выю боуди брѣмѩ грѣховъ твоихъ. чадо. ПрЛ XIII, 32в; не боуди ти о томъ печали. Там же, 128г; боуди дворъ ихъ поустъ и в селѣ ихъ не боуди ||=иже живеть. СбЯр XIII, 9 об. — 10; а которыи. попъ или дь˫аконъ четъ. а не застѣгаѥть всихъ застѣжекъ. [книги] буди проклѩ(т). Ев 1359, 165б (запись); и ре(ч) Ѡлегъ се буди м҃ти градомъ рускими. ЛЛ 1377, 8 (882); буди имѩ Г(с)не бл(с)вно в вѣкы. Там же, 74 об. (1093); а не буди ему ѡ(т) Б҃а мира оузрѣти на ѡно(м) свѣтѣ д҃ши ѥго. Там же, 84 об. (1096); да аще право гл҃еши Б҃ъ ти буди послу(х). Там же, 87 (1097); и анг҃лъ твои буди с тобою. Там же, 96 (1110); а Суздаль буди нама ѡбче. да кого всхотѩть. то имъ буди кнѩзь. Там же, 128 об. (1177); и мнишьскыи чинъ любита… и Б҃ъ мира буди с вама. Там же, 151 об. (1218); буди всѩкъ чл҃вкъ скоръ на послушаниѥ а медливъ на гл҃ани˫а. Пр 1383, 147г; Не буди ино на ср҃дци. А ино въ оусѣхъ. СбСоф к. XIV, 29в; буди тако по словеси вашему. СбТ XIV/XV, 137; проклѩтъ ты. боуди стонѩ и трѩсысѩ на земли. ЛИ ок. 1425, 254 (1226); ѡнем же рекшимъ. Б҃ь боуди помощникъ ти. Там же, 277 об. (1255); да боуди — пусть будет:

да буди блг(с)внье на васъ перво ѡ(т). Б҃а. а второе ѡ(т) Ст҃ы˫а Горы. ЛЛ 1377, 53 об. (1051); да буди межи нами кр(с)тъ сь. Там же, 91 (1097);

тако боуди — пусть так и будет:

оже поидоу [новгородци] на насъ

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Дом терпимости синоним
  • Дом творчества синоним
  • Дом стилистические синонимы
  • Дом синонимы и ассоциации
  • Дом синоним на английском