Despite this синоним

Filters

Filter by Part of speech

phrase

adverb

Suggest

If you know synonyms for Despite this, then you can share it or put your rating in listed similar words.

Suggest synonym

Menu

Despite this Thesaurus

Similar words of despite this

Photo search results for Despite this

Abstract background of organza with soft surface Black and white of thin branches of tree with delicate blossoming inflorescences on black background in modern dark studio inside Fine tip on black surface Brown Wooden Sticks on White Textile Gold Necklace in White Box White and Brown Plastic Chair

Cite this Source

  • APA
  • MLA
  • CMS

Synonyms for Despite this. (2016). Retrieved 2023, May 02, from https://thesaurus.plus/synonyms/despite_this

Synonyms for Despite this. N.p., 2016. Web. 02 May. 2023. <https://thesaurus.plus/synonyms/despite_this>.

Synonyms for Despite this. 2016. Accessed May 02, 2023. https://thesaurus.plus/synonyms/despite_this.

Synonyms for Despite this

  • notwithstanding

  • however

  • nevertheless

  • nonetheless

  • even so

  • all the same

  • in spite of this

  • still

  • yet

  • that said

  • just the same

  • anyway

  • in any event

  • at any rate

Synonyms for Despite this

For more similar words, try Despite this on Thesaurus.plus dictionary

  • in spite of
  • regardless of
  • against
  • although
  • even though
  • even with
  • in contempt of
  • in defiance of
  • in the face of
  • notwithstanding
  • undeterred by

Roget’s 21st Century Thesaurus, Third Edition Copyright © 2013 by the Philip Lief Group.

On this page you’ll find 29 synonyms, antonyms, and words related to despite, such as: in spite of, regardless of, against, although, even though, and even with.

TRY USING despite

See how your sentence looks with different synonyms.

QUIZ

Don’t Go Retrograde On Your Word Of The Day Quiz Streak!

START THE QUIZ

How to use despite in a sentence

Hunter-Weston despite his heavy losses will be advancing to-morrow which should divert pressure from you.

GALLIPOLI DIARY, VOLUME IIAN HAMILTON

Despite the arrogant manner of his address, Garnache felt prepossessed in the newcomer’s favour.

ST. MARTIN’S SUMMERRAFAEL SABATINI

It was a bad day to lie wounded and ill and a prisoner, and despite the cooling showers, it was a hot day to ride far and fast.

THE RED YEARLOUIS TRACY

The English gave way, and, despite his utmost efforts, Valence was driven from the field.

KING ROBERT THE BRUCEA. F. MURISON

Tommy walked smartly up to her, despite the stern gaze of a suspicious policeman on the opposite side of the street.

THE GARRET AND THE GARDENR.M. BALLANTYNE

Despite his own grief, he is sorry for the young man; nor is he convinced in his shrewd bourgeois mind of the latter’s guilt.

UNCANNY TALESVARIOUS

Ibrahim was twenty, but he was completely a boy, despite his great height and his tried capacities as a dragoman.

BELLA DONNAROBERT HICHENS

SYNONYM OF THE DAY

OCTOBER 26, 1985

WORDS RELATED TO DESPITE

  • admitting
  • albeit
  • despite
  • despite the fact
  • even if
  • even supposing
  • granting
  • granting all this
  • in spite of
  • much as
  • notwithstanding
  • still
  • supposing
  • though
  • when
  • whereas
  • while
  • yet
  • antipathy
  • audacity
  • aversion
  • condescension
  • contumely
  • defiance
  • derision
  • despisal
  • despisement
  • despite
  • disdain
  • disesteem
  • disregard
  • disrespect
  • distaste
  • hatred
  • indignity
  • malice
  • mockery
  • neglect
  • recalcitrance
  • repugnance
  • ridicule
  • scorn
  • slight
  • snobbery
  • stubbornness
  • antipathy
  • arrogance
  • aversion
  • contempt
  • contumely
  • derision
  • despisal
  • despisement
  • despite
  • dislike
  • disparagement
  • hatred
  • haughtiness
  • hauteur
  • insolence
  • loftiness
  • pride
  • ridicule
  • scorn
  • sneering
  • snobbishness
  • superbity
  • superciliousness
  • all the more
  • despite
  • disregarding
  • in spite of
  • indeed
  • much
  • notwithstanding
  • so much as
  • after all
  • all the same
  • anyhow
  • be that as it may
  • but
  • despite
  • for all that
  • howbeit
  • in spite of
  • nonetheless
  • notwithstanding
  • on the other hand
  • per contra
  • though
  • withal
  • without regard to
  • yet
  • acrimony
  • animosity
  • animus
  • antagonism
  • antipathy
  • aversion
  • bad blood
  • bad will
  • bitterness
  • blame
  • despite
  • dislike
  • enmity
  • envy
  • feud
  • grudge
  • hard feelings
  • hate
  • hatred
  • hostility
  • loathing
  • malevolence
  • malice
  • maliciousness
  • no love lost
  • objection
  • rancor
  • resentment
  • spite
  • spitefulness
  • spleen
  • unfriendliness
  • venom

Roget’s 21st Century Thesaurus, Third Edition Copyright © 2013 by the Philip Lief Group.

Предложения с «despite this»

And despite this, there is no place on Earth that I would rather be than the Arctic, especially as days lengthen and spring comes.

Несмотря на это, на Земле нет места, которое я бы предпочла Арктике, особенно когда дни становятся длиннее и приходит весна.

And this is where the magic happened, in that classroom when all the students started taking their seats and I began to speak, despite this renewed feeling that I didn’t deserve to be there, that I didn’t belong there or have a right to break the silence.

Чудо произошло в тот момент, когда все ученики заняли свои места и я начала говорить, несмотря на вернувшееся чувство, что я не заслуживаю права быть там, что я не на своём месте и не имею права нарушить молчание.

And so despite this being their home and their whole extended family’s home, and this area being their family’s home for generations.

И несмотря на то, что это их родина, родина их семьи, родной дом для предыдущих поколений, они приняли решение уехать, уехать из — за евгеники.

The study is not as big as other rooms in our flat, but despite this, it’s very cozy.

Рабочий кабинет не такой большой, как другие комнаты в нашей квартире, но, несмотря на это, очень уютный.

Despite this, researchers, statisticians and politicians encounter major problems in obtaining a complete picture of the labour market.

Несмотря на это, исследователи, статистики и политики сталкиваются с серьезными проблемами при попытках получения о рынке труда исчерпывающей информации.

Despite this, the Criminal Division of the Supreme Court has maintained the opposite doctrine.

Несмотря на это, Палата по уголовным делам Верховного суда придерживается противоположной точки зрения.

Despite this focus, the government points out that many of these women may not reach to have enough qualification to take up jobs in the near future.

Несмотря на такую направленность плана, правительство отмечает, что многие из этих женщин могут не достичь уровня квалификации, достаточного для получения рабочих мест в ближайшем будущем.

Despite this report, the prosecutor refused to open a case against the police.

Несмотря на это сообщение, прокурор отказался возбудить дело против сотрудников полиции.

Once again, despite this medical evidence, the prosecutor refused to open a case.

И опять же, несмотря на эти медицинские доказательства, прокурор отказался возбудить дело.

Despite this and other important diplomatic efforts, the underlying political tensions and factional conflicts, as reported in last year’s report, remain unabated.

Несмотря на эти и другие важные усилия дипломатических кругов, внутренняя политическая напряженность и конфликты между группировками по — прежнему не ослабевают, о чем говорилось и в докладе за прошлый год.

Despite this hostile act and contrary to diplomatic practice, President Eyadema ordered him to be released and turned over to the Angolan authorities.

Несмотря на этот недружественный жест, противоречащий дипломатической практике, президент Эйадема распорядился освободить похитителя и передать его ангольским властям.

Despite this negative image, some concessions have contributed to economic development and consumer welfare.

Несмотря на этот негативный имидж, некоторые концессии внесли вклад в экономическое развитие и повышение уровня благосостояния потребителей.

Despite this second release order he has been kept in detention without charge or trial.

Несмотря на это второе постановление, он продолжает находиться под стражей без предъявления обвинений и суда.

And yet somehow, despite this, we had all managed to become friends.

И несмотря на это, каким — то образом, мы стали друзьями.

Despite this, it is an undeniable fact that women continue to face de facto discrimination in most walks of life.

Несмотря на вышеуказанное, невозможно отрицать тот факт, что женщины по — прежнему сталкиваются с дискриминацией де — факто в большинстве сфер жизни.

Despite this undeniable fact, many key greenhouse gas-emitting countries are not taking substantive steps to reduce their production of greenhouse gases.

Несмотря на этот неопровержимый факт, многие страны, на которые приходятся наибольшие выбросы парниковых газов, не принимают существенных мер по сокращению выброса ими парниковых газов.

But despite this amazing longevity, they’re now considered critically endangered.

Но, не смотря на такое удивительно продолжительное существование вида, сейчас он относится к исчезающим видам.

Despite this optimistic vision of our future we should admit that the present is rather gloomy.

Несмотря на эту оптимистичную картину нашего будущего, мы должны признать, что настоящее довольно мрачно.

Despite this criticism, the relocation of the Basarwa has resulted in expanded services to their communities.

Несмотря на это критическое отношение, переселение людей басарва привело к расширению сети услуг в их общинах.

Despite this, Putin is credited for improving the standard of living for many and restoring a sense of national pride.

Несмотря на это, Путину многие ставят в заслугу рост стандартов жизни и восстановление чувства национальной гордости.

But, despite this understanding, the major central banks continue to maintain extremely low interest rates as a way to increase demand and, with it, the rate of inflation.

Но, несмотря на это соображение, крупнейшие центральные банки продолжают поддерживать крайне низкие процентные ставки как способ повышения как спроса, так и уровня инфляции.

Despite this ‘dramatic’ drop, the main Toronto index is still above where it was eight weeks prior at the end of 2006.

Несмотря на «резкое» падение, основной индекс Торонто все равно выше, чем он был восемь недель назад в конце 2006 года.

Despite this, criminal networks of brokers and transplant trafficking schemes are still robust, exceedingly mobile, resilient, and generally one step ahead of the game.

Несмотря на это, криминальные группировки посредников и схемы торговли органами продолжают действовать, сохраняя свою живучесть, мобильность, активность, и постоянно хотя бы на шаг опережая всех остальных участников игры.

c. Make more copies of the application than specified in this agreement or allowed by applicable law, despite this limitation.

c. Создавать дополнительные копии приложения, количество которых превышает предусмотренное настоящим соглашением или разрешенное применимым правом, несмотря на данное ограничение.

Despite this, the Magellan “quote” can still be found in quote collections and on t-shirts and posters sold by atheist organisations.

Несмотря на это, «слова» Магеллана все еще можно встретить в различных сборниках, на футболках и постерах организаций атеистов.

Despite this, the term genocide, freely bandied about by Western interventionists, was grotesquely inappropriate at any time.

Но даже несмотря на это, термин геноцид, широко используемый сторонниками интервенции на Западе, был абсурдно неуместным в то время.

McDonald’s says that it sells billions of portions, and despite this it doesn’t even give you sick days or pay you for honest work!

Макдоналдс говорит, что он продает миллиарды порций, и после этого он даже не дает вам больничных и не платит вам за честную работу!

Despite this democratic endorsement, most Western governments have been reluctant to engage with these parties or to prepare for Islamists coming to power through the ballot box.

Несмотря на такую демократическую поддержку, правительства большинства стран Запада до настоящего времени не спешили вступать в контакт с данными партиями, да и не готовились к приходу исламистов к власти по итогам выборов.

Despite this, politicians and pundits on the right refuse to come out publicly in support of equal pay for women.

Несмотря на это, политики и ученые мужи отказываются публично поддерживать равную оплату женского труда.

Despite this, Star Wars: The Force Awakens epitomises the excitement and ambition associated with the growing potential for future space travel.

Тем не менее, картина «Звездные войны: Пробуждение Силы» представляет собой типичный пример эмоционального возбуждения и амбиций, которые ассоциируются с растущим потенциалом будущих космических путешествий.

Despite this threat, Daraya residents are taking advantage of the relative calm to organize peaceful demonstrations and a children’s festival.

Невзирая на эту угрозу, жители города, пользуясь относительным спокойствием, организуют мирные демонстрации и проводят детский праздник.

Despite this, China does not approve at all of the way the United States and the European Union have handled the Ukraine situation.

Но несмотря на это, Китай ни в коей мере не одобряет то, как Соединенные Штаты и Евросоюз действуют на Украине.

Despite this, Obama is pursuing a military surge in Afghanistan but an aid surge to Pakistan, which is now the single largest recipient of US assistance in the world.

Несмотря на это Обама наращивает военную мощь в Афганистане, а не увеличивает помощь Пакистану, который сегодня является единственным самым большим получателем американской помощи в мире.

But, despite this very tangible evidence, it would be wrong to conclude that US goods are now so cheap at the existing exchange rate that the dollar must rise from its current level.

Однако, несмотря на эти наглядные примеры, ошибочно полагать, что сегодня товары в США настолько дешевы при существующем обменном курсе, что доллар должен начать расти.

Despite this disappointing setback, prospects for higher-level democratization within China will continue.

Но, несмотря на досадные помехи, перспективы установления демократической формы правления в Китае на более высоких уровнях по — прежнему существуют.

The man is now able manage the balance of nature, but despite this, doctrine spreads that instills the idea all that comes nature is good.

Человек теперь может управлять балансом природы, но, несмотря на это, учение распространяется, что внушает мысль, что все то, что исходит из природы — хорошо.

So, uh, despite this unprecedented success and a mere two weeks before your options vested, you were unceremoniously terminated?

Итак, несмотря на этот беспрецедентный успех и менее, чем за 2 недели до того, как у вас должен был появиться опцион, вас бесцеремонно уволили?

But despite this isolation and this long sojourn in a strange world, I remained unchanged still a small part of myself pretending to be whole.

Но несмотря на такую изоляцию и на это продолжительное пребывание в чужих краях, ничто не изменилось, по — прежнему это был не весь я, а только одна сторона моей личности.

But, despite this tragedy, it’s come to light that Aldous buried crucial information about the origins of the experiment.

Но, несмотря на эту трагедию, выяснилось, что Алдос скрыл важную информацию об истоках эксперимента.

Yet, despite this meticulous processing, it’s still not widely available.

Даже не смотря на этот щипитильный процесс это все равно еще не широко распространено.

But despite this we had been told to report to somewhere we couldn’t pronounce… in Wales.

Но несмотря на это нам сказали, сообщить о месте, которое мы не можем выговорить… в Уэльсе.

Despite this, the charge of attempted murder in the second degree is unmerited.

Несмотря на это, обвинение в покушении на убийство в некоторой степени является незаслуженным.

And yet, despite this, the journey to understand the strange and capricious atom had only just started.

И все же, несмотря на это, путешествие в познание странности и капризности атома только началась.

And despite this establishment’s nomenclature, this resembles no Scottish meal I’ve ever eaten.

И несмотря на подробное меню заведения, это не напоминает ни одно из попробованных мною блюд Шотландии.

And since not, and despite this present mix-up, might not the future hold social restoration and position for him? It might.

Нет! А затем ведь вовсе не исключено, что после того как пронесутся эти бедствия, общество вновь признает его.

Deputy, despite this man’s recklessness, could you book him with endangering our lives after the storm?

Помощник шерифа, несмотря на безрассудство этого человека, не могли бы вы призвать его к ответственности после бури?

Despite this, among his many other observations is an incredibly accurate figure for the Earth’s tilt, of just under 24 degrees — about a half a degree from the figure we now know it to be.

Среди его многих других наблюдений, .. невероятно точный угол наклона земной оси… чуть менее 24 градусов — лишь на полградуса отличается от числа, известного нам сегодня.

Despite this, she was forced to spend 2 years in prison, in a country she is completely unfamiliar with.

Не смотря на это, ей пришлось провести 2 года в тюрьме. В стране, которую она совершенно не знает.

Despite this wet conditions, these wet-weather tyres wear extremely fast.

Несмотря на мокрую трассу, эти дождевые шины изнашиваются крайне быстро.

Despite this body of mine, I dance well.

Я неплохо танцую, хотя может и кажусь неповоротливым.

Despite this, the producers threw us straight into the next challenge.

Несмотря на это, наши продюсеры заставили нас принять новый вызов.

Your team needed you, and despite this offer, I doubt that’s changed.

Ты был нужен своей команде, и несмотря на это предложение, я сомневаюсь, что все изменилось.

Now despite this unfortunate accident our experts say you have enough people for this year, and that…

Сейчас, несмотря на это случайное проишествие наши эксперты утверждают, что у вас достаточно людей на этот год, и что…

Despite this complication, we must focus on keeping Maxine safe.

Несмотря на это осложнение, мы должны защитить Максин

I-I wish I were a better man who could marry you despite this.

Я… я хотел бы быть лучшим человеком который бы смог жениться на тебе, несмотря на это

And if he dies despite this great power of love…

А если он все же умрет, несмотря на великую силу любви

Despite this talent, a lot of people die during your investigations. Dimitri Ostrovski.

Несмотря на ваш талант, за время расследования погибла куча людей: Дмитрий Островский,..

Despite this pantomime, you need reminding you’re addressing a senior officer.

Не смотря на эту пантомиму, должен напомнить, что ты обращаешься к старшему офицеру.

Despite this bumpy start, the elephants soon got used to James, and James got used to the elephants.

Несмотря на такое трудное начало, слоны скоро привыкли к Джеймсу, а Джеймс привык к слонам.

W-well, despite…this , I still want the operation.

Н — ну… не смотря на это я все еще хочу эту операцию.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


Despite this generalisation there were a few highly respected women gamblers.



Но, несмотря на это, в то время уже было несколько очень уважаемых женщин-игроков.


Despite this, they cannot have an impact on our successful development.



Но, несмотря на это, им не удается оказать влияние на наше успешное развитие.


Despite this, you should avoid boasting.



Тем не менее, вы должны избегать NoFollow ссылки.


Despite this, many important questions remain, not least about its detailed atomic structure.



Несмотря на это, остается много важных вопросов, не в последнюю очередь о его детальной атомной структуре.


Despite this fact, celebrities still prefer metro and not personal car.



Несмотря на это обстоятельство, знаменитости все равно отдают предпочтение метро, а не личному автомобилю.


Despite this, settings hijacking remains our number one user complaint.



Несмотря на это, жалоба на взломанные настройки по-прежнему остается номером один у наших пользователей.


Despite this, I expect results a bit better than most forecasts.



Несмотря на это, я ожидаю, что результаты будут немного лучше, чем большинство прогнозов.


Despite this knowledge, many people still believe mental illness can be spread.



Несмотря на это знания, многие люди до сих пор считают, что психическое заболевание может распространяться.


Despite this, developing countries express strong dissatisfaction over access to this technology.



Несмотря на это, развивающиеся страны заявляют о том, что они считают доступ к такой технологии явно неудовлетворительным.


Despite this fact, the former civil wife never met.



Несмотря на это обстоятельство, впоследствии бывшие гражданские супруги ни разу не встречались…


Despite this, I still wouldn’t recommend him.


Despite this, it is common throughout the world.



Несмотря на это, потребление табака широко распространено во всем мире.


Despite this, though, he soon had everything ready.


Despite this, there was no evidence against the bandits.



Несмотря на это, никаких доказательств против бандитов у правоохранительных органов не было.


Despite this fact, their relationship continues.


Despite this dominance, the economy produced historically unprecedented, sustained economic development.



Но, несмотря на это господство, в экономике началось исторически беспрецедентное, устойчивое экономическое развитие.


Despite this, credit repair scams abound.



Несмотря на это, мошенничество с кредитным ремонтом изобилует.


Despite this, I kept playing.


Despite this, she participates in competitions in shooting.



Несмотря на это, она участвует в соревнованиях по пулевой стрельбе.


Despite this, the submarine recognized suitable for launching.



Несмотря на это, субмарину признали пригодной для спуска на воду.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Despite this

Результатов: 10584. Точных совпадений: 10584. Затраченное время: 193 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Deduce синоним
  • Decoration синонимы
  • Decor синонимы на английском
  • Decompose синоним
  • Declutter синоним