Задание № 27403
Выполните лексический анализ слова. Найдите в тексте стилистически нейтральный синоним к просторечному слову ЦАПНЕТ (предложение 41).
Напишите этот синоним.
(41)Я погладил его осторожно: вдруг цапнет?
Показать ответ
Комментарий:
«Цапнуть» — значит «укусить, кусануть». В этом тексте используется много просторечных и разговорных выражений, потому что рассказчик — человек простой, «из народа». Он повествует со своими особенными интонацией и ритмом, из-за чего мы воспринимаем такой текст как устный рассказ.
Ответ: укусит
Нашли ошибку в задании? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl + Enter.
Значение слова «цапнуть»
ЦА́ПНУТЬ, —ну, —нешь; сов. Однокр. к цапать.
Все значения слова «цапнуть»
Предложения со словом «цапнуть»
-
Кстати, насчёт добросовестности – хозяйка, спеша встретить супруга, как-то совсем некстати вспомнила, что их пёс ни единого раза не попытался цапнуть гостя.
-
Мимо проносятся книжные полки. Книги на них прикованы цепями. Некоторые тома так и норовят цапнуть.
-
– Не подпускай его. Ужасный зверь. Только и думает цапнуть зубами или лягнуть. Мало кому удавалось его обуздать!
- (все предложения)
Морфология
- Разбор по составу слова «цапнуть»
Правописание
- Как правильно пишется слово «цапнуть»
Выполните лексический анализ слова. Найдите в тексте стилистически нейтральный синоним к просторечному слову ЦАПНЕТ (предложение 41).
Напишите этот синоним.
(1)Возвращался я как-то из тайги домой, да припозднился. (2)А всё ж таки хотелось мне до ночи к себе домой добраться, в рыбачий посёлок, пока совсем не стемнело. (З)Вышел я по течению ручья на берег моря. (4)Ветер вовсю разошёлся. (5)В лесу-то он по вершинам гуляет, а на море сильную волну развёл.
(6) Мне ещё по пути домой нужно было бухту обогнуть.
(7) Только я из глубины бухты обратно в сторону открытого моря повернул, вижу: не пройти.
(8) Сильный накат идёт, волны песчаную полосу уже захлёстывают своими вспененными гребнями, запросто могут с ног сбить и утащить в море…
(9) Одна дорога остаётся: вверх, на крутую скалу. (10)И вода подгоняет — уже к сапогам подбирается, скоро голенища захлестнёт.
(11)Начал я вверх карабкаться. (12)А с тяжёлым рюкзаком да ещё с ружьём по скалам лазить не больно-то удобно. (13)Да и смеркаться стало раньше обычного. (14)Тучи небо плотно обложили, чувствую я, что стемнеет скоро. (15)Надо на ночлег устраиваться загодя, а то в темноте и голову сломать недолго.
(16)Ещё немного вверх залез, остановился отдышаться. (17)Вижу: площадка на скале небольшая.
(18) Да мне одному много ли надо?
(19) Зато площадка удобная: скала над ней козырьком нависает, дождь не страшен и от ветра укрытие.
(20) А внизу береговую полосу совсем приливом скрыло. (21)Ну, устроился я. (22)Ружьё к каменной стенке прислонил, лапничку наломал, постель себе приготовил…
(23) «Переночую тут спокойно, — размышляю про себя, — а завтра по заре и двину дальше».
(24) Вдруг я слышу: кто-то ко мне на площадку карабкается, приближается. (25)Камни из-под него сыплются, стучат по скале, и кусты, как живые, шевелятся. (26)Кто же это такой от прилива спасается?! (27)Смотрю: над площадкой медвежья голова приподнимается.
(28) Уставились мы друг на друга, и на какое-то мгновение оба от неожиданности застыли.
(29) Не знаю, о чём медведь успел подумать, а я-то думаю: «Ну всё… (З0)Сейчас он меня укусит или лапой как огребёт, я и кувырк со скалы в воду… (31)Плохо дело…» (32)Похолодел весь и про ружьё забыл…
(33)А снизу вдруг волна ка-а-ак ударит! (34)И такая в ней силища многотонная — аж скала дрогнула и брызги вверх полетели. (35)Нас обоих, словно из пожарного шланга, обдало.
(З6)Медведь пискнул и бросился прямо ко мне в руки!
(37) Вот уж и верно — у страха глаза велики!
(38) Никакой это и не медведь оказался, а маленький годовалый медвежонок. (39)Должно быть, от матери отстал, заигрался на берегу — его водой прихватило и напугало до смерти.
(40)Он ко мне прижался, как ребёнок, голову прячет и только дрожит от страха — мелко-мелко, всей своей шкуркой…
(41)Я погладил его осторожно: вдруг цапнет?
(42) Нет, вижу, ничего, терпит.
(43) А волна опять как даст! (44)Накрыл я медвежонка своей курткой брезентовой, сам возле него угрелся, да так мы с ним — не поверите! — и задремали под вой ветра и грохот прибоя. (45)Только от каждого удара волны медвежонок во сне вздрагивал. (46)Дышал он ровно и так доверчиво ко мне прижимался…
(47) Вот, думаю, какая невиданная история.
(48) Это же не в цирке, где дрессированные медведи за кусочек сахара всякие придуманные штуки увлечённо вытворяют. (49)Это же дикий зверь! (50)А беда припёрла — и к человеку сунулся. (51)Доверяет…
(52)Всегда бы так! (53)Мирно…
(По Л. Куклину*)
* Лев Куклин — современный писатель, поэт, драматург.
Спрятать пояснение
Пояснение.
«Цапнуть» — значит «укусить, кусануть». В этом тексте используется много просторечных и разговорных выражений, потому что рассказчик — человек простой, «из народа». Он повествует со своими особенными интонацией и ритмом, из-за чего мы воспринимаем такой текст как устный рассказ.
Источник/автор: Юлия Салтыкова
Заменить слово цапнуть стелестически нейтральныйм синонимам.
Перед вами страница с вопросом Заменить слово цапнуть стелестически нейтральныйм синонимам?, который относится к
категории Русский язык. Уровень сложности соответствует учебной программе для
учащихся 5 — 9 классов. Здесь вы найдете не только правильный ответ, но и
сможете ознакомиться с вариантами пользователей, а также обсудить тему и
выбрать подходящую версию. Если среди найденных ответов не окажется
варианта, полностью раскрывающего тему, воспользуйтесь «умным поиском»,
который откроет все похожие ответы, или создайте собственный вопрос, нажав
кнопку в верхней части страницы.
stserg777
+11
Решено
9 лет назад
Русский язык
5 — 9 классы
Замените разговорное слово <цапнуть> в предложении 10 стилистически нейтральным синонимом.
10. Клешнями краб мог пребольно цапнуть, если на него наступишь.
Смотреть ответ
1
Ответ
0
(0 оценок)
5
Назар19
9 лет назад
Светило науки — 653 ответа — 0 раз оказано помощи
Клешнями краб мог пребольно схватить,если на него наступишь.
(0 оценок)
https://vashotvet.com/task/4364718