Человекоугодие синоним

Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

человекоугодие

История слов

Человекоугодник, человекоугодие.

Слово человекоугодник в «Словаре Академии Российской» определялось так: «Тот, который в угодность другим или по воле другого, по излишней преданности или для своих выгод на все соглашается; ласкатель, льстец. Бог рассыпал кости человекоугодников. Псал. 52. 7. Не пред очима точию работающе, яко человекоугодницы. К Ефес, 6. 6».

Ср. «Человекоугодие… Ласкательство излишнее, преданность, угождение другому» (сл. АР 1822, ч. 6, с. 1254).

В словаре 1847 г. слово человекоугодник толкуется сходным образом: «Человекоугодник… Церк… Старающийся угождать людям; потворщик, ласкатель» (4, с. 429).

Любопытно, что в «Сборнике слов простонародных, старинных и малоупотребительных», составленном Н. В. Гоголем, слово человекоугодник объясняется очень своеобразно `вроде подлеца’ (Сборник Общества любителей российской словесности на 1891 год. М., 1891, с. 41).

(Виноградов. Проблема авторства, с. 269).

Полезные сервисы

человекоугодник

Синонимы к слову человекоугодник

сущ., кол-во синонимов: 1

История слов

Полезные сервисы

человекоугодница

Синонимы к слову человекоугодница

сущ., кол-во синонимов: 1

Полезные сервисы

человекоугодник

человекоугодник
человекоугодник
сущ.

, кол-во синонимов: 1

Словарь синонимов ASIS.
.
2013.

.

Синонимы:

Смотреть что такое «человекоугодник» в других словарях:

  • Человекоугодник — См. человекоугодие В. В. Виноградов. История слов, 2010 …   История слов

  • человекоугодие — Человекоугодник, человекоугодие. Слово человекоугодник в «Словаре Академии Российской» определялось так: «Тот, который в угодность другим или по воле другого, по излишней преданности или для своих выгод на все соглашается; ласкатель, льстец. Бог… …   История слов

  • льстец — Низкопоклонник, подлиза, прихвостень, потатчик, угодник, юла; лакей; Молчалин, Полоний. … Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. льстец низкопоклонник, подлиза, прихвостень,… …   Словарь синонимов

  • ЧЕЛОВЕК — муж. каждый из людей; высшее из земных созданий, одаренное разумом, свободной волей и словесною речью. Побудка (инстинкт) животного, соединенье низшей степени рассудка и воли, заменяет ему дары эти, разрозненные в человеке и даже вечно спорящие… …   Толковый словарь Даля

Библейская энциклопедия арх. Никифора

Человекоугодие

   грех против первой заповеди закона Божия, состоящий в том, что угождают людям в такой степени, что для того не радят об угождении Богу. «Если бы я и поныне угождал людям, — говорит апостол, — то не был бы рабом Христовым» (Гал 1:10).

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов?
    Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.

    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.

  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.

Значение слова ЧЕЛОВЕКОУГОДИЕ в Библейской энциклопедии Никифора

ЧЕЛОВЕКОУГОДИЕ

— грех против первой заповеди закона Божия, состоящий в том, что угождают людям в такой степени, что для того не радят об угождении Богу. «Если бы я и поныне угождал людям, говорит апостол, то не был бы рабом Христовым» (Гал 1:10).


Библейская энциклопедия, Никифор.
2012

Продолжаем публикацию бесед схиархимандрита Авраама, духовника Ново-Тихвинского монастыря г.Екатеринбурга. В этой беседе речь пойдет об одной из видов страсти тщеславия – человекоугодии.

Давайте задумаемся, что такое человекоугодие? Это болезненная зависимость от человеческого мнения, боязнь лишиться человеческого одобрения и подвергнуться порицанию. Многие, наверное, скажут, что это не такой уж страшный грех. Но на самом деле мы часто недооцениваем опасность страстей, которые на первый взгляд кажутся невинными. Недооцениваем мы опасность и этой страсти.

Из человекоугодия Ирод убил святого Пророка и Предтечу Иоанна

Из человекоугодия Ирод убил святого Пророка и Предтечу Иоанна

Всем, наверное, знакома такая ситуация: мы находимся в сосредоточенном молитвенном состоянии, а рядом кто-то шутит, болтает, и мы, чтоб не выглядеть ханжами, начинаем тоже болтать. Но ведь мы, ведя себя так, не сможем остаться такими, как были прежде. Мы срастаемся с этой маской, которую надеваем на себя, теряем сосредоточенное состояние, а приобретаем легкомысленное настроение, которое мигом нас опустошает. Бывает и так: кто-то из наших знакомых недоволен своей работой или семейным положением. Он подходит к нам и начинает делиться своими переживаниями, начинает осуждать начальство. А мы, вместо того чтобы уйти или даже унять этого человека, как-то попытаться усовестить его, чтобы тот не грешил, начинаем выслушивать, поддакивать, может быть, и от себя что-то добавлять. Таким образом, под предлогом любви и сочувствия к человеку мы угождаем его страстям, усугубляем его падение, да еще и сами грешим.

Схиигумен Авраам (Рейдман)

Схиигумен Авраам (Рейдман)

Если человек думает не об угождении Богу, а об угождении людям, если для него главное — человеческое одобрение, то он, по сути, перестает быть христианином. Если он находится в обществе, где ценят христианские добродетели, он будет исполнять заповеди — по видимости. А если он окажется в другом обществе, в котором евангельские добродетели ничего не значат, то будет стараться угодить окружающим каким-нибудь другим образом — скажем, показать, что он энергичный, умный, практичный, одним словом, «крутой». В глазах людей, которые эти качества ценят, ему хочется выглядеть таким же, как они: мол, и я не лыком шит. А в глазах людей кротких ему нужно показаться кротким. Как ему было бы трудно, если бы и те и другие оказались вместе! Но мне кажется, что есть люди, которые умудряются угодить всем: тут же показывать и «крутизну» и кротость, тут же и милосердие и то, что им палец в рот не клади, что они всегда свое возьмут.

Такое душевное расположение может привести просто к катастрофическим последствиям. В благоприятных условиях оно, так сказать, сойдет нам с рук, а в неблагоприятных — приведет к погибели. Сегодня мы из тщеславия будем показывать, что мы богомольные, потому что нас окружают верующие люди, которые это ценят. А завтра мы окажемся среди безбожников и из человекоугодия отречемся от Христа, ради того чтобы никто не сказал, что мы дураки и что мы против современной науки. Захотим показать, что мы совсем не против теории эволюции и не глупее, чем Чарльз Дарвин.

Как мы себя поведем, если окажемся в трудных, неблагоприятных обстоятельствах? Может быть, мы из человекоугодия будем стараться приобрести «добродетели», которые одобряются в том обществе, где мы оказались. А «добродетели» эти могут быть совсем не евангельскими. Мир стремится к тому, чтобы черное представить белым, а белое – черным, чтобы постыдное сделать похвальным, а похвальное, добродетельное сделать стыдным. Разве нет людей, которые хвастаются блудом? Разве нет людей, которые хвастаются тем, как много они выпили водки и как им было весело? Таких людей очень много.

Нас изумляют и ужасают некоторые случаи отпадения людей от веры и нам кажется, что это может произойти только при каких-то чрезвычайных обстоятельствах. Но на самом деле причиной этого часто является обыкновенное человекоугодие. Например, до революции Россия была православной страной, и все считали это нормальным. Потом большевики вдруг разрешили в Бога не верить, и значительная часть народа вмиг отпала от веры. Люди, которые несколько лет назад ходили в церковь, исповедовались и причащались — те же самые люди совершали страшные, дикие изуверства и кощунства. Именно потому, что жили они человеческим мнением, человеческим одобрением. Другой страшный пример неверия ради человеческого одобрения мы знаем из Евангелия. Апостол Иоанн Богослов говорит, что «многие из начальников уверовали в Него, но ради фарисеев не исповедовали, чтобы не быть отлученными от синагоги, ибо возлюбили больше славу человеческую, нежели славу Божию» (Ин. 12, 42–43). Представляете? Люди уверовали в то, что Иисус есть истинный Христос, помазанник Божий, что Он есть Сын Божий. Но ради того, чтоб не опозориться в глазах своих духовных вождей, ради того, чтобы не быть отлученными от тогдашней Церкви, — то есть просто избежать бесчестия, ведь больше никакого вреда им причинить не могли — ради этого они не исповедовали Господа, отреклись от Него. Вот какая сильная, могущественная, губительная страсть — человекоугодие!

Когда мы стараемся угождать прежде всего людям, то мы получаем свою награду – от них же. Но когда стараемся угождать прежде всего Богу, не боясь порицания со стороны людей, мы получаем награду от Него. И такие примеры также есть в Евангелии. Вспомните, как Закхей, начальник мытарей, влез на смоковницу, чтобы увидеть Господа Иисуса Христа, Который должен был проходить мимо нее. Желание увидеть Господа и духовная жажда в этом униженном грехами человеке были настолько сильны, что он пренебрег людским мнением и залез на дерево. Если бы сейчас кто-нибудь сделал нечто подобное, то, пожалуй, это всех изумило бы. Представьте себе, что в наше время серьезный человек, какой-нибудь руководитель, желающий увидеть процессию, встречающую, скажем президента, вдруг залез бы на дерево. Никто из современных людей, занимающих положение в обществе, не посмел бы этого сделать: побоялся бы насмешек, позора. А Закхей, человек, имеющий высокое положение, далеко уже не молодого возраста, сделал это. И заметим, что это произошло на глазах его подчиненных и тех, кто относился к нему неприязненно и ждал случая, чтобы посмеяться над ним и осудить его.

Стремление к человеческой славе, повторю, очень мешает нам стать истинными христианами. Ради этой тщетной, напрасной, бессмысленной славы многие люди идут даже на смерть. Есть поговорка: «На миру и смерть красна», то есть кажется, что на глазах у людей, ради их похвалы, даже и умереть не страшно. Люди жертвуют не только своей жизнью, но и жизнью других, целых народов только для того, чтобы прославиться. Они терпят всевозможные лишения, скорби, живут в нищете. Например, художники или писатели, которые еще не признаны, много трудятся ради того, чтобы в конечном счете стать знаменитыми, и мечтают, чтобы их прославляли потомки, хотя им самим от этого никакой пользы уже не будет. Вспомните о величайшем из русских писателей, отце русской литературы и современного русского языка – Александре Сергеевиче Пушкине. Один Оптинский старец, преподобный Варсонофий, будучи дворянином и человеком образованным, интеллигентным, с большим уважением относился к этому великому писателю и молился о его упокоении. Однажды ему во сне было такое видение: он оказался в какой-то сумрачной местности, погода стояла пасмурная, и вся природа была наполнена грустью и тоской. Среди этой плачущей природы шел Александр Пушкин. И преподобный Варсонофий, как ему представилось во сне, догоняет его и говорит: «Александр Сергеевич, а вы знаете, как вас сейчас все прославляют?» А тот ему отвечает с невыразимой грустью: «Слава? На что мне она теперь?»…

Вот что значит слава человеческая: в свете Божественной истины, в свете Евангелия она – ничто. Так не лучше ли приобрести славу Божию, благодать Божию, совершенно не думая ни о чем земном, пустом, временном и суетном? Ведь пусть даже нас будут помнить многие поколения людей, но в конце концов и это пройдет и предастся забвению, потому что наступит вечность, где по совсем иным критериям будет избрано то, что достойно уважения, одобрения, прославления и похвалы. Поэтому нам нужно стараться быть незави­симыми от человеческого мнения и смотреть на все самостоятельно. Самостоятельно не в том смысле, чтобы каждый­ имел свою, особую точку зрения, а чтобы мы оценивали всё с позиции Православной Церкви, с позиции Евангелия. Необхо­дима­ не абсолютная самостоятельность, а само­стоятельность именно православная.

Так что будем стараться подражать Закхею, который от искреннего желания увидеть Господа пренебрегал тем, как он выглядит в глазах людей. Может быть, кто-то возразит: «Легко было Закхею — в то время Спаситель жил на земле, и он, конечно же, желал увидеть Его. И мы бы желали Его увидеть, но не имеем такой возможности, потому что с того времени прошло уже много лет и Спаситель уже пребывает одесную Бога Отца». Но это только отговорка. Мы тоже можем разумно — именно разумно — подражать праведному Закхею. Если мы желаем созерцать Христа, наслаждаться общением с Ним, то должны, подобно Закхею, не раболепствовать перед человеческим мнением. Конечно, не в любом случае, а тогда, когда оно противоречит нашей христианской совести, расходится с Божественным учением. В этом случае мы возвысимся над толпой пустых человеческих мнений и сделаемся способными увидеть Христа, способными подражать Ему своей жизнью. И тогда Он придет в нашу душу.

***

Вопрос. Как можно определить, поступаешь ли ты по любви к ближнему или по человекоугодию?

Ответ. Это часто бывает трудно определить, но когда мы потакаем страстям человека, то это, конечно, человекоугодие. Например, когда кто-то обращается к нам с пустыми, греховными разговорами, лучше ответить дружелюбно, но кратко — даже если человеку будет не очень приятно. Но если он спрашивает о чем-то по делу, или просит о помощи, или ищет поддержки в тяжелой ситуации, может быть даже душевной, а ты знаешь, что в этом случае нужно сказать (и имеешь благословение давать советы в подобных случаях), то, ответив, ты проявишь любовь к ближнему.

Вопрос. Как далеко отстоит природная доброта от евангельской любви к ближнему?

Ответ. Наверное, природную доброту можно претворить в евангельскую. А как далеко она отстоит? Иногда «природная доброта» — это просто человекоугодие: жалость к человеку в тех случаях, когда нужно проявить твердость. Бывает, человека необходимо уберечь от какого-то злого поступка, а мы потакаем ему, позволяем удовлетворить свою страсть и видим в этом проявление доброты. Об этом очень хорошо рассуждает святитель Игнатий в проповеди «О любви к ближнему». У него можно прочитать о том, как отличать любовь от человекоугодия.

Евангельская доброта чиста от примеси человекоугодия, она всегда ищет спасения человека. Кроме того, природная доброта имеет некоторые границы: человек чаще всего думает о себе или, скажем, о своей семье, о близких ему людях. Его доброта ограничивается определенным кругом людей и дальше не простирается, она ставит человека перед выбором — сделать добро близкому человеку или постороннему, другу или врагу. А евангельская доброта не имеет границ.

Вопрос. Батюшка, меня иногда упрекают в том, что я хожу с серьезным лицом. Как мне проявлять приветливость с ближними и при этом не терять внутренней собранности?

Ответ. Если человек пребывает в молитвенном состоянии, собранности, естественно, у него будет серьезное выражение лица и, может быть, какой-то отпечаток покаяния на лице, и некоторые неопытные люди воспринимают это как сумрачность.

Конечно, не нужно кривляться и изображать на лице необыкновенную мимику, всячески показывая человеку свое расположение. Но не нужно и вести себя подчеркнуто сухо. Есть заповедь: «Не обиди», а мы ее не исполняем. Человек может обидеться нашей холодностью. Не нужно человекоугодничать, пусть у вас будет серьезное лицо, но вести себя нужно все равно приветливо.

Вопрос. Меня люди  хвалят, и я тщеславлюсь и горжусь даже по пустякам. У меня есть такой помысел: начать юродствовать, чтобы люди меня не хвалили. Как мне быть?

Ответ. По крайней мере, не юродствовать. Юродство — это особый, очень тяжелый подвиг, требующий необычайного му­жества и смирения, необыкновенной ревности и терпения, и берут­ его на себя только по особенному благословению Божию. А кто принимает его самовольно, тот становится  юродивым на самом деле, то есть лишается рассудка.

Вопрос. Как правильно исполнять заповедь о благодарности по отношению к духовным наставникам? Ведь к благодарности может примешиваться человекоугодие, лесть и другие страсти. Получается, мы будем окрадывать и себя и тех, кого благодарим.

Ответ. Есть люди, которые так боятся кому-то польстить, что думают, будто ведут себя беспристрастно только когда грубят. Таким людям я бы посоветовал проявлять вежливость и даже лесть, лишь бы только они относились к человеку по-доброму, вели себя ласково.

В Евангелии сказано: «Если вы приветствуете только ваших друзей, то чем вы лучше язычников?» (см. Мф. 5, 47). Одно из значений греческого слова «приветствие» — ласковое обращение. Мы должны со всеми людьми обращаться ласково — это одно из проявлений любви. Тем более с теми, кто помогает нам спасаться, учит нас этому единственно важному делу.

Если мы лицемерим и говорим о добрых чувствах, которых не имеем, — это нехорошо.  Если вы станете в знак благодарности говорить мне: «Отец Авраам, вы настоящий пророк, вы предсказываете будущее с точностью до двух-трех сантиметров», то это будет нелепо. Благодарность духовному наставнику состоит не в том, чтобы ему льстить. А ты прояви послушание, прояви искренность, когда исповедуешься, это и будет настоящая благодарность.

Читайте также:
Леденец похвалы и пустота тщеславия

Поскольку вы здесь…

У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей.

Сейчас ваша помощь нужна как никогда.

ЧЕЛОВЕКОУГОДИЕ

найдено в » Истории слов»

Человекоугодник, человекоугодие. Слово человекоугодник в «Словаре Академии Российской» определялось так: «Тот, который в угодность другим или по воле другого, по излишней преданности или для своих выгод на все соглашается; ласкатель, льстец. Бог рассыпал кости человекоугодников. Псал. 52. 7. Не пред очима точию работающе, яко человекоугодницы. К Ефес, 6. 6».

Ср. «Человекоугодие… Ласкательство излишнее, преданность, угождение другому» (сл. АР 1822, ч. 6, с. 1254).

В словаре 1847 г. слово человекоугодник толкуется сходным образом: «Человекоугодник… Церк… Старающийся угождать людям; потворщик, ласкатель» (4, с. 429).

Любопытно, что в «Сборнике слов простонародных, старинных и малоупотребительных», составленном Н. В. Гоголем, слово человекоугодник объясняется очень своеобразно `вроде подлеца’ (Сборник Общества любителей российской словесности на 1891 год. М., 1891, с. 41).

(Виноградов. Проблема авторства, с. 269).

История слов,2010

Кадровику приходится часто и много общаться с людьми, а порой и выступать перед аудиторией. И здесь умение грамотно говорить (правильно использовать слова) может ему помочь как никогда – ​донести до сотрудника позицию руководства, погасить конфликт между начальством и коллективом, убедить в своей правоте директора во время спора и пр. Выделим моменты, на которых часто спотыкаются даже бывшие отличники и опытные специалисты.

Агноним агнониму враг

Каждый сотрудник кадровой службы в течение рабочего дня много и разнообразно общается. Мы говорим сами и выслушиваем других: новичков, поступающих на работу в нашу организацию, сотрудников, руководителей. Мы даем поручения и сами их получаем, собираем информацию, систематизируем ее и передаем дальше. Составляем документы… И все это связано с речью: устной и письменной деловой речью.

Деловая речь должна быть ясной, каждое высказывание может пониматься только в единственном смысле. Двойственность, различные интерпретации недопустимы. Тот, к кому обращена речь, должен понять ее именно так, как хотел говорящий. Особенно в нашей сфере, где решаются вопросы, связанные с, возможно, единственным источником дохода сотрудников.

Казалось бы, если люди говорят по-русски, то поймут друг друга. На деле же это не всегда так. И одно из препятствий ко взаимопониманию – использование слов в несвойственном им значении. Есть даже термин «агнонимы», обозначающий непонятные элементы языка. Агнонимами могут быть слова и выражения. У каждого из нас свои агнонимы. Это зависит от многого: уровня образования, социальной среды, возраста. И если носитель языка встречает непонятное слово, он может понять обращенное к нему высказывание превратно. А это в свою очередь может привести к неправильному выполнению поручения или нарушению инструкции. Хорошо, если непонятное слово или выражение было услышано в устной речи и можно сразу уточнить его значение, задав вопрос говорящему. А если оно закралось в документ и возможности уточнить нет? Тогда ошибку может допустить не один сотрудник, а целый отдел или даже весь персонал компании.

Говорим на одном языке

К сожалению, нередко в речи используются слова, значение которых самому говорящему неясно. Вот несколько примеров слов, которые употребляют в неверном значении даже работники средств массовой информации. Все это красивые и пышные слова, которые недавно еще были малоупотребимыми или устаревающими, но снова перешли в активный словарь, оставшись при этом малопонятными.

Нелицеприятный – означает «справедливый, беспристрастный». Тот, кто высказывает нелицеприятное мнение, заботится не о том, чтобы угодить кому-то, быть приятным какому-то лицу, а о том, чтобы быть объективным, об истине. В русском языке было такое, теперь уже безнадежно устаревшее слово «лицеприятие», означающее «пристрастное отношение к кому- чему-нибудь в угоду какому-нибудь заинтересованному в деле лицу», необъективное, нечестное. Один из синонимов – человекоугодие.

Скажем, в конфликте между богатым и бедным лицеприятный судья возьмет сторону богатого, а нелицеприятный – того, на чьей стороне правда, независимо от богатства или бедности. И вот слово с таким хорошим значением снова вернули в оборот, но при этом лишили его красивого смысла, а назначили его просто заменой слова «неприятный», иногда даже употребляют в значении «грубый, жесткий, обидный». Между тем ни одно из этих значений слову «нелицеприятный» не свойственно.

Пример 1

Святой праведный Иоанн Кронштадтский учил: «Служи людям нелицеприятно и охотно, богатому или бедному, здоровому и больному…»

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин отмечал почти двести лет назад: «В настоящее время, во всех концах России, все, даже самые отсталые люди, начинают сознавать живую потребность в суде правом и нелицеприятном».

Интеллигентнейший Сергей Петрович Капица, сын нобелевского лауреата академика Петра Капицы, писал в воспоминаниях уже в наши дни: «Таким образом, каждый год не только экзаменовались наши студенты, но кафедра выносила на нелицеприятный смотр коллег результаты своей работы».

И все же порой приходится слышать, что слово «нелицеприятный» окончательно и бесповоротно изменило свое значение. Пока авторитетные словари фиксируют только обычное значение: беспристрастный, будем и мы придерживаться его. Кроме того, следует помнить, что в языке не бывает избыточности. Есть слово неприятный – и довольно, еще одно слово с точно таким же значением не нужно.

Но все же если вам поручают составить нелицеприятную характеристику на сотрудника, лучше уточнить, что поручающий имел в виду.

Возникает вопрос, как быть, если в речи, обращенной к вам, звучат слова явно в неверном значении? А может быть, в верном, просто плохо сформулировано высказывание? В интересах дела следует задать уточняющие вопросы и выяснить, что имелось в виду.

Конгениально. Помните голливудскую комедию двадцатилетней давности «Мисс Конгениальность»? Слово «конгениально» использовал Остап Бендер, так он оценил соответствие облика Ипполита Матвеевича Воробьянинова, бывшего предводителя дворянства, и имени, которым того называли в детстве: Киса. Конгениальный – равный по духу, близкий мировоззренчески. В истоках этого английского слова не гениальность как способность в высшей степени, а гений как дух, как духовность. И приставка «кон» от латинского «cum», означающая единение, соединение. Слово «конгениальный» употребляется с существительными в дательном падеже. То есть быть конгениальным можно только кому-то, чему-то, но не просто так самому по себе.

Шокирующий. Новинка последних лет – выражение «приятно шокировать». Это слово десятилетиями хранилось в литературной речи и употреблялось нечасто. Применяется оно при описании событий или явлений, вызывающих острое переживание, неприятно поразивших свидетелей. Речь может идти о чем-то неприличном, скандальном, повергающем в шок. То есть приятно тут не может быть никак! Тем не менее нередко можно слышать прилагательное «шокирующий» там, где следовало обойтись менее ярким словом: например «удивительный», «поразительный».

Пример 2

Нельзя сказать: «Отдел сбыта в прошлом месяце показал шокирующие результаты». Скорее всего, автор отчета хотел сказать, что результаты работы отдела были намного ниже запланированных. А может быть и выше. Но едва ли весь отдел целый месяц совершал нечто неприличное.

Есть два прилагательных, которые нередки в служебных характеристиках, хотя им там совсем не место. Наверняка вам приходилось читать, что тот или иной сотрудник одиозен и амбициозен. Причем эти характеристики в целом были положительными.

Одиозный происходит от латинского odiosus – ненавистный, противный, и означает: известный своими отрицательными качествами, вызывающий резко неприязненное отношение к себе, крайне неприятный. Так можно сказать о сотруднике не просто широко известном, но о получившем известность вследствие каких-то очень плохих качеств и поступков.

Следует отметить, что слово «одиозный» именно из-за ярко выраженного значения не следует употреблять в деловой речи, которой предписана сдержанность и корректность.

Несмотря на то, что слово «корректный» происходит от латинского correctus – исправный, использовать его в значении «правильный» не совсем верно. Хотя некоторые современные словари и предлагают такое толкование. Но все же главное значение: тактичный в обращении с людьми, вежливый. Этим эпитетом в литературе иногда даже описывается несколько суховатая манера общения. Говорят: «подчеркнуто корректный», то есть безупречно вежливый, но бесчувственный. Но это в художественной литературе. В правилах же внутреннего трудового распорядка, кодексе этики или должностной инструкции вполне можно вменить в обязанность сотрудников корректное поведение в коллективе или корректное общение с клиентами, покупателями.

Пример 3

Он человек вполне корректный.

Не совсем корректный поступок.

Он корректен с подчиненными.

Корректно (нареч.) поступать.

Впрочем, словари указывают и еще одно значение – правильный, правильно рассчитанный. Корректный ход. Корректная комбинация. Но это в шахматах.

Амбициозный. Это слово применяется очень широко. И чаще всего в неправильном значении. Амбиции – это завышенная оценка своих способностей, избыточное самомнение. И соответственно, амбициозный человек неумен, он не понимает своей ограниченности, берется за то, что ему не по силам, считает себя сведущим там, где он профан. В толковом словаре живого великорусского языка В.И. Даля приводится поговорка: на грош амуниции, а на рубль амбиции. Вот синонимы (слова с близким значением) к слову «амбициозный»: гонористый, заносчивый, притязательный, гордый, высокомерный, претенциозный, кичливый, самолюбивый, спесивый, чванливый, чванный, честолюбивый, с гонором, важный, надменный, напыщенный. Пожалуй, считать амбициозность положительной характеристикой нельзя. Между тем встречается это определение и в характеристиках, и в описаниях вакансий, и даже в резюме. А лучше бы в этом случае выбрать слово «целеустремленный» или другие характеристики.

Пример 4

Вместо: «Менеджер Петрова В.С. амбициозна» лучше написать: «Менеджер Петрова В.С. умеет ставить цели и достигает их».

Со словом «апробировать» произошло то, что в науке называется народной этимологией. Самый яркий пример этого явления – слово «серокопия», возникшее в давние времена, когда появились первые доступные множительные аппараты, были они фирмы «Ксерокс» и копии делали слабенькие, бледноватые. Вот простые люди и соединили трудно произносимое «ксерокс», «копия» и качество этой самой копии. Так же и со словом «апробировать», оно похоже на слова «попробовать», «опробовать», только звучит понаучнее, покрасивее. Его и выбирают вместо простецкого «опробовать». Между тем у этого слова свое значение: дать разрешение, официальное одобрение, утвердить. А «опробовать» значит «проверить, протестировать». И хотя апробирование без проверки, опробования не делается, все же не следует путать эти глаголы.

Курировать – наблюдать за кем-либо или за чем-либо, отвечать за кого-либо или за что-либо, направлять деятельность. Курировать можно направление, подразделение. Например, отдел или ученическую группу. Лицо, осуществляющее курирование, называется куратором. Глагол курировать употребляется с существительными в винительном падеже. Курировать можно проект, но нельзя курировать за проектом.

«Координальный». До сих пор мы говорили об употреблении слов в несвойственном им значении. Но есть и слова-монстры, неправильно расслышанные, но обретшие в сознании слушателя некий смысл. Когда-то довелось слышать речь, в которой много раз повторялось слово «спортанный». Можно было понять, что докладчица соединила слова «спортивный» и «спонтанный», наделила получившийся образчик народного словотворчества значением «быстро происходящий» и использовала. Почему никто из ее подчиненных не указал ей на ошибку, в общем-то, понятно. Но желая читателям добра, предостережем их от бездумного употребления красивых слов с неясным значением. Слова «координальный» в русском языке нет. Есть «кардинальный», что означает «очень важный, существеннейший, основополагающий». Есть глагол «координировать», то есть согласовывать, приводить в соответствие с чем-либо какие-либо действия, явления и т.п., устанавливать целесообразное соотношение между какими-либо действиями. Как видим, это совершенно разные слова и склеивать их нельзя, да и не нужно.

Избыток слов

Неточное понимание смысла слова приводит к такой ошибке, как избыточное словоупотребление, когда два и более слов используются там, где достаточно и одного из них. Приведем те, что нередко можно услышать в отделе кадров.

Коллеги по работе. Точное значение слова «коллега» – товарищ по учению или работе, причем сказать так можно только о работниках умственного труда либо квалифицированных специалистах. Так что слово «коллега» не требует уточнений, в нем уже содержится указание на общую работу. И нельзя говорить «коллеги по работе» или тем более «коллеги по спорту, отдыху» и т.п.

Наиболее оптимальный или самый оптимальный. Оптимальный – это и значит наилучший, наиболее приемлемый, самый благоприятный. И формы превосходной степени у слова быть не может. Мы говорим просто: «оптимальное решение», «оптимальные условия», и всем понятно, что решение и условия самые-самые лучшие.

Свободная вакансия. Но вакансия иной и не бывает, как только она заполняется, так сразу и исчезает. Вакансия – незанятое место, должность. Поэтому нельзя сказать «освободилась вакансия», правильным будет: «появилась вакансия».

Кстати, слово «вакансия» пришло к нам из французского языка. Это в некоторой степени оправдывает неграмотное его употребление. Но мы же и русские слова не знаем. Не верите? А разве не приходилось вам слышать или читать такое?

Бесплатный подарок. А то и «подарить бесплатный подарок». А каким еще может быть подарок? Если мы отдаем что-то по щедрости души, то это подарок. А если хотим взамен получить деньги, то это уже купля-продажа, а никакой не подарок. Сюда же отнесем выражение «абсолютно бесплатный». Слово «абсолютно» обозначает высшую степень чего-либо. Но бесплатно не может быть в той или иной степени, например, слегка бесплатно. Либо бесплатно, либо за деньги.

Упал вниз. А можно ли упасть не вниз? Наверх? Или так: спустился по ступенькам вниз. Слово «вниз» явно лишнее. Так же избыточно уточнение «по направлению» в предложениях наподобие: «Они шли по направлению к дому». Если сказать: «Они шли к дому», смысл предложения останется прежним, но оно станет проще и понятнее.

Улыбнулся широкой улыбкой. А чем еще, если не улыбкой, улыбаются? Лучше сказать так: «Он широко улыбнулся».

Впервые познакомиться. Слово «впервые» подразумевает возможность повторения действия. Впервые познакомились, потом второй раз познакомились, а потом еще не раз. Такой «День сурка» у них. Можно сказать: «впервые встретились» или просто «познакомились».

Совместное сотрудничество. В слове «сотрудничество» уже есть указание на совместную деятельность.

Спросить вопрос. Тут даже непонятно, как комментировать. Правильно говорить: «Задать вопрос».

Еще приведем несколько не раз слышанных абсурдных выражений: молодая девушка, пожилой старик, горячий кипяток, моргать глазами, затылок головы, идти пешком, минута времени, месяц май. Продолжать, к сожалению, можно долго… Такие лишние слова делают речь тяжеловесной, менее выразительной и затрудняют взаимопонимание. А мы же говорим для того, чтобы нас понимали.

Еще одна существенная проблема: неразличение слов, сходных по звучанию и написанию, но разных по значению.

Самая знаменитая пара здесь: надеть и одеть. Надеть можно на кого-то, на себя в первую очередь. Одеть – сделать кого-то одетым. Платье на себя мы наденем легко. А вот одеть платье будет сложнее, потому что одежды для платьев пока не придумали, то же касается и сапог. Ну не во что их одеть совершенно. Остается только надеть их на ноги, а лучше обуть. Поможет запомнить правильное употребление этих слов скороговорка: «одеть Надежду, надеть одежду».

Окончить или закончить. В значении «пройти курс обучения, завершить обучение где-либо» используется только слово «окончить»: окончил вуз, окончила профкурсы, окончили среднюю школу. В значении же «довести до конца, завершить» уместными будут и тот и другой глаголы: закончили проект, окончил картину. Следовательно, в характеристике работника мы напишем, что он окончил вуз, а также окончил курсы повышения квалификации.

Роспись или подпись. Ошибка закралась прямо в ТК РФ. Ее логика здесь вполне понятна. Когда человек расписывается на документе, то это хочется назвать «роспись». Но у русского языка для этого припасено совсем другое слово: «росчерк». А росписью называется покрытие поверхности узорами. Например, хохломская роспись. Росчерк же, удостоверяющий согласие лица или подтверждающий ознакомленность с документом, называется подписью.

Активная жизненная позиция. Выражение прижилось в практике кадровой работы. Мы то и дело встречаем его и в описании требований работодателя, и в резюме соискателя вакансии. Между тем за красивыми словами нет никакого смысла, внятного всем носителям языка. Каждый говорящий может вкладывать свое значение. Попробуем разобрать: позиция – положение в пространстве, расположение на местности либо мнение по какому-либо вопросу, точка зрения. Жизненная – связанная с жизнью, свойственная жизни. Активная значит деятельная, энергичная, движущаяся. Позиция никак не может быть активной, это скорее что-то стабильное.

Неправильно: Занимает активную жизненную позицию.

Правильно: инициативен.

Ложа посвященных

Конечно, каждое профессиональное сообщество пользуется набором слов, понятных только внутри этого сообщества. Кадровые службы не исключение. Мы говорим порой так, что не только сотрудники других подразделений, но даже наши квалифицированные и опытные специалисты более старшего поколения не все понимают. Разумеется, совсем отказываться от профессиональной лексики не нужно, да и не получится. Многие слова уже прочно вошли в нашу жизнь. Та же аббревиатура HR вполне органично влилась в словарь деловой речи. Но все же безоглядно расширять этот слой лексики не нужно. Иначе достичь взаимопонимания будет все сложнее и сложнее.

В то же время нельзя совсем отвергать это явление. Лучше все же знать и понимать язык коллег, чтобы не остаться у обочины корпоративной жизни.

Предлагаем вам небольшой словарик, составленный из слов, услышанных в жизни и пойманных во Всемирной паутине. Некоторые из них даже кажутся не очень приличными, другие вполне приемлемы для деловой речи. Главное, понимать, когда и где уместно то или иное слово.

Учиться, учиться и еще раз учиться

Итак, мы выяснили значение некоторых слов, в том числе часто используемых в несвойственном им значении. Но словарный запас нашего языка настолько колоссален, что не стыдно не знать каких-то слов. Стыдно лениться их узнавать, не выяснять значение и не использовать, делая речь информативной и точной. В век интернета это сделать совсем несложно. Хотя надежнее обращаться к традиционным словарям, изданным на бумаге.

В заключение предлагаем небольшой тест.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Человекосообразность синоним
  • Человекоподобный робот синоним
  • Человекоориентированность синонимы
  • Человекообразное существо синоним
  • Человеконенависть синонимы