Чеченский словарь синонимов

СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Была в сети 28.04.2021 16:50

Гугуева Иман Дуквахаевна

Учитель чеченского языка и литературы; русского языка и литературы.

25 лет

рейтинг2 034
место20 041

Местоположение

Россия; Чеченская Республика, Гудермес

Дешнаш-синонимаш

Нажмите, чтобы узнать подробности

Синонимаш.

Алар, яздар къаьсташ ду,

Цхьана маь1нехь хуьлуш ду.

Мотт хазбан, и куьце бало

Оьшуш ду уьш юкъадало. (Эдилов С.Э.)

тарсал — цицхолг

чиркх — стогар

шовда — хьоста

говр — дин

зайл — ялг1у

г1ап — ков

тарх — т1улг

чийлик — ведар

дилха — жижиг

хьекъал — иэс

пхьагал — лергяхар

хьал — таро

ц1а — оти

гам — метиг

аьшпаш — пуьташ

йол — буц

сингаттам — г1айг1а

онда — зоьртала

сутара — саьхьара

къиза — буьрса

19.03.2021 00:08

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Де дика хуьлда шун, хьоме дешархой. Дала могуш а, маьрша а леладойла вай, шегара пурбанца вайн къоман мотт бийца а, хьеха а аьтто бойла. Дала схьамелкхоьллина  долчу  х1уманан шен мотт бу. Ткъа вайн нохчийн мотт бу. Х1ора меттан дешнаш шайн маь1ница а, билгалонашца а, башхаллашца а тайп-тайпана хуьлу. Цунах уьш декъало неологизмашкий, историзмашкий, омонимашкий, синонимашкий, антонимашкий и. д1. кх.
Х1окху урокехь вай дуьйцур ду:  омонимех, синонимех, антонимех лаьцна. И дешнаш, вайн маттахь санна т1еэцна дешнаш ду, оьрсийн маттахь а. Пхоьалг1ачу классехь вай дийцира царех лаьцна. Амма х1инца юха а карладоккхур ду вай муьлха дешнаш ду уьш.
Шуна дагадог1ий х1ун олу?
1. Алар а, яздар а цхьатерра а долуш, маь1на тайп-тайпана долчу  дешнех.
Масала:
Ча: ча лаца, ча гулдан;
Ц1е:  адаман ц1е, кхерчара  ц1е;
Б1аьрг:  коран б1аьрг – адаман б1аьрг;
2. Алар, яздар тайп-тайпана долуш маь1на гергара долчу дешнех х1ун олу?
Масала:
Сирла, къегина, екхна.
Хаза,  исбаьхьа, товш, куьцехь.
Чиркх, къуьда, стогар, лампа.
Доттаг1, накъост
3. Алар, яздар тайп-тайпана долуш, маь1ница дуьхь-дуьхьал (б1останехьа)  долчу дешнех х1ун олу вай?
Къегина – бодане;
Дукха – к1еззиг;
Лекха – лоха;
Мерза – муьста;
Къона – къена;
Омонимаша — вайн меттан дешнийн масех кепара кхетам кхуллу. Масала:
МОТТ
буьйцу мотт
бежанан мотт;
вуьжу мотт;
доьхкаран мотт;                        
Схьаоьцур вай ОВ боху дош:
ОВ:
Ч1ерий лоьцу г1ирс;
Жижиг дотту ч1у;
Лазаран ов;                                         
Ов бохучу дешан кхоъ маь1на ду.
МОХЬ:
Бежанан мохь;
Тухуш болу мохь;                                
Гихь хьуш болу мохь;
Мотт, ов, мохь – масех маь1на долу дешнаш ду.
Синонимаша — вайн мотт хьалдолуш бо, дешнийн хазалла гойту.  
Масала, говр бохучу дешан синонимаш ялор ю вай:  
ГОВР – дин, алаша, 1аспар, айг1ар, эмалк.
Х1етал-метал хоийла шуна – вайн дуьхьа шен коьртах ц1е теснарг? (Чиркх)
Кхин х1ун эр дара вай чиркхах?
Стогар, къуьда, лампа, ч1урам.
Х1етал-метал хаийла шуна — говрал-лекха, ж1аьлел -лоха ерг х1ун ю?
Иза нуьйр ю.
Х1ун эр дара вай лекха, лоха дешнех лаьцна? Х1ара дешнаш антонимаш ю.
Антонимаша вайн меттан исбаьхьалла лакхайоккху, дуьхьлара (б1останехьара) маь1на гойту.
Масалш:
Сирла — кхоьлина, белар – белхар, к1айн – 1аьржа,  шуьйра – готта,  дийнахь – буса, кхиам – эшам, комаьрша – сутара,  каде – текхна.
Т1едиллар №1.
Х1инца вай шун хаарш т1еч1аг1деш болх бийр бу, далош долу дешнаш гайтинчу кепах пайда а оьцуш, дог1уш долчу маь1не дерзо хьовсур ду вай.
Кеп:
Омонимаш — г1ап – тоьпан, кевнан                             
Синонимаш  — сиха-чехка
Антонимаш — хаза-ирча
Х1ара дешнаш, кепе а хьовсуш д1анисде:
Сиха, лекха, г1ап, готта, хьал, шу, таро, ботт, б1аьрг, юткъа, пхьид, шуьйра, лоха, стомма, чехка, г1айг1а, бала, теза, дуьра.
Т1едиллар №2
Вай 1аминарг т1еч1аг1деш, кхин цхьа а т1едиллар кхочушде. Омонимаш  яло еза  х1окху дешнашна:
Куьйра, хьех, не1.
Х1окху дешнашна синонимаш ялаян хьовса:
— Онда дег1 долу стаг — …
— Оза, къена говр — …
— Ма1аш йолу газа — …
— Ма1аш йоцу етт — …
— Шо кхаьчна бож — …
Х1окху дешнашна антонимаш ялае?
Тахана — …  1а — …      Де — …  К1айн — …   Сирла сийна — …  Теза — …      
Мерза -…   Чомехь — …  Дика — …  Комаьрша — …  Жима — …  Еха -…
Стомма — …

 Х1окху урокехь вай шуьца карладехира омонимех, синонимех, антонимех долу хаарш, уьш т1е а ч1аг1деш болх бир вай шуьца.  Цул совнаха керла дешнаш а девзира вайна, уьш дагадоуьйтур ду вай:
Ов — ч1ерий лоьцу г1ирс  бу (оьрсийн маттахь — невод);
Ов —  жижиг дотту г1ирс (оьрсийн маттахь — вертел);
Эмалк – куь1ге ца йог1у говр оьрсийн маттахь дикое, неприрученное животное;
1аспар – къена х1ума (оьрсийн маттахь — кляча);
Алаша – йужуж йолу говр (упряжная лошадь);
Кирша — ма1аш йолу газа;
Дирша — ма1аш йоцу етт;
Бошто  — шо кхаьчна бож;
Нохчийн къам мел деха бехийла,  вай къоман оьзда г1иллакхаш, 1адаташ шена чохь долуш, дуьйцуш, хестош болу, вай къоман хьомсара, зевне нохчийн мотт. Хьоме дешархой, ненан маттал хаза а, сийлахь а х1ума, дахаран новкъа т1ехь, мел лехарх, карор дац шуна, цундела школехь, ц1ахь, аренца шаьш лелаш, бийца а буьйцуш, ларам а беш, шайн мотт кхиош, къахьега деза аша х1ора а дийнахь.
Цу т1ехь вай урок ерзор ю, т1ейог1учу урокашкахь шу кхиамаш совбохуш болх бийр бу вай. 1одика йойла шу, марша 1ойла.
Пайдаэцна литература: 
1. В.А. Янгульбаев,  Ж. М. Махмаев  «Нохчийн  мотт-6 класс» Грозный ГУ «Книжное издательство 2011 шо»
2. Эсхаджиев Я. У.  «Юккъерачу школехь нохчийн меттан  орфографи а, пунктуаци а 1амор»   5-11  классашна.  Грозный  Издательство  «Арфа-Пресс»    2012 шо. 
3. Эдилов С.Э.  «Самукъане грамматика»  5-11 классашна.  Соьлжа-г1ала 2012 шо.
4. Эдилов С.Э.  «Нохчийн меттан синтаксисан практикум»   Соьлжа-Г1ала   Издательство  «Арфа-Пресс» 2011 шо.
5. Исмаилов А. «Дош» Соьлжа-г1ала 2005 шо.
6. Халидов А.И. «Нохчийн метта1илманан терминийн луг1ат»/Грозный: «ГУП «Книжное издательство», 2012 шо.
7. Мациев А.Г. «Чеченско-русский словарь» Соьлжа-г1ала ФГУПК «ИПК «Грозненский рабочий» 2010.
8. Карасаев А.Т., Мациев А.Г. «Русско-чеченский словарь» Москва. Издательство «Русский язык» 2000.

перевод

  • 1
    Моз даа хьа бето

    красава, вот молодец.

    Ахь урокаш йиний? Йина? Моз даа хьа бето! — Ты уроки сделал? Сделал, да? Вот ты красава ваще!

    Чеченско-русский словарь фразеологизмов > Моз даа хьа бето

  • 2
    Вел вал со (хьа вал)

    ну надо же так, ёлки-палки.

    Вел вал со делахь, ма дош дац и. — Ёлки-палки, ну это не дело ваще.

    Чеченско-русский словарь фразеологизмов > Вел вал со (хьа вал)

  • 3
    Хьа лергаш

    Чеченско-русский словарь фразеологизмов > Хьа лергаш

  • 4
    Лергаш цIе дела хьа

    Чеченско-русский словарь фразеологизмов > Лергаш цIе дела хьа

  • 5
    КIалд

    Чеченско-русский словарь фразеологизмов > КIалд

  • 6
    Мангал санна вех

    высокий.

    Мангал санна вех хилла Увайс Ахтаев. — Увайс Ахтаев (баскетболист) был очень высоким.

    Чеченско-русский словарь фразеологизмов > Мангал санна вех

  • 7
    Хьо Бено-м вац?

    говорят высокому человеку, указывая на его высокий рост.

    Чеченско-русский словарь фразеологизмов > Хьо Бено-м вац?

  • 8
    Дер йис и жIали ги

    провались пропадом.

    Дословный перевод : Чтобы нечто (о чём идёт речь) оказалось на горбу собаки.

    Чеченско-русский словарь фразеологизмов > Дер йис и жIали ги

  • 9
    Доккха дог долуш ву

    Чеченско-русский словарь фразеологизмов > Доккха дог долуш ву

  • 10
    Хьонк баъ без ахь

    надо тебе быть более дерзким.

    Чеченско-русский словарь фразеологизмов > Хьонк баъ без ахь

  • 11
    Вех ма вах хьо

    ну ты даёшь, вот ты хулиган (в хорошем смысле).

    Чеченско-русский словарь фразеологизмов > Вех ма вах хьо

  • 12
    Аша дуу хIара дуьне

    Чеченско-русский словарь фразеологизмов > Аша дуу хIара дуьне

  • 13
    Бакъин чIар санна ву

    Чеченско-русский словарь фразеологизмов > Бакъин чIар санна ву

  • 14
    Тешаме пхагал яц и

    Чеченско-русский словарь фразеологизмов > Тешаме пхагал яц и

  • 15
    ТIе ма бож потолок

    опа, чтоб мне провалиться (удивление).

    Чеченско-русский словарь фразеологизмов > ТIе ма бож потолок

  • 16
    ТIе багIит цицкан эшкал

    сделай его (её).

    Если вы хотите поддержать какого-нибудь юзера в спорах, то можете сказать ему (ей):

    юзер, тIе багIит цицкан эшкал! — юзер, сделай их

    Чеченско-русский словарь фразеологизмов > ТIе багIит цицкан эшкал

  • 17
    Бад дIа йо

    делает что-либо мастерски; жжОт.

    Чеченско-русский словарь фразеологизмов > Бад дIа йо

  • 18
    Дог доц Шарпуди

    Чеченско-русский словарь фразеологизмов > Дог доц Шарпуди

  • 19
    Къурд аллалц дIа ма ялалахь

    шутка. Говорят танцующей девушке, прося её, чтобы она не уходила из круга до тех пор, пока танцующий с ней парень не сдастся.

    Чеченско-русский словарь фразеологизмов > Къурд аллалц дIа ма ялалахь

  • 20
    Ирахь латта

    Чеченско-русский словарь фразеологизмов > Ирахь латта

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

См. также в других словарях:

  • Перевод — 1. ТЕОРИЯ ЛИТЕРАТУРНОГО ПЕРЕВОДА. Литературный (или художественный) П. представляет собой проблему, далеко выходящую за пределы чистой литературно лингвистической техники, поскольку каждый перевод есть в той или иной мере идеологическое освоение… …   Литературная энциклопедия

  • ПЕРЕВОД — перевода, м. 1. чаще ед. Действие по глаг. перевести–переводить (1). Перевод заведующего на другую должность. Перевод в старшую группу. Перевод часовой стрелки на час. Перевод в СССР мелкокрестьянского хозяйства на колхозные рельсы. Перевод на… …   Толковый словарь Ушакова

  • Перевод —     ПЕРЕВОД воссоздание подлинника средствами другого языка. Требование, прилагаемое к переводу нехудожественного произведения, если он является переводом, а не переделкой, наиболее точная передача смысла подлинника. Это требование остается… …   Словарь литературных терминов

  • ПЕРЕВОД — Переводчики почтовые лошади просвещения. Александр Пушкин Русские переводчики с английского ослы просвещения. Владимир Набоков Мало что на свете может сравниться со скукой, которую вызывает в нас хороший перевод. Марк Твен Переводчик сдает слова… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • перевод — пересылка, (банковский) трансферт; уплата; превращение, преобразование, пересчёт, конверсия; переключение, назначение, трансляция, потребление, транзакция, глосса, перерасчет, переложение, подстрочник, перебазирование, обмен, отправление,… …   Словарь синонимов

  • ПЕРЕВОД — ПЕРЕВОД. 1. Вспомогательный вид речевой деятельности, в процессе которой осуществляется передача содержания текста средствами другого языка; преобразование речевого произведения на одном языке в речевое произведение на другом языке при сохранении …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • перевод —     ПЕРЕВОД, переброска, перемещение     ПЕРЕВОДИТЬ/ПЕРЕВЕСТИ, перебрасывать/перебросить, передвигать/передвинуть, разг. перекидывать/перекинуть, разг. перемещать/переместить     ПЕРЕВОДИТЬСЯ/ПЕРЕВЕСТИСЬ, переходить/перейти …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • перевод — ПЕРЕВОД, а, муж. 1. см. перевести 1 2, сь 1. 2. Текст, переведённый с одного языка на другой. П. с немецкого. П. с подстрочника. Авторизованный п. 3. Денежное отправление через банк, почту, телеграф. Получить п. на 50 тысяч рублей. | прил.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПЕРЕВОД 1 — ПЕРЕВОД 1, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПЕРЕВОД 2 — см. перевести 2. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Перевод — Способ перечисления денег предприятиями, организациями, учреждениями, гражданами при взаимных расчетах. Состоит в том, что один из субъектов переводит другому денежные суммы через кредитные учреждения и предприятия связи. Соответствующие операции …   Финансовый словарь

Абдулкадыров, А. Т. — Нохчийн меттан синонимийн парадигмийн дошам [Текст] = Словарь синонимических парадигм чеченского языка

Карточка

Абдулкадыров, А. Т.

Нохчийн меттан синонимийн парадигмийн дошам [Текст] = Словарь синонимических парадигм чеченского языка / А. Т. Абдулкадыров ; Нохчийн Республикин Іилманийн академи. — Соьлжа-ГIала : Нохчийн Республикин Іилманийн академи, 2018. — 103 с.; 21 см.; ISBN 978-5-907060-01-2 : 500 экз.

Филологические науки. Художественная литература — Языкознание — Иберийско-кавказские (кавказские) языки — Чечено-дагестанская группа языков — Вейнахские языки — Чеченский язык — Лексикография — Словари синонимов, антонимов, омонимов

Шифр хранения:

FB Чечен 6/73

Описание

Автор
Заглавие Нохчийн меттан синонимийн парадигмийн дошам [Текст] = Словарь синонимических парадигм чеченского языка
Дата поступления в ЭК 23.05.2018
Каталоги Книги (изданные с 1831 г. по настоящее время)
Сведения об ответственности А. Т. Абдулкадыров ; Нохчийн Республикин Іилманийн академи
Выходные данные Соьлжа-ГIала : Нохчийн Республикин Іилманийн академи, 2018
Физическое описание 103 с.; 21 см
ISBN ISBN 978-5-907060-01-2 : 500 экз.
Тема Филологические науки. Художественная литература — Языкознание — Иберийско-кавказские (кавказские) языки — Чечено-дагестанская группа языков — Вейнахские языки — Чеченский язык — Лексикография — Словари синонимов, антонимов, омонимов
BBK-код Ш160.311-421
Язык Чеченский
Места хранения FB Чечен 6/73

Значения в других словарях

Дополнительный поиск Чеченский Чеченский

  • Топ просмотров

Кударь, Петр Сергеевич / Работа / Аникин / Обворожить / Привередливый / Мимо яблоньки яблочко не падает. / Сесть на шею / Ехало болело / Хуеплёт / Попутать берега / Ай, Моська! знать она сильна, Что лает на слона / Где цветок, там и медок. / Ехал прямо, да попал в яму. / Воробью по колено / Хмырь / Оразмухамедов / Без четырех углов изба не рубится. / Чёрта в ступе / Потерять голову / Молодец! Возьми с полки пирожок с гвоздями (с котятами) / Да будет стыдно тому, кто об этом дурно думает / Уме недозрелый, плод недолгой науки! / Мелко плавать — дно задевать. / Пень не околица, глупая речь не пословица. / Чувырла / Фитуни, Леонид Леонидович / Топорная работа / Ириней Лионский / Всякая лиса свой хвост хвалит. / Сам смекай, где берег, где край!

На нашем сайте Вы найдете значение «Чеченский» в словаре Словарь синонимов, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Чеченский, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква «Ч». Общая длина 9 символа

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Чеченские синонимы на чеченском
  • Чехонь синоним
  • Чехол для телефона синоним
  • Чехол для очков синоним
  • Чехол для одежды синоним