Алдында синоним

  • 1
    алдында

    Татарско-русский словарь > алдында

  • 2
    алдында

    1) перед кем-чем

    ukuçılar aldında ― перед учениками

    kıyınlıqlar aldında ― перед трудностями

    2) впереди кого-чего

    anıñ aldında ― впереди него

    Tatarça-rusça süzlek > алдында

  • 3
    күз алдында

    1) в глаза́; в прису́тствие самого́ челове́ка, о́чно

    күз алдында мактама, күз артында хурлама — в глаза́ не льсти́, за глаза́ не хули́

    2) на глаза́х, откры́то

    4) пе́ред глаза́ми; в воображе́нии

    Татарско-русский словарь > күз алдында

  • 4
    таң алдында

    Татарско-русский словарь > таң алдында

  • 5
    халык алдында

    Татарско-русский словарь > халык алдында

  • 6
    aldında

    алдында

    ukuçılar aldında ― перед учениками

    kíınlıqlar aldında ― перед трудностями

    anıñ aldında ― впереди него

    .

    Tatarça-rusça süzlek > aldında

  • 7
    күз

    сущ.

    1) глаз, о́ко и поэт.

    күз күрә дә, буй җитми — ви́дит о́ко, да зуб неймёт

    ышанма күзеңә, ышан сүземә — не верь (свои́м) глаза́м, верь (мои́м) слова́м

    күзләр матурны, иреннәр татлыны ярата — глаза́ лю́бят краси́вое, уста́ — сла́дкое

    2) зре́ние, глаз || зри́тельный

    үткен күз — о́стрый (намётанный) глаз

    күз алдану — обма́н зре́ния, опти́ческий обма́н

    3) взгляд, взор

    6) дыра́, отве́рстие, проу́шина

    10) яче́йка, ячея́

    15) по́ры ; күзәнәк 5)

    17)

    ; в

    исх. п.

    ;

    разг.

    до краёв, до́верху ;

    мөлдерәмә

    18)

    ; в

    направит. п.

    ;

    разг.

    на вид, со стороны́

    19)

    послелога; в

    местно-вр. п.

    ;

    разг.

    в глаза́х


    — күз агы
    — күз алмасы
    — күз бәйләш
    — күз врачы
    — күз кабагы
    — күз карасы
    — күз карашы
    — күз койрыгы
    — күз күрмәү
    — күз күрмәс булу
    — күз кысу
    — күз мускулы
    — күз нуры
    — күз талдыру
    — күз талу
    — күз тәбә
    — күз томалану
    — күз төбе
    — күз үләне
    — күз уты
    — күз чокыры
    — күз чыгару
    — күз ясмыгы
    — күз ялтыравыгы
    — күз яше
    — күз яше юлы
    — күз яшь бизләре
    — күзгә ак төшү
    — күзгә күренми торган
    — күзгә күренмәслек
    — күзе китү
    — күзеннән итү
    — күзләр йомылу

    ••

    күз аларту — прост. стро́ить гла́зки

    күз алды (аллары) караңгылану (томалану, чуарлану) — помути́ться в глаза́х

    күз алдында чуалу — верте́ться на глаза́х (пе́ред глаза́ми); лезть в (на) глаза́

    күзе астында — под наблюде́нием (контро́лем); в прису́тствии

    күз буяу — втира́ть/втере́ть очки́; пуска́ть/пусти́ть пыль в глаза́; зама́зать глаза́ прост.

    күз(ләр) дүрт булу — широко́ раскры́ть глаза́, вы́таращить, вы́лупить глаза́

    күз җиткән кадәр — наско́лько хвата́ет глаз; куда́ достига́ет взгляд

    күз җитмәгән — далёкий, незнако́мый, неизве́стный

    күз иләге аша үткәрү — прочита́ть внима́тельно, крити́чески

    күз (дә) иярмәү — де́лать ло́вко, прово́рно гла́зом не уследи́ть; глаза́ не поспева́ют ; спо́риться в рука́х , скор на́ руку

    күз йомып та табу — находи́ть (найти́) с закры́тыми глаза́ми

    күз (кабагы) тарту — подёргивание ве́ка

    күз качыру — скрыва́ться, не пока́зываться

    күз күргән якка — куда́ глаза́ глядя́т; на все четы́ре сто́роны

    күз күреме җирдә, күз күремендә — ско́лько досту́пно гла́зу

    күз күрмәгән, колак ишетмәгән — неви́данный, неслы́ханный (доселе)

    күз күрмәс, колак ишетмәслек (җир) — далёкий, да́льний

    күз кысышу — переми́гиваться, подмигну́ть друг дру́гу

    күз нуры түгү —

    күз терәге — опо́ра, наде́жда

    күз томалау — надева́ть шо́ры на глаза́; отводи́ть глаз

    күз төшерү — броса́ть (бро́сить, кида́ть/ки́нуть) взгляд

    күз тышта калу — оста́вить глаза́ на у́лице) не ви́деть помеще́ние пока́ глаза́ не привы́кнут

    күз җиткән кадәр — наско́лько хвата́ет глаз; куда́ достига́ет взгляд; күз җитмәслек необозри́мый, неогля́дный

    күз чыга язу — прогляде́ть (просмотре́ть) все глаза́

    күз чыгу — осле́пнуть, лиши́ться глаз

    күз яктысында — пока́ ви́дно, пока́ не стемне́ло; за́светло

    күз яшенә буылу (тыгылу, төелү) — глота́ть слёзы

    күзгә кереп бару (керергә тору, керәм дип тору) — лезть на глаза́

    күзгә көл сибү — пуска́ть/пусти́ть пыль в глаза́

    күзгә күренеп — (пря́мо) на глаза́х, заме́тным о́бразом

    күзгә төртелү (бәрелү, бәрелеп тору) — броса́ться в глаза́; коло́ть глаза́, мозо́лить глаза́

    күздә ут уйнау (кабыну, яну), күзләре ут уйнау — глаза́ разгоре́лись; глаза́ искря́тся

    күздән очкыннар чәчү — сверка́ть/сверкну́ть (мета́ть мо́лнии) глаза́ми

    күз(ләре)е тоз булу — ждать не дожда́ться, прогляде́ть (вы́смотреть) все глаза́

    күзе тую — насы́титься ; удовлетвори́ться

    күзе чыккан — быва́лый, о́пытный ; вида́вший ви́ды

    күзләре чыксын! — чтоб его́ глаза́ ло́пнули! чтоб ему́ бы́ло пу́сто!

    күзе җете — хорошо́ ви́дит, зре́ние хоро́шее

    күзен алу — отвести́ взгляд, пря́тать глаза́

    күз(ләр)ен зур итеп ачу — де́лать больши́е (кру́глые) глаза́, смотре́ть больши́ми глаза́ми

    күзен чыгару — вы́колоть глаз, вы́бить глаз, ослепи́ть

    күзенә керергә тырышу — добива́ться расположе́ния ; стреми́ться понра́виться ; лезть на глаза́

    күз(ләр)не ачык тоту, күзне ачып йөрү — быть осторо́жным (осмотри́тельным), внима́тельным; гляде́ть в о́ба

    күзне йомып — с закры́тыми глаза́ми; не размышля́я, недо́лго ду́мая

    күзне күзгә текәп (төбәп, терәп) — впе́рившись глаза́ми друг в дру́га

    күз(ләр)не шар итеп ачу — вы́таращить (вы́пучить) глаза́


    — күз алару
    — күз алды
    — күз алдында
    — күз алдыннан китмәү
    — күз аллары караңгылану
    — күз ату
    — күз ачкысыз
    — күз ачтырмау
    — күз дә ачтырмау
    — күз ачылу
    — күз бетү
    — күз бетәшү
    — күз буу
    — күз буучы
    — күз йому
    — күз калмау
    — күз көеге
    — күз көеге булу
    — күз күгәрү
    — күзләр күгәрү
    — күз күргән
    — күз кызу
    — күз кырые белән генә
    — күз кырые белән карау
    — күз кырые белән генә карау
    — күз чите белән карау
    — күз койрыгы белән карау
    — күз маңгайга менү
    — күзләр маңгайга менү
    — күз нурым
    — күз өстендә каш кебек
    — күз өстендәге каштай
    — күз салу
    — күз ташлау
    — күз тию
    — күз тидерү
    — күз тигезү
    — күз тону
    — күзләр тону
    — күз тоткан
    — күз тотып йөргән
    — күз төшү
    — күзләр уйнау
    — күз ут булу
    — күзләр ут булу
    — күз үлчәме белән
    — күз үлчәве белән
    — күз җитү
    — күз чагылу
    — күзләр чагылу
    — күз шар булу
    — күзләр шар булу
    — күзләр шардай булу
    — күзләр шарланып китү
    — күз эленү
    — күз явын алу
    — күз явын алып тору
    — күз явын алырлык
    — күз яше түгү
    — күзгә ак-кара күренмәү
    — күзгә карап
    — күзгә күренү
    — күзгә ташлану
    — күзгә төрткесез караңгы
    — күзгә чалыну
    — күздә тоту
    — күздән калу
    — күздән кичерү
    — күздән уздыру
    — күздән үткәрү
    — күздән төшерү
    — күздән төшү
    — күздән утлар күренү
    — күзгә утлар күренү
    — күздән ычкындырмау
    — күздән югалтмау
    — күздән яздырмау
    — күздән язу
    — күзе ачылмаган
    — күзе ачык
    — күзе тону
    — күзләре тону
    — күзе яшьле
    — күзләре яшьле
    — күзен бәйләү
    — күзләрен бәйләү
    — күзен тозландырып
    — күзләрен тозландырып
    — күзне тозландыру
    — күзенең агын әйләндереп карау
    — күзең тишелеп чыккыры
    — күзне камаштыру
    — күзләрне камаштыру
    — күзне кыздыру
    — күзне кызыктыру
    — күзләрне кыздыру
    — күзләрне кызыктыру
    — күзне текәү
    — күзне төбәү
    — күзне уйнату
    — күзләрне уйнату
    — күзне чагылдыру
    — күзләрне чагылдыру
    — күзне чагылдырырлык
    — күзләрне чагылдырырлык
    — күз тоту
    — күзгә бәреп әйтү
    — күзгә төртеп әйтү

    Татарско-русский словарь > күз

  • 8
    ал

    I

    сущ.

    1)

    а) пере́дняя (лицева́я) сторона́; пере́дняя часть пе́ред, передо́к

    көзгенең алдын да, артын да яхшылап сөртү — хороше́нько протере́ть лицеву́ю и оборо́тную сто́роны зе́ркала

    б) спе́реди

    в) коле́ни

    г) подо́л

    а) ме́сто, простра́нство, пло́щадь

    үз алдыңдагын гына ал, кеше алдына үрелмә — бери́ то́лько то, что пе́ред тобо́й, не тяни́сь к тому́, что пе́ред други́ми

    б) о ме́сте

    кил, минем алдыма (алга) бас — станови́сь впереди́ (спе́реди) меня́ (передо мно́й)

    4) пе́рвый (пере́дний) ряд (ряды́) ; голова́, нача́ло

    5)

    с.-х.

    полоса́, поло́ска ; заго́н, заго́нка ; проко́с ; уча́сток, деля́нка

    бу минем ал, үзем чабам — э́то мой заго́н, сам скошу́

    6) нос

    а) пе́ред , пред-; кану́н, преддве́рье

    б) вре́мя (пора́, пери́од, час) пе́ред пред-

    таң алды — вре́мя пе́ред рассве́том; предрассве́тная пора́

    в) при-; пред-

    8)

    послелога алга, алдына пе́ред, к, на

    9)

    послелога алды, алдында пе́ред , при , на виду́ , в прису́тствии

    10)

    послелога алдан, алдыннан

    а) ра́ньше, до , перед

    б) до , пе́ред , до того́ как, пе́ред (пре́жде) тем как

    в) пе́ред до, накаку́не, в кану́н, пре́жде, в преддве́рии книжн. ; подо

    юбилей алдыннан — пе́ред юбиле́ем; накану́не (в кану́н) юбиле́я


    — алдына басу
    — алга карау
    — алдыңа карау
    — алга килеп басу

    ••


    — алга төшү
    — алдыңа төшү

    II

    прил.

    пере́дний

    ал аяк — пере́дняя нога́ (ла́па)

    ал сан — пере́дняя часть (ту́ши)

    ал тәгәрмәч каян барса, арты да шуннан бара — куда́ ка́тят пере́дние колёса, туда́ же и за́дние все сле́дуют за веду́щим отве́тственным и т. п.)


    — ал сан
    — ал як

    III

    прил.

    1) ро́зовый, румя́ный, а́лый, я́рко-кра́сный ; румя́ный ; мали́новый

    2)

    перен.

    благоро́дный; высо́кий

    ал кеш — благоро́дный со́боль

    3)

    фольк.

    волше́бный, чуде́сный

    ал булмый булмас инде, гөл булмый булмас инде — ста́ну я и а́лым цве́том, ста́ну цве́том ро́зовым

    алым түгел, гөлем түгел — җаным жәл түгел сиңа — всё моё хоро́шее, и жизнь саму́, для тебя́ не жаль

    ал да булырбыз әле, гөл дә булырбыз әле — бу́дем и хоро́шими, бу́дем и приго́жими

    алларын алга манам, гөлләрен гөлгә манам — а́лое кра́шу в а́лое, а ро́зу — в ро́зовое

    Татарско-русский словарь > ал

  • 9
    бахыр

    сущ.

    1) бедня́га, бедола́га

    ••

    бахыр алдында батыр, батыр алдында бахыр — посл. молоде́ц про́тив ове́ц, а про́тив молодца́ — сам овца́

    2) бахырым, бахырың несча́стный, бе́дный, бедня́жка

    Татарско-русский словарь > бахыр

  • 10
    ил-көн

    сущ.

    1)

    собир.

    мир; лю́ди; населе́ние

    2) хозя́йство

    Татарско-русский словарь > ил-көн

  • 11
    калтырау

    неперех.

    1)

    а) дрожа́ть, трясти́сь, трепета́ть, сотряса́ться || дрожа́ние, дрожь, тря́ска, тре́пет

    б) трясти́сь, трепета́ть, учащённо би́ться

    2) дрожа́ть, трепета́ть, мига́ть, мерца́ть || дрожа́ние, трепета́ние, мига́ние, мерца́ние

    3) дрожа́ть, трепета́ть, звуча́ть преры́висто, неро́вно || дрожа́ние

    4)

    перен.

    дрожа́ть, трясти́сь, трепета́ть, испы́тывать страх ; боя́ться || дрожа́ние, тря́ска, трепета́ние

    Татарско-русский словарь > калтырау

  • 12
    кеше

    сущ.

    1) челове́к || челове́ческий, людско́й

    2) лицо́, ли́чность, осо́ба; индиви́д, субъе́кт; челове́к

    аерым кешеләр — отде́льные ли́ца

    кеше башына — на челове́ка, на ду́шу, на ка́ждого, на́ нос

    4) кто, кто́-нибудь, кто́-либо; кто́-то, не́кто

    5) чужо́й, чужо́й челове́к, посторо́нний челове́к || чужо́й, посторо́нний

    6)

    ;

    разг.

    люби́мый челове́к, покло́нник, кавале́р, жени́х, друг, ухажёр


    — кеше ашаучылык
    — кеше күп
    — кеше күрә алмаучы
    — кеше сөймәүчән
    — кеше сөюче
    — кеше үтерүче

    ••

    кеше аягы басмаган, тимәгән урын (җир) — ме́сто, куда́ не ступа́ла нога́ челове́ка; ме́сто, где никогда́ не быва́л, не жил и т. п.

    кеше кулына калу — оста́ться на чужи́х рука́х ; станови́ться/стать беспо́мощным, нужда́ться в посторо́нней по́мощи

    кеше күзе — людско́й глаз, посторо́нний глаз (взор)

    кеше сүзе — людска́я молва́, спле́тни


    — кеше булу
    — кеше итү
    — кеше рәтенә керү

    Татарско-русский словарь > кеше

  • 13
    халык

    1) наро́д , народонаселе́ние

    2)

    собир.

    наро́д, лю́ди; ма́сса, ма́ссы || наро́дный

    диңгез кипмәс, халык үлмәс — мо́ре не вы́сохнет, народ не умрёт

    атаң улы гына булма, халыкның да улы бул — не будь то́лько сы́ном своего́ отца́, будь сы́ном своего́ наро́да

    3) национа́льность, наро́дность, пле́мя

    4) населе́ние, (се́льские) жи́тели; селя́не

    шәһәр халкы — (жи́тели) городско́е населе́ние, горожа́не

    атау халкы — обита́тели о́строва, островитя́не

    5) толпа́, гру́ппа (люде́й); наро́дище

    6)

    разг.

    пу́блика || публи́чный

    галёрка халкы — пу́блика (зри́тели) на галёрке, галёрка

    7)

    шутл. и ирон. пле́мя; наро́дец, род, поро́да


    — халык арасында
    — халык власте
    — халык демократиясе
    — халык җыелышы
    — халык контроле
    — халык фронты
    — халыкка каршы

    Татарско-русский словарь > халык

  • 14
    авыз

    сущ.

    1)

    а) рот ; зев, пасть || ротово́й

    авызга бармак кую — приложи́ть па́лец ко рту

    авыз пешкәч (пешсә), салкын (суык) суны да өреп эчәсең — обжёгшись на молоке́, ду́ешь и на во́ду

    авызы кыек булса да, бай баласы сөйләсен — ; посл. пусть говори́т байчо́нок, хоть у него́ и рот криво́й (на сто́рону); бога́тый врёт, никто́ не уймёт

    в) уста́ ед. нет

    фәлән авызы белән сөйләү — говори́ть уста́ми

    фәлән авызыннан ишетү — услы́шать из уст

    г) говори́ло

    2)

    а) го́рло, го́рлышко ; горлови́на

    б) у́стье

    в) ра́стру́б

    г) чело́ ; хайло́ спец.

    д) жерло́, зев ; пасть ; ду́ло

    е) вход, лаз, прохо́д ; лаз

    мәгарә авызы — вход в пеще́ру; лаз пеще́ры; вы́ход (из) пеще́ры

    з) отду́шина, хайло́ прост.

    и) отве́рстие, зев

    к) верх

    киң авызлы чиләк — ведро́ с широ́ким ве́рхом; ведро́, расширя́ющееся кве́рху

    л) вы́рез, проре́з, верх

    м) свищ, отве́рстие , сви́щик

    н)

    перен.

    (са́мое) пе́кло, (са́мая) пасть

    о)

    в знач. нареч.

    авызыннан до́верху

    авыз (ни, нәрсә) әйткәнне (сөйләгәнне) колак ишетмәү — не отдава́ть себе́ отчёта в том, что говори́шь; говори́ть безотве́тственно; броса́ться слова́ми; не слы́шать того́, что говори́шь

    авыз бармау — не (невозмо́жно) вы́говорить (вы́сказать); язы́к не повора́чивается (повернётся) (сказа́ть)

    авыз белән карау — ирон. ртом гляде́ть (смотре́ть); рот разева́ть, ротозе́йничать

    авыз белән тыңлау — ирон. ртом слу́шать (выслу́шивать/вы́слушать, прослу́шать, прослу́шивать/прослу́шать) ртом; уша́ми хло́пать; слу́шать и глаза́ми хло́пать (морга́ть)

    авыз (да) ачырмау (ачтырмау) — (и, да́же) рта раскры́ть (откры́ть) не дава́ть; (и, да́же) заикну́ться (сло́ва сказа́ть) не дава́ть

    авыз җебү — распуска́ть/распусти́ть ню́ни (слю́ни)

    авыз каплану — замолча́ть, прикуси́ть (закуси́ть) язы́к

    авыз кыймылдату — шевели́ть (пошеве́ливать/пошевели́ть) губа́ми

    авызга су кабып калу — набра́ть в рот воды́ (и промолча́ть); промолча́ть (набра́в воды́ в рот)

    авызда сер тормау — прогова́риваться/проговори́ться; проба́лтываться/проболта́ться разг.; не мочь (уме́ть) держа́ть язы́к за зуба́ми; не уме́ть храни́ть секре́тов

    авызда сүз тормау — не уме́ть (мочь) держа́ть язы́к за зуба́ми (на при́вязи); язы́к распуска́ть/распусти́ть

    авыздагыны алдыру — прозева́ть (упуска́ть, упусти́ть) своё; оказа́ться ротозе́ем (рази́ней, растя́пой, шля́пой, лопухо́м )

    авыздан сүзне келәшчә белән дә (тартып, йолкып) алып булмау (ала алмау) — авыздан сүз ала алмау; сло́ва клеща́ми (наси́льно) не вы́тянуть (вы́рвать)

    авыздан тере саескан очыру (очырту) — плести́ (нести́, говори́ть) чушь (вздор, околе́сицу, ерунду́, чепуху́), моло́ть (вздор, чушь, ерунду́, чепуху́); залива́ть, трепа́ться, бреха́ть прост.; пуска́ть (пусти́ть, запуска́ть/запусти́ть, распуска́ть) у́тку книжн.

    авыздан төкерек чәчеп — неодобр. с пе́ной у рта, бры́згая слюно́й

    авызыннан чыкканны эт җыймас (ашамас) — скверносло́в; тот, кто говори́т непристо́йности (непристо́йные и́ли неприли́чные слова́); выража́ться непристо́йно (непристо́йными слова́ми)

    авызының тупсасы, теленең туктасы юк — прост. трещо́тка, соро́ка, тарато́рка, балабо́лка; бесстру́нная балала́йка прост.; говори́т день до ве́чера, а слу́шать не́чего


    — авызәдәбияты
    — авыз гармуны
    — авыз итү
    — авыз итеп карау
    — авыз иҗаты
    — авыз пешү
    — авыз тәме
    — авыз эче
    — авызга кабу
    — авыз алдау
    — авыз алдалау
    — авыз ачып йөрү
    — авыз ачып калу
    — авыз ачып карап тору
    — авыз ачып карап утыру
    — авыз ачып тору
    — авыз ачып тыңлау
    — авыз ачып тыңлап тору
    — авыз балда-майда булу
    — авыз бал-май булу
    — авыз бал да май булу
    — авыз белән кош тоту
    — авыз белән кош тотучы
    — авыз бикләү
    — авыз бозу
    — авыз бүлтәйтү
    — авыз бөршәйтү
    — авыз бәлшәйтү
    — авыз ачмау
    — авыз да ачмау
    — авыз еру
    — авыз ерылу
    — авыз ерып
    — авыз җәеп
    — авыз җебегән булу
    — авыз җыеру
    — авыз җыю
    — авыз җыя алмау
    — авыз ипигә тую
    — авыз икмәккә тую
    — авыз йому
    — авыз йомып
    — авыз йомып калу
    — авыз йомып тору
    — авыз йомып үткәрү
    — авыз каплау
    — авыз котырту
    — авыз күтәреп
    — авыз кыйшайту
    — авыз кычыту
    — авыз майлау
    — авыз оешмау
    — авыз күнмәү
    — авыз пычрату
    — авыз салындыру
    — авыз салыну
    — авыз сулары килү
    — авыз сулары кору
    — авыз суы кору
    — авыз суларын агызу
    — авыз суларын китерү
    — авыз суын китерү
    — авыз суларын корыту
    — авыз суын корыту
    — авыз сүздән бушамау
    — авыз тидерү
    — авыз тидереп карау
    — авыз тишек булу
    — авыз туйганчы
    — авыз турсайту
    — авыз тутырып
    — авыз тыю
    — авыз чайкау
    — авыз чите белән
    — авыз чите белән генә
    — авыз чылату
    — авыз ыржайту
    — авыз эчендә ботка пешерү
    — авыз эчендә ботка кайнату
    — авыз эченнән
    — авыз эченнән ботка пешерү
    — авыз эченнән ботка кайнату
    — авыз ябу
    — авыз ямьшәйтү
    — авызга авыз куеп
    — авызга авыз карап
    — авызга алгысыз
    — авызга алу
    — авызга гына карап тору
    — авызга йокмау
    — авызга да йокмау
    — авызга карату
    — авызга карау
    — авызга керергә тора
    — авызга керәм дип тора
    — авызга керү
    — авызга салганны йотмау
    — авызга салу
    — авызга су кабу
    — авызга су капкан кебек
    — авызга су капкан шикелле
    — авызга су капкан төсле
    — авызга су капкан сыман
    — авызга су капкан диярсең
    — авызга сугу
    — авызга тел сыймау
    — авызга тию
    — авызга төкерек килү
    — авызга тутыру
    — авызга чәйнәп салу
    — авызга чәйнәп каптыру
    — авызда бал-май булу
    — авызда бал да май булу
    — авыздан алу
    — авыздан алып әйтү
    — авыздан ана сөте кипмәгән
    — авыздан җан чыгарга тору
    — авыздан җан чыгу
    — авыздан җан чыкканчы
    — авыздан өзелмәү
    — авыздан өзеп
    — авыздан өзеп алу
    — авыздан өзеп алып әйтү
    — авыздан өзмәү
    — авыздан селәгәй килү
    — авыздан селәгәйләр килү
    — авыздан селәгәй агу
    — авыздан селәгәйләр агу
    — авыздан сүз ала алмау
    — авыздан сүз алып булмау
    — авыздан сүз чыкмау
    — авыздан тартып алу
    — авыздан төшермәү
    — авыздан ут чәчү
    — авыздан ут чәчрәтү
    — авыздан чыгу
    — авыздан ычкындыру
    — авыздан ычкыну
    — авызны ачсаң, үпкәң күренү
    — авызны ачсаң, үпкәң күренергә тору
    — авызны кара кан белән юу
    — авызны кан итү
    — авызны кара кан итү
    — авызны чамалап ачу
    — авызны чөйгә элү
    — авызы пешмәгән
    — авызына шайтан төкергән
    — авызына иблис төкергән
    — авызыңа бал да май
    — авызыңнан җил алсын
    — авызыңнан чыкмасын!

    Татарско-русский словарь > авыз

  • 15
    авырлык

    сущ.

    1)

    физ.

    тя́жесть;

    спорт.

    тя́жесть, тя́жести || весово́й

    2) тя́гость, тя́гота, тя́жесть

    3) тру́дности, сло́жность, затрудне́ния, тя́жести

    а) тя́жесть, вес

    авырлыгыңны киметү — уме́ньшить (сба́вить) свой вес; сба́вить (уба́вить) в ве́се

    б) тя́жесть, уве́систость

    в) тя́жесть, тяжелова́тость, тяжелове́сность, неуклю́жесть

    г) тя́жесть ; тру́дность ; тя́гостность, тя́гость ; бремени́тельность ; бре́мя ; го́речь ; тя́гость, тя́жести; тя́гота, тя́готы; тру́дности

    д) тя́жесть, неужи́вчивость ; несно́сность

    е)

    перен.

    тяжелове́сность, громо́здкость, тя́жесть

    5)

    сравн. союза авырлыгы

    разг.

    а) вес, ра́вный по ве́су ; ве́сом в (с)

    үзең авырлыгы штанганы күтәрү — подня́ть шта́нгу в свой вес (ра́вную по ве́су себе́); подня́ть шта́нгу ве́сом в себя́

    б) тяжёлый (тяжеле́нный), как…


    — авырлык белән
    — авырлык килү
    — авырлык кимү
    — авырлык китерү
    — авырлык югалту
    — авырлык югалу

    ••

    авырлыка җиңеллек! — фольк. да бу́дет (придёт, насту́пит) облегче́ние!; тру́дности (тя́жести, бе́ды) доло́й!

    Татарско-русский словарь > авырлык

  • 16
    боҗра

    сущ.

    1) кольцо́ || кольцево́й

    2) кольцо́, круг

    3)

    перен.

    кольцо́, окруже́ние

    Татарско-русский словарь > боҗра

  • 17
    болгану

    неперех.

    1) колыха́ться, трепета́ть, развева́ться, ре́ять ; колеба́ться

    2) мутне́ть, помутне́ть, мути́ться, замути́ться || помутне́ние

    3) меша́ться/размеша́ться, переме́шиваться/перемеша́ться, сме́шиваться

    а) меша́ться, пу́таться, болта́ться, крути́ться ; буталу

    б) вме́шиваться

    5)

    перен.

    суети́ться, верте́ться, копоши́ться

    6)

    ;

    разг.

    бунтова́ть, поднима́ть (подня́ть) бунт; волнова́ться, приходи́ть в смяте́ние || беспоря́дки, волне́ния, сму́та

    Татарско-русский словарь > болгану

  • 18
    бөгелү

    1)

    возвр.

    гну́ться/погну́ться, сгиба́ться/согну́ться, наклоня́ться/наклони́ться, нагиба́ться/нагну́ться, клони́ться, склоня́ться/склони́ться, пригиба́ться/пригну́ться || накло́н, склоне́ние

    2) поника́ть, ни́кнуть/пони́кнуть, сника́ть/сни́кнуть, склоня́ться/склони́ться

    3) сгиба́ться/согну́ться , подгиба́ться/подогну́ться || подгиба́ние

    4) сгиба́ться/согну́ться, сго́рбиться, станови́ться (стать) суту́лым

    карчык тагы да бөгелә төшкән, ябыккан — стару́ха ещё бо́льше согну́лась (сго́рбилась), похуде́ла

    5)

    перен.

    гну́ться, сгиба́ться/согну́ться , склоня́ться/склони́ться , покоря́ться/покори́ться, слома́ться/сломи́ться || склоне́ние

    6)

    в знач. нареч.

    бөгелеп в накло́н, согну́вшись, нагну́вшись, изогну́вшись, наклони́вшись, сго́рбившись

    бөгелеп йөрү — ходи́ть сго́рбившись (согну́вшись)

    7)

    страд.

    гну́ться, сгиба́ться, загиба́ться, перегиба́ться

    8)

    в знач. прил.

    бөгелгән гну́тый, изо́гнутый, за́гнутый, со́гнутый; согбе́нный, согну́вшийся


    — бөгелгән җир

    Татарско-русский словарь > бөгелү

  • 19
    бөтен

    1.

    прил.

    1) це́лый, це́льный, непоча́тый, нетро́нутый

    бөтен ипи — це́лый хлеб, непоча́тый хлеб

    бөтен кибән — непоча́тый стог, нетро́нутый стог

    2) це́льный, сли́тый, неразде́льный, недели́мый, нераздели́мый

    3) це́лый, сохра́нный, неповреждённый, невреди́мый, неразру́шенный

    4)

    а) обеспе́ченный; безбе́дный; кре́пкий

    б)

    в знач. нареч.

    обеспе́ченно, безбе́дно, в доста́тке, ни в чём не нужда́ясь

    а) це́лый, недели́мый

    б)

    в знач. сущ.

    це́лое и це́лая

    6)

    в знач. сущ.

    обычно со словом бер еди́ное це́лое

    7)

    8)

    сущ. уст. рубль, целко́вый, моне́та досто́инством в оди́н рубль


    — бөтен галәм
    — бөтен көч белән
    — бөтен мәгънәсе да шунда
    — бөтен тәме дә шунда
    — бөтен кызыгы да шунда
    — бөтен холыклы
    — бөтене белән

    2.

    мест. опред.

    1) весь, все, вся; всё

    2) це́лый, по́лный

    Татарско-русский словарь > бөтен

  • 20
    бөтергәләнү

    возвр.

    1) скру́чиваться/скрути́ться || скру́чивание

    2) враща́ться, верте́ться, крути́ться, кружи́ться, повора́чиваться || верче́ние; круже́ние

    3)

    перен.

    верте́ться, крути́ться о́коло ; юли́ть пе́ред

    Татарско-русский словарь > бөтергәләнү

  • Башкорт (газета) Первый номер газеты Башкирского Правительства появился на свет под названием «Башҡорт иттифаҡи бюроһының мөхбире» («Известия Башкирского областного бюро») в июне 1917 года в Оренбурге. В нём была опубликована статья А.-З. Валидова «Башҡорттарҙың алдында торған эштәре» («Задачи, стоящие перед башкирами»), которая стала программной для Башкирского национального движения. В июле переименована в «Башкорт». Печатный орган превратился в мощ­ный рупор борьбы за свободу, свою землю и Башкирскую нацио­нальную автономию.

    Translatero.com > Татарско русский переводчик онлайн

    ц

    ғ

    җ

    қ

    ң

    ү

    һ

    ә

    ө

    Татарско-русский словарь


    алдында:

      

    при

    около


    Примеры перевода «алдында» в контексте:

    алдында

    переди

    Источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Күз алдында

    Перед глазами

    Источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    күз алдында

    в глазах

    Источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    алдында йөзе

    перед лицом

    Источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Пилмәннәр аның алдында.

    Перед ним лежит пельмени

    Источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    алдында

    пред

    Источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    җәмгыять алдында җаваплылык

    ответствен­ность перед обществом

    Источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com


    Популярные направления онлайн-перевода:

    Английский-Русский Арабский-Татарский Казахский-Русский Русский-Английский Русский-Немецкий Русский-Татарский Татарский-Арабский Татарский-Башкирский Татарский-Турецкий Турецкий-Русский



    en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi

    © 2023 Translatero.com — онлайн-переводчик
    Privacy policy
    Terms of use
    Contact

    ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)

    Значение слова алды

    • Определения слова алды

      • перед, передняя часть
      • послелог канун, пред-
      • в виде послелога: алдында — перед, спереди, впереди (местн.)
      • в виде послелога: алдына — перед, вперёд (напр.)
      • в виде послелога: алдыннан — перед, от (исх.)

    Синонимы к слову алды

      • ал

    Антонимы к слову алды

      • арт

    Посмотрите другие слова

      • Что такое большевицкий
      • Определение термина автономка
      • Толкование слова пайта
      • Что означает понятие стоп
      • Лексическое значение съешь же ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю
      • Словарь значения слов утын
      • Грамматическое значение орлык
      • Значение слова ышкырга
      • Прямое и переносное значение слова артта
      • Происхождение слова ишегалды
      • Синоним к слову меблированные комнаты
      • Антоним к слову не судите, да не судимы будете
      • Омоним к слову ацха
      • Гипоним к слову антистеплер
      • Холоним к слову лихо
      • Гипероним к слову лих
      • Пословицы и поговорки к слову трудяга
      • Перевод слова на другие языки извещение о смерти

    ContDict.ru > Татарско русский словарь и переводчик

    Вход 
    Регистрация

    ү

    ә

    җ

    ө

    Һ

    ң

    Татарская клавиатура

    Татарско-русский словарь

    Перевод «алдында» на русский язык: «при»


    алдында:

      

    при

    около

    алдында

    переди

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Күз алдында

    В ее глазах

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Алдында

    Пре

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    алдында

    в перед

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    алдында

    при

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Кеше алдында кемдэ гел

    Кемдэ всегда перед человеком

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Алдында

    Перди

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    алдында йөзе

    перед лицом

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    җәмгыять алдында җаваплылык

    ответственность перед обществом

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Күз алдында

    Перед глазами

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Пилмәннәр аның алдында.

    Перед ним лежит пельмени

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    өй алдында нәрсә бар

    что есть перед игрой

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Без исә Алла вәгъдә иткән җирдәге Оҗмах алдында торабыз.

    Мы же стоим на пороге обещанного Богом земного Рая.

    источник

    пожаловаться

    Corpus name: LangCrowd.com License: Unknown References: http://www.langcrowd.com

    күз алдында

    в глазах

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    кайда витамин алдында

    где витамин перед

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    алдында

    пред

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com


    алдында тора

    Алдында усырып дибэрдем

    Пожалуйста, исправьте перевод и/или сообщите о нарушениях, ошибках, грубой лексике:

     
    Плохой пример
     
    Ошибки в тексте
     
    Грубая лексика
     
    Другое
    Комментарий:

    Докажите, что вы не робот:

    Зарегистрированные пользователи могут исправлять переводы! Зарегистрируйтесь или войдите на сайт для этого.


    Пожалуйста, помогите другим пользователям с корректировкой их текстов:

    татар телендэ аралашасым килэ) бер унайдан мина тэжрибэ алырга яхшы булыр иде) лэкин аны оныттым

    Татарский

    Йон — шерсть, перевод с татарского;
    Юн — стругай ( если вариант твёрдого произношения);
    Юн —

    Русский

    ливковое масло полезно для детей и беременных женщин. Научно доказана полезность для профилактики

    Русский


    Пожалуйста, помогите c переводом:

    Текста килеш белән төрләнгән тартымлы исемнәрне табыгыз,кушымчаларын билгеләгез.

    Татарский-Русский

    Текст сообщения: Мин бактем

    Текст сообщения: как мина атярга сина?

    Текст сообщения: Яры. Рахмят

    Текст сообщения: хазер багам

    Текст сообщения: Бэз синэ бик

    Татарский-Русский

    Текст сообщения: Мин бактем

    Текст сообщения: как мина атярга сина?

    Текст сообщения: Яры. Рахмят

    Текст сообщения: хазер багам

    Текст сообщения: Бэз синэ бик

    Татарский-Русский

    зехверен

    Татарский-Русский

    Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь!


    Популярные направления онлайн-перевода:

    Английский-Русский Латынь-Русский Немецкий-Русский Польский-Русский Русский-Татарский Сербский-Русский Турецкий-Русский Узбекский-Русский Хорватский-Русский Чешский-Русский



    en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi 

    © 2023 ContDict.ru — контекстный словарь и переводчик
    Privacy policy
    Terms of use
    Contact

    ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Алиментация синоним
  • Алиментарность синоним
  • Алимент синоним
  • Алимемазина тартрат синоним
  • Алимемазин аналоги синонимы