Аарыма синоним

  • С русского на:
  • Якутский
  • С якутского на:
  • Русский

аарыма

Быhаарыы
сурук

     Хоту промышленнай улуустарга саха
тылын о5олорго үөрэтэр улахан     уустуктардаах.  Бу  улуустарга  о5о төрөөбүт 
тылын саппаа
hа,
со5уруу  улуустарга тэңнээтэххэ, лаппа а5ыйах.               Биричиинэтэ промышленнай 
улуустарга  сахалыы     тыллаах     олохтоох  а5ыйа5а  буолар.  Холобура, 
Өймөкөөн  улууһугар          сахалар        ахсааннара  уопсай олохтоохтор
ахсааннарыттан 10% быры
hыаны ылар.
Маннык бала
hыанньа
саха о5ото  тулалыыр       эйгэтигэр төрөөбүт тылын  туттара а5ыйыырыгар
тиэрдэр.   Төрөппүт үлэтигэр сахалыы саңарбат, ти
hэ5эр дьиэтигэр да
сахалыы саңарара, кэпсэтэрэ аччыырын аа
hан,  олох да сүтэригэр тиийэр.
Дьиэ5э төрөппүт биирдэрэ эбэтэр иккиэн да5аны нууччалыы кэпсэтэр буолаллар.
Төрөппүт    о5отун кэлин оло5ор нууччалыы кэпсэтэригэр ту
hалаах
буолуо диэн, нуучча детсадыгар, оскуолатыгар  биэрэ сатыыр.

        Биллэн турар, маннык түбэлтэ5э
саха  кылаа
hыгар да 
киирбит о5о төрөөбүт тыла ситэ сайдыбатах буолар. О5о төрөөбүт тылын үөрэтэрин
ыарыр5атар, сөбүлээбэт. Онтон бэйэтэ сахалыы толору билбэт  төрөппүт о5отугар
көмөлө
hөрүгэр
уустук.

        О5о5о төрөөбүт сахабыт тылыгар
тапталы үөскэтиигэ, о5о төрөөбүт тылынан сөбүлээн аа5ар буоларын   ту
hугар биhиги
учууталлар үөрэтии араас ньымаларын, көмө матырыйааллары туттан утумнаах үлэни
ыытыахпытын наада.

        О5о ордук  ойуулуур– дьүһүннүүр 
тыллары туттубат. Ойуулуур– дьүһүннүүр тыллара суох сахалыы кэпсээн
сыппыыр-сымсыыр.

        Үөһэ этиллибит итэ5эстэри
туоратарга көмө, 1-4 кылаастарга аа5ыы кинигэлэригэр оло5уран, учуутал,
төрөппүт, үөрэнээччи тиэки
hи кытта үлэлииллэригэр дөбөң, судургу
буоллун диэн  кылгас бы
hаарыылаах
тылдьыты хомуйдум.  

       А

Аабылаан – кыра талахтаах, ыар5алаах сир.

Аалай – кып-кыhыл.

Аарыма – олус бөдөң, улахан.

А5ылыыр
– күүскэ айа5ынан тыынар.

Адьарай – куhа5ан, эрэлэ суох,
ку
hа5ан
майгылаах.

Адьыр5а – сиэмэх.

Алаас – тыа тулалаах сыhыы, хонуу
сир.

Алама5ай — үөрүнньэң, эйэ5эс.

Алар – арыы, тиит, ойуур.

Алыңах-тыа иhигэр лааңкылаах,
дул5алаах маардыңы сир

Алыы – дул5алаах, сэппэрээктээх маардыңы
сир.

Амарах – аhыныгас.

Амырыын – олус кутталлаах.

Анаарар – ырытар,
толкуйдуур.

Атаралыыр
– киэңник хардыылаан сүүрэр, хаамар.

Атыллыыр
– мэ
hэйи
хардыылыыр.

Аартык – улахан айан суола.

Ара5ар
– арахсар.

Арбах – хаппыт мас лабаата.

Ача – от көрүңэ. 

                 Б

Балай – хара5а суох эбэтэр мөлтөхтүк көрір.

Баллайар
– улаатар, тэнийэр.

Ба5ыыр – тугу эмэ иилэн тардарга аналлаах
тимир

Баргыйар
– улаханнык үрэр, саңарар.

Бастың – саамай үчүгэй.

Биэтэңниир
– хачайданар.

Бөдөң – улахан.

Бөтөс – күүстээх-уохтаах бөдөң киhи

Будьурхай – кудураабай.

Булгу
– тосту    

Булуус – умуhах.

Буолак
– бурдук ыґар сир. 

Бүтэй – сүөhү хаайар күрүө;
быы
hа-хайа5аhа суох

Быака5ар – синньигэс бииллээх.

Быhый – түргэнник сүүрэр киhи.

Быыкаа – кыра.

                     Д

Дал – хотон таhынаа5ы күрүө

Далай – киэң, муңура биллибэт уу.

Далла5ар – улахан, тэрэйэ сылдьар
кулгаах. 

Дара5ар – кэтит сарыннаах

Дарбыйар – омунсуйар, улаханнык тыаhатар.

Долборук –хотоңңо от угар сир                   

До5уhуоллуур – батыhар,хатылыыр.

Дой5охтуур – арааhы саңарар.

Дохсун – күүстээх, уохтаах.

Дөйүңү – куhа5аннык истэр.

Дуй – тимири, алтаны көмүhүнэн бүрүйүү.

Дуола – айыл5а баай дэлэгэй эйгэтэ.

Дуома – куччатыы тыл.

Дэлэй – элбэх.

Дэхси – көнө, тэң.

                   Дь

Дьала5ай – бол5омтото, эппиэтинэhэ суох ыhылла5ас.

Дьаныардаах – санаабытын кыhаллан
оңорор, түмүгэр

тиэрдэр.

Дьарамай – ырыган, дьүдэх.

Дьохсоот – өhүргэс, охсуhуук.

Дьөлүү – тэhии.

Дьулуурдаах – санаабытын толорор.

Дьүөгэ – кыыс, дьахтар до5ор.

Дьыбар – киэhэ, сарсыарда түhэр тымныы

Дьэңкир – курдаттыы көстөр.

Дьэллэм – аhа5ас майгылаах.

                 И

Иилэр
– ыйыыр.

Иин – киhини көмөр дьаама.

Иинэ5эс – куурбут, хаппыт.

Илби — үлтү (илдьи).

Иллэң – сололоох, бириэмэлээх.

Иңсэ – ымсыырыы, оботуруу.

Истиң – эйэ5эс, ис дууhаттан.

Иттэннэри – тиэрэ, көхсүнэн.

Иччи – туохха барытыгар баар тыын, күүс.

  К

Кистиир
– сылгы саңата.

Көй – салгын.

Көйгө – абааhы көрөр, сөбүлээбэт,
ата5астыыр ки
hилэрэ

Көлө – айанныырга массыына, сыар5алаах ат,
о5ус, таба.

Көлөhүн – тириттэххэ бычыгыраан тахсар
уу, кир

Көмнөх – хагдарыйбыт мутукча.

Көмөр – чох.

Көмүлүөк – сахалар былыргы оhохторо.

Көр – оонньуу, үөрүү-көтүү.

Көрсүө – бэрээдэктээх.

Көх — үчүгэй холобуру өйөөhүн.

Кубархай – өңө барбыт, маңхайбыт.

Куйаар – муңура биллибэт, халлаан.

Куймаңныыр
–ө5үллэңниир.

Кулуhун – сиргэ оттуллар уот,
кутаа.

Куччугуй – кыракый.

Күдэпчилэнэр
– күүскэ умайар.

Күөдьүйэр
– уота күү
hүрэр.

Күрүлгэн – күүстээх дохсун сүүрүк, үрдүк
сиртэн тү
hэр уу.

Күрүң – кытарымтыйан көстөр бороң.

Күрэңсийбит – маңхайан эрэр.

Күтүр – уордаах, кырбый.

Кыбыы – от күрүөтэ

 Кыйа – кырыытынан.

Кыланар
– ха
hыытыыр.

Кылар – харахтарын харалара олус чугастар.

Кылба5ар – маңан ыраас

Кытыл — үрэх, өhүc биэрэгэ.

Кырдал – сэдэх со5ус оттоох-мастаах үрдүк
сир

Кырпай – күhүн маңнай түспүт
кыра
hа хаар.

Кырыктаах – киңнээх, уордаах

Кыыhар –
кытарар.

Кэлимсэ – барытын тэңник.

Кэлтэгэй – аңара суох.

Кэмсинэр
– сыыспытын билинэр,бэйэтин буруйданар.

Кэнчээри – охсуллубут сиргэ иккистээн үүммүт
саңа от; үүнэн и
hэр көлүөнэ.

Кэриэрэр
– уот сиэн хараарар.

Кэрэмэс – кэрэ, кырымахтаах хара уонна кыhыл саhыл холбоспуттара

Кэскил – ким, туох эмэ инникитэ, кэлэр оло5о,
сайдыыта.

Кэччэгэй – көңөс

                Л

Лабысха-лабый – хос-хос биири төннөн
кэпсээ
hин.

Лоhугуруур – туох эмэ кытаанах түhэр тыаhа.

Лөглөгөр – бөлтө5өр, төкүнүк.

Лэбээр – элбэх саңалаах.

              М

Маадьа5ар – токур атахтаах

Мала5ар – улахан сирэйдээх.

Мара – куhа5ан , чанчарык.

Миңэ – мииниллэр ат.

Модун – күүстээх.

Моhуоктуур – мэhэйдиир.

Муңнаах – сордоох, эрэйдээх.

Муң – сор, эрэй

Муңатыйар – ытыы-соңуу эрэйин кэпсиир.

Мындыр – өйдөөх.

Мыраан – өрүс, үрэх эңэрин кыйа барар намыhах хайа.

Мэлийдэ – сүттэ.

Мэң –  киhи этигэр
хара, кугас бээтинэ

                    Н

Налыйар – чуумпурар утуйар.

Налыы –чычаас уулаах дэхси сир.

Намыын – на5ыл, холку, сымна5ас.

На5ыл – бытаан.

Нарын – намчы, кэрэ, уран.

Нөрүйэр – төбөтүн тоңхотор.

Нөңүө – туох эрэ кэлин өттө.

Нуhараң – чуумпу, сылаас.

Нэлэ5эр – киэң, аhа5ас.

                   О

Одуулаhар – уhуннук биир
сири көрөр.

Обот – аска ымсыырыы

Обургу – улахан со5ус

Ойдубут – кыратык алдьаммыт, тостубут,
быстыбыт.

Олоотуур – тула өттүн ыраа5ы  одуулаhар, көрөр.

Олох мас – олоппос.

Омоон – биллэр-биллибэт суол.

Оңкучах – умуhах.

Оргул – кымырда5ас уйата.

Очуос — үрдүк уhуктаах
таас хайалар

                    Ө

Өксүөн – хаардаах ардах.

Өлгөм – хойуу, элбэх.

Өлүк – өлбүт харамай.

Өмүрэр – соhуйан  хаhытыыр.

Өң — үүнүүлээх.

Өс киирбэх – барытын кырдьыктанан иhэр.

Өспүтэ – умуллубута.

Өhүөннээх –өстөммүтүн умнубат киhи.

                       С

Саадьа5ай – эриэн.

Сайа5ас – эйэ5эс.

Сандал – сырдаан, күндээрэн көстөр.

Санньыар – санаар5аабыт, мунчаарбыт
курдук.

Самнарда – кыайда, охтордо.

Саппа5ырар – мөлтүүр, хараңарар, эргэрэр

Саhар5а – сарсыарда халлаан сырдааhына.

Сибики – сурах, бэлиэ, чинчи.

Сиилээн – от үрэх.

Сиккиэр – сөрүүн, мөлтөх, чэпчэки тыал.

Силбэhэр – холбоhор,
сыстар.

Силлиэ – күүстээх ардахтаах, хаардаах
тыал.

Силэйэр – антах анньар.

Симириктиир- хара5ын симпэхтиир.

Симиир – киэргэтэр.

Сис  тыа–  ойуурдаах хайа.

Солотуу – кыhыл көмүhүнэн
сотуллубут.

Сө5өр – саллар.

Сутука – талах иирэ хатырыга.

Суорба – улахан, бөдөң таастар.

Сүллүгэс – киhи
тутарыгар сөптөөх  ыарахан мас, баалка.

Сүдү — улахан,улуу

Сүөкүүр – то5ор.

Сөhүөстэр – өйөнөр, ыйаастар.

Сыбыытыыр – элбэхтэ барар-кэлэр.

Сыгынах – силистэри түөрүллэн охтубут мас
төрдө.         

Сыдьаайар – сырдаан көстөр.

Сымара – улахан таас.

Сыhыы – киэң хону, толоон.

Сырсар – эккирэтэр.

Сэгэйбэхтиир – чэпчэкитик үктэнэн хаамар.

Сэдэх – а5ыйахта көстөр

Сэмэй – олус бэрээдэктээх, чуумпу киhи.

Сэнэх — үчүгэй со5ус. 

Сэргэх – барытын кірі-билэ сылдьар киґи.

Собул5а – охтон, ыалдьан өлбүт харамай  өлүгэ.

                    Т

Талыы – саамай.

Талба – мааны.

Тиңийэр, таңыйар
– тимири тыа
hатар.

Тиэргэн – дьиэ таhа

Тобурах –  туорах курдук тоңмут хаар.

Толомон – бөдөң.

Томторук – торбоско ына5ы эмэн кэбиспэтин
диэн кэтэрдэр тэрил.

Тонуур — үргээн ылар.

Торолуйар – улаата турар

Төлөн – уот кытыастара.

Төрөл – бөдөң

Тунуйар – сыта тар5анар.

Туруулаhар – өчөhөр.

Тусаhа – күрүө иhэ.

Түбэhиэхчэ – толкуйдаабакка оңоруу

Түң-таң – сыыhа-халты

Түңкэтэх – ким да сылдьыбат сирэ, билсибэт
ки
hитэ

Тыйыс – кытаанах, тоңуй майгылаах киhи.

Тыллыыр — үңсэн биэрэр. 

Тэбэнэттээх – мэник, дьээбэлээх.

Тэлгэhэ – дьиэ иннэ.

Тэңкэ — үрдүк тииттээх арыы тыа.

Тэскилээтэ – куотта.

                 У

У5арыйар
– мөлтүүр, бүтэр.

Удьур5ай – хатыңңа лоппоччу үүнэр кытаанах
тэллэй

Уйан – сымна5ас, аhыныгас.

Уйар
– ыараханы тулуйар

Ула5а – орон истиэнэ диэки өттө.

Улахамсык – кими да бэйэтигэр тэңнээбэт.

Унньуй – уhун.

Уңуоргу – урэх анараа кытыла

Ур – ыалдьыбат искэн.

Ууннары – уhата сатыыр.

              
 Уо

Уол5амчы – уhуну-киэңи толкуйдаабат
ки
hи.

Уолуйар
– соґуйар, куттанар.

Уолук – таңаска моой төрдө.

Уорбалыыр
– итэ5эйбэт, сэрэхэччийэр.

Уор5а – сис өттө.

              
  Үө

Үөл – сииктээх мас.

Үөлэс – турба тахсар хайа5аhа.

Үөлээннээх – уруккуттан билсэр чугас киhи, до5ор.

Үөмэх – ыксарыта чугас-чугас турар.

Үөр – хамсыыр-харамай мустан сылдьара.

               
Ү

Үгэс — үйэлэргэ тутуhар
санаалара, туомнара,

Үүйэр
– баайар, тигэр.

Үмүрүк – ата5ын утары  үктээн хаамар.

Үскэл – улахан, бөдөң.

Үтүө — үчүгэй.

Үүтээн – кыра буор бала5ан.идэлэрэ.

 Х

Ха5ыс – тымныы, куруубай.

Халбарыйар
– сы5арыйар.

Хал5ан – аан.

Халдьаайы – алаас үрдүк өттө

Халтаң – чараас.

Халтай – туhата суох, мээнэ.

Хатар
– быаны өрөр.

Хатыйар
– ата5ынан олуйар.

Харалдьык – саас эрдэ хараарбыт сир.

Харгы – өрүс чычаарар сиригэр таас мэhэй.

Хардарыта – утарыта, төттөрү-таары.

Хаhаа – сүөhү хаайар
сир.

Холорук – эрийэр тыал.

Холумтан – оhох оло5о.

Хомо – өрүс чүөмпэлээх муңур салаата.

Хомо5ой – өйдөнүмтүө, уус-уран саңа.

Хоно5ор – олус көнө.

Хоңкуйар
– төбөтүн төңкөтөр.

Хоргус
– куттас.          

Хор5ойор
– са
hар.

Хоторор – эти күөстэн хостуур

Хочо — үрэх, өрүс кытылын хонуута.

             Ч

Чабыр5ай – киhи хааhын үрдүнэн
сүү
hүн уңуо5а.

Чакыр – сырдык, дьэңкир харах            

Чанчарык –
кирдээх, ньэрээхэ.

Чолбон – хотугу сулус.

Чопчу – оруобуна.

Чөрөйөр
– кулгаа5а тыа
hы истэн
хоройор.

Чугуйар – кэннинэн тэйэр.

Чуңнуур – кэтээн көрөр.

Чыыбаайы – от, боруу арааhа.

Чээлэй – олус  күөх.

Чэң – истиэнэ мууhуруута.

Чэнчис – ыраас.

                  Ы

Ылааңы – сылаас күн.

Ыллык – синньигэс киhи, сүөhү хааман
та
hаарбыт
суола.

Ыркый – хойуу бытархай титирик мастаах
ойуур.

Ытыйар – күүскэ булкуйар.

Ытырыктатар – куттанар.

Ыыс – хойуу буруо.

Ычык – хойуу ойуур.

               Э

Эгэлгэ –
араас.                                             

Э5ирийэр – салгыны түөһүн иhигэр ылар.

Элгээн – күөл.

Элэккэй – эйэ5эс,
кэпсэтинньэң.

Элэмэс – эриэн.

Эндэппэт – сыыспат.

Эниэ – намыhах сыыр.

Эндиргэ – кураанах үрдүк сир, сыыр.

Эмэх – мас эргэрэн, өлөн сымнаабыта.

Ээл-дээл – нэhиилэ. 

Эрдээх – харса
суох, хорсун

Эркин – истиэнэ.

 Туттуллубут
литература:

1. Буукубаар   
А.П.Колесова   Бичик 1994

2. Сыккыс      
У.Ф. Кондакова, У.Е. Леонтьева Бичик 2005

3. Саhар5а     
Л.В. Захарова, Л.К, Избекова Якутск 1994

4. Ньургуhун  Л.В.
Захарова, Л.К, Избекова Якутск 1997

5. Кустук       
Л.В. Захарова, Л.К, Избекова Якутск 1996

6. Саха тылын
бы
hаарыылаах
кылгас тылдьыта                                       П.С.Афанасьев, П.С.
Слепцов, В.И. Лиханов уо.д.а.     редакцияларынан    Бичик 1994

.

Текущая страница: 1 (всего у книги 42 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Краткий якутско-русский, русско-якутский словарь

Краткий якутско-русский словарь

От составителя

Якутский язык – один из древнейших живых тюркских языков, близок к огузской группе, в ходе своего исторического развития испытал на себе влияние монгольского и тунгусо-маньчжурского языков, в последние столетия находится в тесном контакте с русским языком. В настоящее время он является национальным литературным языком народа саха, имеющим на территории Республики Саха (Якутия) наравне с русским языком статус государственного.

Якутский язык по праву считается наиболее изученным на северо-востоке России. В I половине ХIХ в. появились труды выдающихся учёных О. Н. Бётлингка, В. С. Ястремского, В. В. Радлова, Э. К. Пекарского о якутском языке. После революции большой вклад в развитие письменности и терминологии внесли П. А. Ойунский, А. А. Кюндэ, С. А. Новгородов, Г. У. Эргис и др. Монографические исследования Л. Н. Харитонова, Н. С. Григорьева, Е. И. Убрятовой, Е. И. Коркиной, П. П. Барашкова, Н. Д. Дьячковского, М. С. Воронкина, С. А. Иванова, И. Е. Алексеева, Н. Е. Петрова, П. А. Слепцова, Н. Н. Ефремова и др. легли в основу литературных норм современного якутского языка, в т. ч. словарей разного типа.

Как в любой паре языков, в якутском и русском языках, наблюдаются на всех уровнях явления, имеющие: 1) полное формально-функциональное соответствие; 2) частичное формальное или функциональное совпадение; 3) полное расхождение. В наше время массового билингвизма всё это становится одной из причин многочисленных отклонений от литературных норм родного языка, ведущих к его засорению, к деформации и даже вытеснению отдельных грамматических форм.

Изменения касаются не только нормативных правил и узуальных требований, но и системных особенностей якутского языка, идущих из тюркских его корней, например, категории собирательности и притяжательности, агглютинации и примыкания, порядка слов в предложении и т. п. Сегодня есть реальная опасность того, что от красивого, богатого и выразительного языка великого эпоса Олонхо в конце концов могут сохраниться только те формы, которые имеют прямые соответствия в русском.

Учебный словарь (УС) якутского языка составлен с учётом этих обстоятельств. Его отличия от академического (АС) вытекают из целей издания. Если АС призван охватить всё лексическое богатство языка и в нём должны быть представлены все возможные грамматические формы слова с научным аппаратом, то целью краткого двуязычного УС является эквивалентная передача слова на другом языке. В нём имеется возможность отбирать частотные языковые единицы, представлять их в наиболее употребительной форме. И переводческие трансформации, способствующие сохранению системных признаков языка саха.

С учётом современного состояния якутского языка сформулированы следующие принципы построения УС:

1) принцип «щадящего режима», что выражается в актуализации тех лексических и грамматических средств якутского языка, которые в настоящее время более подвержены изменениям в силу отсутствия их прямых соответствий в русском языке;

2) принцип «опережающего режима», который предполагает предупреждение типичных ошибок в переводе, исходящих из различий лексической и грамматической систем якутского и русского языков, а также норм их употребления.

Исходя из специфики якутского языка, родственные слова в УС представлены в одной словарной статье, что упрощает задачу толкования лексических единиц:

а) среди них много слов-омонимов и омонимичных грамматических форм, которые в алфавитных словарях снабжаются дополнительными пометами;

б) в словах с глухим согласным на конце производные основы с озвончением перед гласным по алфавиту располагаются впереди, тогда как корень слова оказывается за ними;

в) широко распространены образные и звукоподражательные слова, которые, различаясь, в основном, одним звуком, легче поддаются объяснению путём сопоставления.

В отличие от традиционных словарей учебный словарь якутского языка составлен с учётом тех трудностей, которые испытывают современные саха, это: влияние (прямой перевод) оборотов делового стиля русского языка; употребление синонимичных слов и словосочетаний; близких по звучанию или смыслу лексических единиц; приставочных слов; семантическая сочетаемость слов многозначных, стилистически окрашенных, узуально обусловленных и т. п.

А

АБА горечь, досада; абалаах досадный; абарыы досада, недовольство, раздражение; абалан (кыһый) досадовать, негодовать; абар, абаккалан (кыыһыр, уордай) раздражаться, возмущаться; аба-сата гнев, ярость, возмущение.

АБАҔА дядя (старший брат отца); с притяж. афф. абаҕам дядя+мой, абаҕаҥ дядя+твой; сиһик абаҕата ольха.

АБАККА абаккатын межд. досада, огорчение, разочарование; абаккам да баар эбит как же мне досадно.

АБААҺЫ 1. (адьарай) злой дух, нечистая сила; абааһы дойдута страна злых духов; абааһы бухатыыра богатырь нижнего мира; абааһылаах заселённый духами. 2. плохой, негодный; абааһы киһи скверный человек; абааһы үлэ плохая работа; абааһы майгылаах с несносным характером; абааһы көр ненавидеть; бран. чёрт, дьявол.

АБЫЛАА см. ап заколдовать, околдовать; приворожить, очаровать, пленить; абылат быть заколдованным, очарованным; аптаах волшебный; аптаах киһи волшебник, чародей; колдун.

АБЫР-табыр разбросанно; редко; местами; там и сям.

АБЫРАА (быыһаа, өрүһүй) спасать, избавлять; защищать, заступаться; выручать; благодетельствовать; абыран спасаться, избавляться; абырал спасение, избавление; благодеяние; абыраллаах спасительный.

АБЫРАХ (самалык) заплата, заплатка; починка; абырахтаах с заплатой; абырахтаа чинить; латать; ремонтировать; абырахтан чинить своё.

АБЫРҔАЛ (амынньыар) хворост, сучья для разведения огня.

АБЫТАЙ абытакай межд. от жары, жжения; модальн. сл. в сильной степени абытай дьыала страшный случай.

АГДА агдака грудная клетка, грудная полость; агда уҥуоҕа кости грудной клетки; агдам иһигэр в моей груди.

АҔА 1. отец родной; с притяж. афф. аҕам отец+мой; аҕата отец+его (её); аҕалыы отеческий; аҕаргаа питать тёплое чувство к отцу, считать своим отцом; Аҕа дойду Отечество; перен. основоположник, саха литературатын аҕата зачинатель якутской литературы; аҕабыыт (аҕабыт) поп, священник; служитель православной церкви. 2. старший годами; аҕас старшая сестра, старшая родственница; аҕам саастаах киһи немолодой, в годах; аҕамсый стареть, становиться пожилым, быть в возрасте 40–50 лет; аҕас-балыс родные сёстры.

АҔАА мазать слегка, смазывать; бис пачкать; сыбаа мазать толстым слоем.

АҔАЙ част. син аҕай ничего, сносно; почти, изрядно, достаточно.

АҔАЛ давать, подавать; приносить; тиэйэн аҕал привозить; булан аҕал доставать; тириэрт доставлять; туһаны аҕал приносить пользу; үөрүүнү аҕал доставлять радость.

АҔЫЙАХ недостаточно, немного, мало; аҕыйахтык понемногу; не часто; редко; аҕыйат уменьшать, убавлять; аҕыйаа становиться меньше.

АҔЫЛ аҕыллай легкомысленный, непостоянный, переменчивый (о человеке).

АҔЫЛАА (эппэҥнээ, бөтүөхтээ, мэҥий, мэҥилэстээ) запыхаться, задыхаться, тяжело дышать.

АҔЫН I ахтар вспоминать, помнить; скучать, тосковать; ахтыы (ахтылҕан) воспоминание, память; ахтылҕаннаах незабываемый; незабвенный.

АҔЫН II переставать, прекращаться; ардах аҕынна дождь перестал; ах барда замолчал, умолк.

АҔЫННЬЫ аҕынньыта төллөр тошнота, позыв на рвоту от отвращения.

АҔЫНЫАХ (оҕунуох, умунуох) мазь; смазка; елей; аҕыныахтаа мазать, намазывать, натирать, втирать; аҕыныахтан мазать себя.

АҔЫР горкнуть; ахтаах арыы прогорклое масло; эт аҕырбыт мясо несвежее.

АҔЫРАА (аҕырый, аҕырымнаа) утихать, спадать, идти на убыль, уменьшаться, приостанавливаться, успокаиваться; аҕырыт (уҕарыт) усмирять, уменьшать; уордайбыккын уҕарыт умерить свой гнев; ардах аҕыраан эрэр дождь перестаёт.

АҔЫС восемь; ахсыс восьмой; аҕыстыы по восемь; ахсыа восьмеро; аҕыста восемь раз; аҕыстаах восьмилетний, аҕыһым мне восемь лет.

АДАА-быдаа вразброд, порознь; несогласованно, нестройно.

АДАҔА колодка на ногах; перен. тяжесть; обуза, помеха; адаҕалаа надевать колодку, обременять; ограничивать свободу; айах адаҕата нахлебник, дармоед.

АДАҔЫЙ (буулаа) экспр. неотступно преследовать, приставать; поселяться, водворяться; алдьархай бөҕө адаҕыйда пришла большая беда.

АДАРАЙ тонкая деревянная настилка на санях.

АДААРХАЙ адаар выступающий с разных сторон; адаар хайа гора с выступами; адаарый, адаарыҥнаа торчать; адаарыҥнас беспорядочно перемещаться; адаарыс ссориться, не ладить, не уживаться.

АДЫГЫРАА (атыгыраа) выступать, выпирать, выдаваться местами (полосы, зубцы); атыгыраабыт тиистээх с выступающими редкими зубами; адьырыччы үүммүт баттахтаах волосы у него дыбом, торчком.

АДЬАС адьаһын совсем, вовсе, наотрез, совершенно.

АДЬЫНАТ неодобр. укоренившиеся дурные привычки; дурные наклонности.

АДЬЫРҔА (анаҕастаах) хищник; свирепый; адьырый (о шерсти) взъерошиться, ощетиниться; адьырыс браниться, ссориться.

АЙ 1. творить, создавать; айар үлэһит творческий работник; айыы, айар үлэ процесс творчества; айымньы произведение, творение. 2. давать бытие, даровать жизнь; үөһэттэн айыллыбыт предопределённый, предначертанный; айылын быть зачатым, сотворённым; получать бытие.

АЙА I лук-самострел; стрела; айалаа, айата тарт настораживать лук.

АЙА II межд. боль, сетование; ай, ой, больно; ах; увы; фу ты, ну ты; айалаа, айакалаа охать, стонать.

АЙАА неодобр. делать по-своему, вести себя своенравно; айаан эрдэҕин көр.

АЙАҔАЛЫЫ сатаан модальн. сл. употреблять все усилия, ухищряться; айаҕалан выдумывать, бахваляться, хвалиться.

АЙАКА айакабыын, айакка даа межд. ойкать, охать (от сильной боли, усталости).

АЙАН дальний путь; путешествие, поездка; айан суола шоссе, тракт; айан киһитэ, айанньыт путник, путешественник; странник; айан дьоно проезжие, путешественники; айаннаа отправляться в дорогу; путешествовать; аты айаннат ехать медленной рысью.

АЙААН старое русло реки, соединяющееся с рекой в полую воду.

АЙААР (айдаар) горланить, кричать, шуметь.

АЙААС невыезженный, не приученный жеребец; перен. айаас киһи непривычный к делу; айааһаа объезжать коня, быка; укрощать, усмирять.

АЙААТАА гулко реветь, громко мычать (о быке); перен. прославиться.

АЙАХ I 1. рот; уста; айаххын ат открывать рот; айахтаах имеющий отверстие, вход; неодобр. – осудит. айахтат говорить невпопад, не к месту. 2. член семьи, иждивенец; элбэх айах большая семья; сүөһү айаҕа прокорм, содержание скота; айахтаа отдавать скот на содержание.

АЙАХ II большой кубок для кумыса; айах тутар угощает из кубка.

АЙБАРДАА (аамайдаа) разбазаривать; распоряжаться по своему усмотрению, желанию (чаще всего о чужом).

АЙГЫР-силик фольк. разубранная, сплошь покрытая растительностью, весенне-радостная природа.

АЙГЫРАА (сааҕынаа, хампарый) расшатываться, рассыхаться; олох айгыраата жизнь вышла из нормы.

АЙГЫҺЫН (аҥын) осудит. долго собираться, мешкать, медлить; важничать, чваниться.

АЙДААН (аймалҕан, араллаан) шум, крик, гомон; тревога, суматоха; айдааннаа, айдаар шуметь, кричать, греметь; скандалить.

АЙМАА экспр. будоражить, тревожить, пугать; санааны аймаа расстраивать; баайы-дуолу аймаа мотать, транжирить, разорять; айман, айманый, аймаһый тревожиться, волноваться, расстраиваться, расчувствоваться.

АЙМАХ I родня, родственники; род, фамилия; аймахтыы сыһыан родственные отношения; аймахтас стать родственниками.

АЙМАХ II собир. част. саха аймах племя саха; киһи аймах народ; оҕо аймах детвора; учуутал аймах учительство.

АЙХАЛ экспр. возглас приветствия, выражение радости, благопожелание; уруй-айхал тыл восхваление, прославление; айхаллаа поэт. торжественно приветствовать; восхвалять, славословить.

АЙЫЫ созидание; создание, творчество, творение, творческое начало, высшее предопределение; Үрүҥ Айыы творец, создатель; үрдүк айыылар добрые духи; айыы сирэ страна добрых духов; айыы киһитэ человек светлого мира; айыы аймаҕа люди срединного мира.

АЙЫЛГЫ айыллыбыт айылгыта природная сущность, врождённое (генное) начало; майгы-сигили нрав, характер.

АЙЫЛҔА природа; окружающий человека живой и неживой мир.

АКААРЫ дурак, глупец; акаарытый вести себя глупо; становиться глупым; дурачиться; акаарытыҥы глуповатый, тупой.

ААЛ I тереть; чочуй точить; эрбээ пилить; хараҕы аал мозолить глаза.

ААЛ II большая лодка, плот; уу аала водоходное судно; көтөр аал самолёт.

ААЛ III священный; аал уот священный огонь; домашний очаг; Аал Луук Мас священное дерево, основа мироздания (ось трёх миров).

АЛА 1. пегий, белобокий, в белых пятнах или полосах; ала ынах белополосатая корова. 2. бесподобный, отличный; ала буркун снежная буря, пурга; ала холорук буйный вихрь; ала бэлиэ бросающийся в глаза, особенно приметный, ала чуо выделяющийся.

АЛАА (харалҕан) близорукий; косоглазый, косой; Алаа Моҕус, Алаа Хара.

АЛАҔАР большой и ласковый; алаҕаркаан-тэтэгэркээн аан ийэ дойду широко раскинувшаяся родная мать-земля; алаҕаркаан харахтаах с большими ясными глазами (о девушке).

АЛАМАҔАЙ ласковый, любезный; милый, приветливый.

АЛАМАЙ (о солнце) сияющий, ясный, ласковый.

АЛАР лесок на открытом месте; молодой сосняк в долине реки.

АЛААС поляна с озером, окружённая лесистою горою; чоҥкучах алаас котловина.

АЛАҺА дьиэ родной, обжитой дом; уютная, ухоженная усадьба.

АЛБАҔАЛАН привередничать, капризничать; клянчить, надоедливо выпрашивать; албаҕата бараммат нет конца его капризам.

АЛБАС хитрость, уловка; албын мошенничество; албыдый лицемерить, злонамеренно притворяться; албастаах хитрый, ловкий, изворотливый; албастан, албаһыр хитрить, ловчить; албын-көлдьүн проныра.

АЛГЫС экспр. благословение, благопожелание; заклинание, моление; алҕаа благословлять; восхвалять; заклинать; алгыстаах благословенный.

АЛҔАС (эндил, эҥкил, сыыһа) ошибка, промах; оплошность; алҕаһаа ошибаться, делать ошибки; алҕаска нечаянно, случайно.

АЛДЬАН ломаться, разваливаться, разрушаться; алдьаммыт разрушенный, разбитый, испорченный; алдьат разрушать, разбивать, портить, нарушать; алдьаныы-кээһэнии разрушение, развал, расстройство.

АЛДЬАРХАЙ беда, несчастье, бедствие; разг. напасть; алдьархайдаах страшный, гибельный; разг. отчаянный, бедовый, озорной (о человеке).

АЛЛАЙ разинуть рот; сделать моментально; күлүм аллай засиять улыбкой; саҥа аллай воскликнуть; иик аллай испустить мочу.

АЛЛАР долбить, рубить; ойбону аллар выдалбливать прорубь.

АЛЛАРАА низ, нижняя сторона; аллараа дойду нижний мир; внизу.

АЛЛАРАСТАА громко смеяться, хохотать, заливаться смехом.

АЛЛАРЫЙ (ньамньарый) экспр. слабеть, обессилеть.

АЛЛААХ ат резвый конь; аллааҕымсый показывать расторопность, быть излишне услужливым.

АЛТА шесть; алтыс шестой; алталыы по шесть; алтыа шестеро; алтата шесть раз; алталаах шестилетний; алтам мне шесть лет.

АЛТАН медь; үөс алтан, дьэс алтан красная медь; сир алтана жёлтые цветы.

АЛТАХТАА пренебр. еле передвигаться; идти медленно, бычьей походкой.

АЛТЫЫ приближение друг к другу (о небесных телах); Ый-Күн алтыспыт; алтыһыы общение, контакт.

АЛТЫННЬЫ октябрь, шестой месяц; алтынньыга в октябре.

АЛЫЫ узкая, длинная долина, поросшая кустарником.

ААЛЫЫ трение; тимир аалыыта металлические опилки.

АЛЫН I выступать, проступать; көлөһүн аллар выступает пот; умуһах уу аллар просачивается вода; арыы-сыа аллар иметь изобилие продуктов.

АЛЫН II алын өттө, анна низ, нижняя часть, основание; сир анна подземелье; служ. имя под; остуол анныгар под столом.

АЛЫП обман, хитрость, лукавство, коварство; алыптаах увлекательный.

АЛЫС олус очень, весьма; слишком; алыстаа переходить меру, хватать через край; пересаливать.

АЛЫАС межд. очищение; алыастаа освящать огнём; окуривать освящённым кнутом; дьалбыыр шаманский кнут.

АМА I обыкновенный; ама дьон простые люди; ама да соҕус киһи эбит оказывается, обыкновенный человек (разочарование).

АМА II модальн. сл. неужели, разве; ама оннук үһүө может ли быть такое.

АМАЙ ымай улыбаться, смеяться, широко раскрывая рот.

ААМАЙДАА неодобр. приводить в беспорядок, сильно перемешивать, перепутывать.

АМАН өс заветные слова; амалый поэт. вещать, сказывать; онолуй уст. говорить (кэпсээ).

АМАРАХ (аһыныгас) сострадательный, отзывчивый, добрый.

АМПААЛЫКТАС экспр. шумно, суетливо двигаться туда-сюда.

АМТАН вкус; амтаннаах имеющий вкус; минньигэс амтан вкусный; аһыы амтан горький на вкус; амсай пробовать на вкус, отведать, откушать; амтаһый попробовать, смаковать, входить во вкус.

АМЫДАЙ тёзка, соименник.

АМЫРЫЫН грозный, страшный, свирепый, ужасный.

ААН I 1. проход; дьиэ аана дверь; олбуор аана ворота; киирэр аан вход. 2. первый, начальный; аан дойду изначальная земля; аан тыл вступление; аан дьиэ преддверие; суол аана начало пути.

ААН II усил. част. аан туман густой туман; аан алдьархай страшная беда; аан талҕа сильный дождь со снегом.

АНАА назначать, определять; завещать, посвящать; анабыл (анал) посвящение; назначение.

АНАҔАС клык; анаҕастаах клыкастый, хищник.

ААНАЙ межд. досада, горесть; горе, прискорбие, огорчение.

АНААР экспр. зреть, видеть, обозревать; охватить взором, впитать в себя.

АНАРАА 1. мест. та сторона; тот, один из них; антах прочь, дальше, подальше; 2. част. в (на) стороне, в сторону; антах баар там; антах бар туда; антах буол ступай туда, прочь; антах аста оттолкнул; мантан антах отныне.

АНДАҔАЙ клясться, присягать; андаҕар клятва.

ААННЬА аанньалаах ладно, хорошо; аанньа аһаабат кушает не очень хорошо; аанньа киһи буолбатах не очень хороший человек; аанньа буолуо дуо разве будет хорошо; аанньанан арахпат по-хорошему не уйдёт.

АННЬЫЫ пешня, железный лом; толчок, удар; хайа анньыы мета, метка; кэдэрги анньыы вид шва; анньын толкаться вперёд, отталкиваться, отваливать; тиис анньынар мас суох (букв. нет зубочистки) ничего нет.

АНЫ 1. теперь, ныне, недавно; 2. аны туран част. а ещё; аны кэлэн теперь; аныаха диэри до сих пор.

АНЫГЫ настоящий, нынешний, современный; ближайший, наступающий, будущий; аныгы ыйга в следующем месяце.

АНЫСХАН холодный ветер; арҕааттан тымныы тыал аныһыйда с запада подул пронизывающий ветер.

АҤАЙ распахиваться, широко раскрываться; аҥас гына түстэ внезапно разверзлось, открылось.

АҤААР одна из двух частей; половина; аҥаар харах один глаз; аҥаар атах одна нога; аҥаардас разделять между собой пополам; аҥаардас уу одна вода; аҥаардас сылдьар одинокий, холостой; аҥаардастаа переваливаться, перетягивать.

АҤААРХАЙ неодобр. лишённый сообразительности, бездеятельный.

АҤКЫЛЫЙ разноситься (о запахе); тунуй благоухать; күҥкүлүй вонять.

ААҤНАА экспр. наседать, обступать, охватывать, овладевать; алдьархай ааҥнаата беда нагрянула.

АҤХАЙ яма, углубление, рытвина; аппа овраг, лог; аартык падь; аппаҕар приоткрытый, прикрытый; аппат, аппаҥнаа приоткрывать.

АНЬЫЫ грех, согрешение; аньыыны оҥор совершать грех; поддаваться соблазну; аньыылаах грешный, греховный; порочный; грешник (-ца); аньыырҕаа бояться греха; воздерживаться от греха; межд. удивления, испуга.

АП I см. абылаа колдовство, волшебство, магия; обольщение; аптаах волшебный, колдовской, магический.

АП II усил. част. ап-аһыы слишком горький.

АППА (аҥхай) яма, углубление, овраг, рытвина; падь (в горе); лог, лощина.

АППАЙ аппаҥнаа приоткрываться; смеяться, широко раскрыв рот; аппаҕар приоткрытый, полураскрытый; аппаала пренебр. разиня, ротозей.

АПЧАРЫЙ осудит. присваивать чужую собственность, отмывать, отчуждать.

ААР священный, божественный, важный; аар тайҕа седая тайга; аар кырдьаҕас почтенный старик; аар-маар бестолковый, тупой; рассеянный.

ААРА по пути, по дороге; аара киирэн таҕыс заходи по дороге; аарааҥҥы дьиэ дом на пути; аарааҥҥа диэри попутно.

АРААБЫ вмешательство; небольшое препятствие; помеха, задержка; араабы буол надоедливо приставать; вмешиваться, мешать.

АРАҔАС жёлтый, цвета яичного желтка; саһархай светло-жёлтый; арыы саһыл хааннаах красноватый цвет лица; араҕас тэллэй рыжик (кугас); үрүҥ араҕас ат игрений конь; сырдык араҕас ат соловая лошадь.

АРАҔЫС арахсар расставаться, расходиться (по домам); разводиться (с женой); разлучаться (на время); отделяться (жить отдельно).

АРАЙ только, едва; а, и, и вот, вдруг; разве, разве что.

АРАЛДЬЫЙ атыҥҥа аралдьый отвлекаться; көрүлээн аралдьый развлекаться; санааҕын аралдьыт рассеяться.

АРАЛЛААН экспр. большое, шумное происшествие, скандал; суматоха.

АРАҤ 1. проказа, лепра; 2. пренебр. болезненно слабый, немощный; ыарытыган нездоровый, имеющий хроническую болезнь.

АРАҤА слой, пласт; слоистый; араҥалаа разбирать; араартаа разбирать по слоям; исследовать.

АРАҤАС лабаз, клад; могильный лабаз.

АРАҤАЧЧЫЛАА экспр. ограждать, оберегать; защищать, покровительствовать; арчылаа экспр. изгонять злых духов, нечисть.

АРААР разделять на части, отделять, отлучать; чорбот выделять, араартаа разделять; суох гын удалять.

АРААС араас-араас (эҥинэҥин) разный; арааһынай различный; разновидный, разнообразный.

АРАХ межд. фу, увы; араҕыс отойди; арахсыы разделение, расхождение, разъединение, раздвоение; разлука, развод; раскол; суол арахсыыта распутье.

АРААХЫМА физический недостаток, повреждение.

АРБАА неодобр. – осуд. напрасно хвалить, расхваливать, преувеличивать, превозносить без основания.

АРБАҔАР арбай растрёпанный, взъерошенный, всклокоченный; раскидистый; арбаҕас поношенная, полинявшая доха; арбах мас дерево с густыми ветвями.

АРГЫ вешалка; вешала (перекладина) для снопов; ловушка; аргылаа вешать на перекладину; аргылыы түспүт мас дерево, навалившееся на другое.

ААРГЫ (аҥала, аҥаархай) туповатый, глуповатый, полоумный; тугодум.

АРГЫЙ дуть, продувать; аргыйар сквозняк; дарбый сильно стучать, барабанить.

АРГЫЫЙ оргууй медленно, тихо, помаленьку, исподволь.

АРГЫННЬАХТАА располагаться спиной к огню; греть спину у огня.

АРГЫС спутник, попутчик, товарищ по пути; аргыстас пойти вместе.

АРГЫҺАХ (оргуһуох) коромысло; шест, на котором носят ушат на плечах.

АРҔАА запад, западная сторона; задняя сторона; арҕаалаа ехать к западу.

АРҔАНА застарелая, хроническая болезнь; арҕаналаах хроник; арҕанам көптө у меня обострилась хроническая болезнь; архах хронический изнуряющий кашель; архахтан заиметь хронический кашель.

АРҔАР посещать один за другим; аҕыс улууһу арҕара сырытта обошёл по очереди восемь улусов.

АРҔАС загривок, холка животных; арҕаһын түүтэ адаарыйда шерсть на загривке поднялась на дыбы (угрожающая поза); холм; арҕас хайа горный хребет.

АРҔАХ берлога; перен. жильё, напоминающее берлогу.

АРДАЙ промежуток между слоями, расщелина.

АРДАХ (самыыр) дождь; непогода, ненастье; ардах киһи слабый, хилый, болезненный; ардыыр идёт дождь, снег; ардаҕыр (түүнүгүр) покрываться плесенью; ардаҕырбыт арыы масло с плесенью на верхнем слое.

АРДЫНААҔЫ см. арыт II находящийся между чем. – л.; икки ардынааҕы; этиэх икки ардыгар прежде чем вымолвить слово, быстро, скоро.

АРДЫРҔАА шуметь, ворчать; ардырҕас ругаться с обеих сторон.

АРДЬАҔАР редкие, выступающие вперёд зубы; бран. ардьамаан-дьардьамаан; ардьай выставлять, скалить зубы; ардьа верша для крупных карасей.

ААРТЫК путь, дорога; выход, проход; горный перевал; дорога, идущая ущельем, по склону горы; высокий подъём; аартык хатын хозяйка-падь.

АРТЫАЛ артельщик, участник; сотрудник; спутник; соседский, смежный.

АРЧЫ очищение, окуривание зажжённой лучинкой, берестой, пучком конских волос; арчылаа окуривать, защищать, оберегать от нечистых сил.

АРЫЫ I остров; участок; тумул арыы полуостров; арыы тыа участок леса; арыылаах с островом; арыылаа образовать остров, оставлять полосу.

АРЫЫ II масло; мас арыыта растительное масло; сиикэй арыы сливочное масло; буспут арыы топлёное масло; арыылаах намазанный маслом; арыы кымыс сдобренный маслом кумыс; арыылаа сбивать из сливок масло, пахтать.

АРЫГЫ вино; кыһыл арыгы красное вино; күндү арыгы вино виноградное, шампанское, наливки; кытаанах арыгы водка, спирт; арыгыһыт пьяница.

ААРЫГЫР выделяться от других; славиться богатством, умом, талантом; аар саарга аарыгырбыт прославленный в мире.

АРЫЙ приоткрывать, приподнимать, отдёргивать (завесу, покрывало), открывать, отворять, растворять, раскрывать, разгибать (книгу), перевёртывать (листы), айан суолун арый; арыйа тарт стянуть одеяло.

АРЫЫЙ арыычча едва, еле, чуть, насилу; арыый аҕай чуть-чуть.

АРЫЛЫЙ быть ярким, чистым, светлым (о солнце); арылыччы көр глядеть большими ясными глазами; арылыйар кустук ярко светящаяся радуга.

ААРЫМА больших размеров; аарыма кыыл крупный, сильный зверь; аарыма кырдьаҕас сильно состарившийся.

АРЫҤАХ МАС вывернутое с корнем высокое дерево.

АРЫТ 1. послелог: между; икки хайа икки арда расстояние между двумя горами; эһиги ардыгытыгар между вами. 2. промежуток, пробел, пропуск; щель, лаз; арыттаах муоста пол с щелями; быыс-арыт бул выкроить время. 3. иногда, редко, изредка, временами, иной раз.

АРЫАЛЛАА сопровождать, прислуживать, ухаживать; арыалдьыт служитель, прислужник.

АС I (арый) оскуоланы ас открывать школу; отворять, отпирать; күлүүһү ас отмыкать; быыһы ас раздвигать; кырааны ас пускать воду; аһылын открываться; аһаҕас открытый.

АС II вспом. гл. толкать; киэр ас отталкивать; түҥнэри ас, түҥнэри көт опрокидывать; отдавать (о ружьё); дьөлүтэ кэй, дьөлүтэ ас тыкать; көй долбить, батары ас вонзить; оһуор анньар вышивает; кулгааҕым анньар колики в ушах; тииһим анньар зубная боль; тиис анньар мас зубочистка; куорсун анньар вырастают перья (о птицах); анньылын наталкиваться; саарытын астарбыт не справился.

АС III 1. (аһылык) пища, еда, продукты, продовольствие; кушанье, блюдо, снедь, яства; корм, припасы; үрүҥ ас молочная пища; эт аһылык (хара) мясные блюда; харата суох олор жить без мяса; балык ас рыбные блюда; бурдук ас мучные блюда; ас барбат рак пищевода; ас кээстим нет аппетита. 2. плод; сир аһа ягоды; оҕуруот аһа овощи; мас отоно фрукты; бурдук ас кутар хлеб (на корню) поспевает; прок, польза; алдьархайтан ас тахсар посл. нет худа без добра. 3. ириҥэ гной, гнойные выделения; кутургуйа (саанык, искэн) ас тардар (астаммыт); астый наполняться гноем, нарывать.

АС IV (баттах) волос; кэтэҕин аһа волосы на загривке, чанчыгын аһа волосы над виском; ытык ас преждевременно поседевший волос; аастыйбыт побелевший, поседевший.

ААС I 1. (ааһар) миновать, идти мимо; про– проходить; сыл ааста прошёл год; сүүрэн аас пробежать; көтөн аас пролететь; ардах ааста кончился дождь; сөтөлүм ааста перестал кашлять; аһар пропускать; ааһымтыа скоропреходящий; 2. пре-, переситэн аас превосходить, превышать, переступать пределы (границы), заходить за что тобугун эрэ ааһар; хоргутарбын ааһан куттанабын; биир чааһы ааһаайаҕын; суукка ааһын апеллировать; потерять, лишиться үтүөрэрбин аастым.

ААС II (аччыктаа) голод, голодовка; аас күн-дьыл голодный год, время; хоргуй голодать, терпеть голод; ааспыт изголодавшийся; аас-туор олох жизнь в нищете.

ААС III (маҥан) жёлто-белый, сивый (о лошади); аастый седеть; аастыйбыт баттахтаах поседевший; чанчыга аастыйбыт с сединой в висках.

АСТАА готовить; аһы астаа стряпать; ууга буһар варить; хооруй жарить; оһох иһигэр буһар печь; сүл свежевать; эттээ разделывать, рубить; үргээ ощипывать; үөстээ потрошить (рыбу, дичь); бурдугу сыс молотить; астан готовить себе; быть приготовленным (о пище); астас помогать готовить; возиться.

АСТЫН делаться сытым; быть довольным, удовлетворённым; наслаждаться; убеждаться; астык питательный, сытный; полноценный, вызывающий удовлетворение; внушительный, убедительный; приятный, утешительный.

АСХАРЫЙ растекаться, ньалҕарый расплываться.

АСЧЫТ повар, кулинар; любящий готовить; умеющий вкусно готовить.

АҺАА есть, кушать; пить (кумыс, молоко); кормиться, питаться; вкушать; аһаа-сиэ наесться, напиться; аһат давать есть, кормить, угощать; аһас (моҕус) любящий плотно поесть, обжора; разг. аһыы сылдьар пьёт.

АҺАҔАС (хайаҕас, дьөлөҕөс) отверстие, щель; открытый, отверстый, отворённый; непокрытый, обнажённый; откровенный; доступный, свободный; аһаҕастык открыто, откровенно, прямо; аһаҕас айах болтун.

АҺАЙ женский половой продукт; бран. отродье, исчадие.

АҺАР про– пропускать, проводить, прогонять; пере– переносить; ыарыыны аһар перенести болезнь; перегонять, перевыполнять норму; от– отводить, отвлекать, отклонять; отстраняться, уклоняться; отвертеться; аһаран биэр, аһара көт увернуться; кыыһырбыты аһар подавлять эмоции.

АҺААХ сырой, сыроватый, влажный; подгнивший; нездоровый (о человеке).

АҺЫЫ I остриё, жало, лезвие; отточенный конец; аһыы, анаҕас (тиис) клык; сүгэ аһыыта острый край топора; иннэ аһыыта кончик иглы; ардай аһыылаах хищник.

АҺЫЫ II горе, печаль, горесть; скорбь, прискорбие; аһый горевать, скорбеть, жалеть, сожалеть; аһыылаах горестный; достойный сожаления, прискорбный; переживающий жгучую боль; аһын пожалеть; аһыныгас сердобольный, милостивый.

АҺЫЫ III аһыйбыт кислый; аһыы эмп горькая таблетка; хабархай аһыы едкий; аһыы туустаах солёный; аһыы арыгы крепкое вино; аһыҥас (аһыытык) довольно острый на вкус; горьковатый, кисловатый; аһый становиться кислым; горьким; үүт аһыйбыт молоко скисло; аһыырҕат считать слишком кислым, острым, крепким.

АҺЫЙ аһыс гын моментальное действие; жечь, щипать, саднить; илиим аһыйар жжёт руку, күөмэйим аһыйар першит в горле.

АҺЫЛЫК (ас) пища, еда; питание, продовольствие, кушанье, съестное, снедь; разг.: харчи; сүөһү аһылыга корм; ыһык провизия, аармыйа аһылыга провиант; сарсыардааҥҥы аһылык завтрак; күнүскү аһылык обед; киэһээҥҥи аһылык ужин; босхо аһылык бесплатное питание; аһылыктан, аһылык гын кормиться, питаться, потреблять, съедать; аһыыр астаах имеющий пищу; от аһылыктаах травоядный; эт аһылыктаах плотоядный; аһылыктаах сир место, где есть корм; пастбище (аһылыкка таһаар).

АҺЫН I см. аһый жалеть, скорбеть; сжалиться, щадить, сострадать, сочувствовать, миловать, оказывать милость (абыраа, араҥаччылаа).

АҺЫН II см. аас прекращаться, проходить; перестать; ардах аһынна.

АҺЫҤА кобылка, кузнечик; тоноҕос, тоноҕосчут стрекоза.

АТ I айаххын ат открывать рот, разевать; хараххын ас открывать глаза, раскрывать; икки арда аппыт расходиться, разъединяться; сибэкки атан эрэр распускаться; муоста аппыт отходить; атыт заставлять открыть рот.

АТ II 1. конь, лошадь; атыыр сылгы жеребец; айаас ат необъезженный конь; ыҥыыр ат, миҥэ верховая лошадь; көлө ат рабочая лошадь; ат сылгы лошадь; ат кулун жеребчик (мужского пола); ат таба верховой олень; 2. оценка качества; ат дулҕа очень высокая кочка; сатыы дулҕа низкая кочка; Ат хайа название высокой горы; атыыр дьахтар отменная, волевая женщина; аттаммыт кастрированный, холощёный, кладеный самец; аттаммыт сылгы мерин; ат оҕус вол.

ААТ I имя; прозвище, кличка; с притяж. афф. аатыҥ кимий как имя+твоё; аатым Айта имя+моё Айта; сир аата, кинигэ аата название книги; аатын ылар именины; звание, имидж; үтүөлээх артыыс аата звание заслуженного артиста; аат-суол громкая слава, ааттаах-суоллаах суруйааччы прославленный писатель; аат-сурах широкая известность; аат-сурах тарҕаныа пройдёт молва; аатын алдьаппыт опозорил своё имя.

АППА (аҥхай) яма, углубление, овраг, рытвина; падь (в горе); лог, лощина.

АППАЙ аппаҥнаа приоткрываться; смеяться, широко раскрыв рот; аппаҕар приоткрытый, полураскрытый; аппаала пренебр. разиня, ротозей.

АПЧАРЫЙ осудит. присваивать чужую собственность, отмывать, отчуждать.

ААР священный, божественный, важный; аар тайҕа седая тайга; аар кырдьаҕас почтенный старик; аар-маар бестолковый, тупой; рассеянный.

ААРА по пути, по дороге; аара киирэн таҕыс заходи по дороге; аарааҥҥы дьиэ дом на пути; аарааҥҥа диэри попутно.

АРААБЫ вмешательство; небольшое препятствие; помеха, задержка; араабы буол надоедливо приставать; вмешиваться, мешать.

АРАҔАС жёлтый, цвета яичного желтка; саһархай светло-жёлтый; арыы саһыл хааннаах красноватый цвет лица; араҕас тэллэй рыжик (кугас); үрүҥ араҕас ат игрений конь; сырдык араҕас ат соловая лошадь.

АРАҔЫС арахсар расставаться, расходиться (по домам); разводиться (с женой); разлучаться (на время); отделяться (жить отдельно).

АРАЙ только, едва; а, и, и вот, вдруг; разве, разве что.

АРАЛДЬЫЙ атыҥҥа аралдьый отвлекаться; көрүлээн аралдьый развлекаться; санааҕын аралдьыт рассеяться.

АРАЛЛААН экспр. большое, шумное происшествие, скандал; суматоха.

АРАҤ 1. проказа, лепра; 2. пренебр. болезненно слабый, немощный; ыарытыган нездоровый, имеющий хроническую болезнь.

АРАҤА слой, пласт; слоистый; араҥалаа разбирать; араартаа разбирать по слоям; исследовать.

АРАҤАС лабаз, клад; могильный лабаз.

АРАҤАЧЧЫЛАА экспр. ограждать, оберегать; защищать, покровительствовать; арчылаа экспр. изгонять злых духов, нечисть.

АРААР разделять на части, отделять, отлучать; чорбот выделять, араартаа разделять; суох гын удалять.

АРААС араас-араас (эҥинэҥин) разный; арааһынай различный; разновидный, разнообразный.

АРАХ межд. фу, увы; араҕыс отойди; арахсыы разделение, расхождение, разъединение, раздвоение; разлука, развод; раскол; суол арахсыыта распутье.

АРААХЫМА физический недостаток, повреждение.

АРБАА неодобр. – осуд. напрасно хвалить, расхваливать, преувеличивать, превозносить без основания.

АРБАҔАР арбай растрёпанный, взъерошенный, всклокоченный; раскидистый; арбаҕас поношенная, полинявшая доха; арбах мас дерево с густыми ветвями.

АРГЫ вешалка; вешала (перекладина) для снопов; ловушка; аргылаа вешать на перекладину; аргылыы түспүт мас дерево, навалившееся на другое.

ААРГЫ (аҥала, аҥаархай) туповатый, глуповатый, полоумный; тугодум.

АРГЫЙ дуть, продувать; аргыйар сквозняк; дарбый сильно стучать, барабанить.

АРГЫЫЙ оргууй медленно, тихо, помаленьку, исподволь.

АРГЫННЬАХТАА располагаться спиной к огню; греть спину у огня.

АРГЫС спутник, попутчик, товарищ по пути; аргыстас пойти вместе.

АРГЫҺАХ (оргуһуох) коромысло; шест, на котором носят ушат на плечах.

АРҔАА запад, западная сторона; задняя сторона; арҕаалаа ехать к западу.

АРҔАНА застарелая, хроническая болезнь; арҕаналаах хроник; арҕанам көптө у меня обострилась хроническая болезнь; архах хронический изнуряющий кашель; архахтан заиметь хронический кашель.

АРҔАР посещать один за другим; аҕыс улууһу арҕара сырытта обошёл по очереди восемь улусов.

АРҔАС загривок, холка животных; арҕаһын түүтэ адаарыйда шерсть на загривке поднялась на дыбы (угрожающая поза); холм; арҕас хайа горный хребет.

АРҔАХ берлога; перен. жильё, напоминающее берлогу.

АРДАЙ промежуток между слоями, расщелина.

АРДАХ (самыыр) дождь; непогода, ненастье; ардах киһи слабый, хилый, болезненный; ардыыр идёт дождь, снег; ардаҕыр (түүнүгүр) покрываться плесенью; ардаҕырбыт арыы масло с плесенью на верхнем слое.

АРДЫНААҔЫ см. арыт II находящийся между чем. – л.; икки ардынааҕы; этиэх икки ардыгар прежде чем вымолвить слово, быстро, скоро.

АРДЫРҔАА шуметь, ворчать; ардырҕас ругаться с обеих сторон.

АРДЬАҔАР редкие, выступающие вперёд зубы; бран. ардьамаан-дьардьамаан; ардьай выставлять, скалить зубы; ардьа верша для крупных карасей.

ААРТЫК путь, дорога; выход, проход; горный перевал; дорога, идущая ущельем, по склону горы; высокий подъём; аартык хатын хозяйка-падь.

АРТЫАЛ артельщик, участник; сотрудник; спутник; соседский, смежный.

АРЧЫ очищение, окуривание зажжённой лучинкой, берестой, пучком конских волос; арчылаа окуривать, защищать, оберегать от нечистых сил.

АРЫЫ I остров; участок; тумул арыы полуостров; арыы тыа участок леса; арыылаах с островом; арыылаа образовать остров, оставлять полосу.

АРЫЫ II масло; мас арыыта растительное масло; сиикэй арыы сливочное масло; буспут арыы топлёное масло; арыылаах намазанный маслом; арыы кымыс сдобренный маслом кумыс; арыылаа сбивать из сливок масло, пахтать.

АРЫГЫ вино; кыһыл арыгы красное вино; күндү арыгы вино виноградное, шампанское, наливки; кытаанах арыгы водка, спирт; арыгыһыт пьяница.

ААРЫГЫР выделяться от других; славиться богатством, умом, талантом; аар саарга аарыгырбыт прославленный в мире.

АРЫЙ приоткрывать, приподнимать, отдёргивать (завесу, покрывало), открывать, отворять, растворять, раскрывать, разгибать (книгу), перевёртывать (листы), айан суолун арый; арыйа тарт стянуть одеяло.

АРЫЫЙ арыычча едва, еле, чуть, насилу; арыый аҕай чуть-чуть.

АРЫЛЫЙ быть ярким, чистым, светлым (о солнце); арылыччы көр глядеть большими ясными глазами; арылыйар кустук ярко светящаяся радуга.

ААРЫМА больших размеров; аарыма кыыл крупный, сильный зверь; аарыма кырдьаҕас сильно состарившийся.

АРЫҤАХ МАС вывернутое с корнем высокое дерево.

АРЫТ 1. послелог: между; икки хайа икки арда расстояние между двумя горами; эһиги ардыгытыгар между вами. 2. промежуток, пробел, пропуск; щель, лаз; арыттаах муоста пол с щелями; быыс-арыт бул выкроить время. 3. иногда, редко, изредка, временами, иной раз.

АРЫАЛЛАА сопровождать, прислуживать, ухаживать; арыалдьыт служитель, прислужник.

АС I (арый) оскуоланы ас открывать школу; отворять, отпирать; күлүүһү ас отмыкать; быыһы ас раздвигать; кырааны ас пускать воду; аһылын открываться; аһаҕас открытый.

АС II вспом. гл. толкать; киэр ас отталкивать; түҥнэри ас, түҥнэри көт опрокидывать; отдавать (о ружьё); дьөлүтэ кэй, дьөлүтэ ас тыкать; көй долбить, батары ас вонзить; оһуор анньар вышивает; кулгааҕым анньар колики в ушах; тииһим анньар зубная боль; тиис анньар мас зубочистка; куорсун анньар вырастают перья (о птицах); анньылын наталкиваться; саарытын астарбыт не справился.

А ·
Б ·
В ·
Г ·
Ҕ ·
Д ·
Дь ·
Е,Ё ·
Ж ·
З ·
И ·
Й ·
К ·
Л ·
М ·
Н ·
Нь ·
Ҥ ·
О ·
Ө ·
П ·
Р ·
С ·
Һ ·
Т ·
У ·
Ү ·
Ф ·
Х ·
Ц ·
Ч ·
Ш ·
Щ ·
Ъ ·
Ы ·
Ь ·
Э ·
Ю ·
Я

Якутский язык

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей
и
примеров
предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных,
спряжению
глаголов, а также
морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с
поддержкой русской морфологии.

Разбор слова
по составу ОНЛАЙН

Подобрать синонимы
ОНЛАЙН

Найти предложения со словом
или
выражением ОНЛАЙН

Поиск по произведениям русской классики
ОНЛАЙН

Словарь афоризмов русских писателей

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Zum beispiel синоним
  • Zip синоним
  • Zeigen синонимы
  • Yung синоним
  • Yummy синонимы